Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Военнослужащих

Примеры в контексте "Troops - Военнослужащих"

Примеры: Troops - Военнослужащих
In order for UNAMIR to execute its expanded mandate, a force of approximately 5,500 troops would be required. С тем чтобы МООНПР могла осуществлять свой расширенный мандат, потребуются силы численностью приблизительно 5500 военнослужащих.
As of 4 July 1994, the Government still had to assemble 4,517 troops. По состоянию на 4 июля 1994 года правительству еще предстоит произвести сбор 4517 военнослужащих.
The Government is also responsible for providing regular remuneration to FADM troops. Правительство также отвечает за обеспечение регулярного вознаграждения военнослужащих СОМ.
Over 600,000 Indian troops in Kashmir are involved in the most abhorrent manifestation of State-sponsored terrorism in the world. Более 600 тысяч индийских военнослужащих в Кашмире вовлечены в самое отвратительное проявление государственного терроризма в мире.
On the question of training, Pakistan was already providing specialized training in peace-keeping to its troops. Что касается вопроса учебной подготовки, то Пакистан проводит для своих военнослужащих специальные курсы по вопросам поддержания мира.
There are 700,000 Indian troops deployed in occupied Kashmir, engaged in the suppression of the Kashmiri freedom struggle for self-determination. В оккупированном Кашмире размещено 700000 индийских военнослужащих, которые заняты подавлением кашмирской борьбы за свободу и самоопределение.
The phasing down of military component from 3,859 to 1,200 troops should be completed by 15 April 1996. Поэтапное сокращение военного компонента с 3859 до 1200 военнослужащих должно быть завершено к 15 апреля 1996 года.
Negotiations were also taking place involving the troops on the ground as well as battalion and sector groups. Также велись переговоры с участием находившихся в этом районе военнослужащих, а также представителей батальона и войск в секторе.
The Government of Ghana is prepared to dispatch the required troops immediately. Правительство Ганы готово незамедлительно направить требуемое количество военнослужащих.
Following the drawdown plan, 1,959 troops repatriated before the end of the mandate period. В соответствии с планом вывода войск до окончания мандатного периода было репатриировано 1959 военнослужащих.
Based on that requirement, a total of 69 interpreters would be required for 1,200 troops and 300 civilian police personnel. Исходя из этого, для обслуживания 1200 военнослужащих и 300 сотрудников гражданской полиции потребуется в общей сложности 69 устных переводчиков.
It is estimated that 1,272 troops will transfer to UNTAES. Предполагается, что 1272 военнослужащих будут переданы в состав МНООНПП.
The Advisory Committee was informed that of the estimated 60,000 troops, about 18,000 had been quartered. Консультативный комитет был информирован о том, что из предполагаемого числа в 60000 военнослужащих около 18000 уже расквартированы.
Provision is made for the rotation by charter arrangements of 5,000 contingent troops every six months. Предусматриваются ассигнования на замену раз в шесть месяцев 5000 военнослужащих контингентов на основе соглашения о чартерных перевозках.
The additional 670 troops do not require a proportionate increase in staffing taking into account the economy of scale. Для обслуживания еще 670 военнослужащих не требуется пропорционального увеличения численности гражданского персонала с учетом эффекта масштаба.
UNMIH troops on board as at 30 June 1996 Численность военнослужащих в составе МООНГ по состоянию на 30 июня 1996 года
The Tajik authorities have since confirmed that some 350 troops were sent to the area to join the border forces. После этого таджикские власти подтвердили факт направления около 350 военнослужащих в этот район в качестве подкрепления для пограничных войск.
ECOMOG informed the technical team that its present strength is about 8,430 troops, organized in 10 self-contained infantry battalions. ЭКОМОГ информировала техническую группу о том, что в настоящее время ее численность составляет примерно 8430 военнослужащих, входящих в состав десяти автономных пехотных батальонов.
As at 1 April, UNAMIR's force strength stood at 5,529 troops and 297 military observers (see annex). По состоянию на 1 апреля численность сил МООНПР составляла 5529 военнослужащих и 297 военных наблюдателей (см. приложение).
The detailed deployment of UNAMIR troops is shown on the attached map. На прилагаемой карте показаны места дислокации военнослужащих МООНПР.
This would constitute a substantial reduction from the present authorized strength of 5,500 troops, 320 military observers and 120 civilian police. Такая численность Миссии будет означать значительное сокращение по сравнению с нынешним санкционированным уровнем в 5500 военнослужащих, 320 военных наблюдателей и 120 гражданских полицейских.
The national defence force would also comprise air and naval forces of 11,000 and 5,000 troops, respectively. Национальные силы обороны будут также включать военно-воздушные и военно-морские силы численностью 11000 и 5000 военнослужащих соответственно.
The Government of Zaire indicated that it would be prepared to deploy a national security force of about 1,500 to 2,500 troops to the camps. Правительство Заира указало, что оно было бы готово направить в лагеря национальные силы безопасности в составе 1500-2500 военнослужащих.
ECOMOG has estimated that it would require some 12,000 troops to carry out its concept of operations. По оценке ЭКОМОГ, для осуществления ее плана операций потребуется около 12000 военнослужащих.
Countries contributing to UNMIH were provided with media coverage of their troops in Haiti. Страны, предоставляющие контингенты в МООНГ, получали информационные материалы о жизни их военнослужащих в Гаити.