Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Военнослужащих

Примеры в контексте "Troops - Военнослужащих"

Примеры: Troops - Военнослужащих
It endorses its call for a cantonment of the security forces of both candidates and of FARDC troops in the province of Kinshasa, and for a ban on the circulation of armed individuals in this province. Он одобряет его призыв к отводу сил безопасности обоих кандидатов и военнослужащих НВСКИ в провинции Киншаса в места их расквартирования и к введению запрета на перемещение вооруженных лиц в этой провинции.
United Nations verification and control procedures are intended to ensure that the terms of the memorandums of understanding between the United Nations and the contributors of troops and police are met by both parties at the outset and throughout the period agreed in the memorandums. Процедуры проверки и контроля Организации Объединенных Наций направлены на обеспечение того, чтобы положения меморандумов о взаимопонимании, подписанных между Организацией Объединенных Наций и странами, предоставляющими военнослужащих и полицейских, соблюдались обеими сторонами с самого начала и на протяжении всего периода, согласованного в меморандуме о взаимопонимании.
Lower output owing to changes in the tactical situation, resulting in fewer than the planned number of troops (4-7 as opposed to 10) used per observation post and the decision to transition to the "overwatch" strategy Более низкий показатель обусловлен изменением тактической обстановки, которое позволило сократить количество военнослужащих на наблюдательный пункт (от 4 до 7, в отличие от 10), а также решением перейти к стратегии дистанционного наблюдения
60,225 troop riverine patrol days throughout the Democratic Republic of the Congo (11 riverine patrols per day x 15 troops per patrol x 365 days) Осуществление речного патрулирования на всей территории Демократической Республики Конго в объеме 60225 человеко-дней (11 речных патрулей в сутки 15 военнослужащих в патруле 365 дней)
Joint operation troop days (265 operations x 170 days per operation x 7 troops per operation) Объем совместных операций в человеко-днях (265 операций' 170 дней на операцию 7 военнослужащих на операцию)
This Sector also provides support to 4 Political and Human Rights Offices at Saint Marc, Ennery, Plaisance and Mirabalais, and covering 35 civilian personnel, 400 troops, 20 United Nations police officers, 125 formed police personnel and a Military Engineering Platoon. Этот сектор также оказывает поддержку четырем отделениям по вопросам политических прав и прав человека в Сен-Марке, Эннери, Плезансе и Мирабале и охватывает 35 гражданских сотрудников, 400 военнослужащих, 20 сотрудников полиции Организации Объединенных Наций, 125 сотрудников сформированных полицейских подразделений и инженерный взвод.
(a) The provision of wide-body aircraft for the rotation of troops and the regional movement of cargo for the missions within West Africa, which will achieve greater cost efficiency; а) предоставление широкофюзеляжных самолетов для ротации военнослужащих и переброски грузов в пределах региона для миссий, действующих в Западной Африке, с целью уменьшения расходов;
13,140 troop-days for assistance in and verification of the disarmament of all armed militia, and monitoring and verification of the redeployment of long-range weapons (36 troops for 365 days) Оказание помощи в разоружении и осуществлении контроля за разоружением всех вооруженных боевиков и контроль и отслеживание перемещения дальнобойного оружия (13140 человеко-дней: 36 военнослужащих в течение 365 дней)
Concern was expressed about the imbalance created by the fact that the majority of peacekeeping troops come from developing countries, whereas the majority of financing for peacekeeping operations comes from developed countries. Была выражена озабоченность в связи с тем, что большинство военнослужащих, предоставляемых для миротворческих операций, поступает из развивающихся стран, тогда как финансированием миротворческих операций занимаются в основном развитые страны.
Troop-days (30 troops per centre for 36 centres for 365 days) 30 team sites, 4 super camps, Operation headquarters and Zalingei человеко-дней (30 военнослужащих на каждый из 36 центров в течение 365 дней) на 30 опорных пунктах, в 4 сверхкрупных лагерях, в штаб-квартире Операции и в Залингее
Australia also undertook to provide additional logistic support forces and force protection elements in Oruzgan, extra embedded planning and staff officers and some 120 troops to assist with security for the elections and general security in the province. Австралия также взяла на себя обязательство направить в Урузган еще одно подразделение материально-технической поддержки и контингент сил защиты, дополнительное число офицеров, занимающихся вопросами планирования, и штабных офицеров, а также примерно 120 военнослужащих в целях содействия обеспечению безопасности во время выборов и общей безопасности в провинции.
At the request of the high command of the Forces nouvelles, a working group comprised of the impartial forces and the Forces nouvelles was established to develop an operational plan for the cantonment of their troops. По просьбе верховного командования «Новых сил» была создана рабочая группа в составе представителей нейтральных сил и «Новых сил», которая призвана разработать оперативный план сбора их военнослужащих в отведенных пунктах.
The Advisory Committee notes that over 90 per cent of the military contingents are already deployed in the eastern part of the country, and that the additional 2,785 troops are also to be deployed in the east. Консультативный комитет отмечает, что более 90 процентов воинских контингентов уже развернуты в восточной части страны и что дополнительный контингент военнослужащих численностью 2785 человек также будет развернут в ее восточной части.
The Committee was informed that the reinforcement of the military component would be carried out within the mandated troop ceiling of 10,000, with a net increase of 600 troops. Комитету сообщили, что укрепление военного компонента будет осуществляться в рамках максимальной санкционированной численности военнослужащих, составляющей 10000 человек, а чистое увеличение числа военнослужащих составит 600 человек.
(b) Train military and United Nations peacekeeping commanders in the appropriate forms of discipline and that they be held accountable for failing to discipline their troops for violations of these codes; Ь) обучать военных командиров и командиров сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира соблюдению соответствующих форм дисциплины и спрашивать с них за непривлечение к дисциплинарной ответственности находящихся в их подчинении военнослужащих в случаях нарушения ими этих кодексов;
(c) Sector 3: Gedo, Bay and Bakool (Baidoa) and western part of Hiraan regions: the balance of the 12,000 troops to be generated from Burundi and Uganda will be deployed in this sector (uniformed personnel strength: 2,500); с) Сектор З - Провинции Гедо, Бей и Бакул (Байдоа) и западная часть провинции Хиран: в этом секторе будут развернуты еще 12000 военнослужащих, которые будут предоставлены Бурунди и Угандой (общая численность - 2500 человек).
Expresses its deep appreciation to all the forces engaged in the security and stabilisation operations in the North of Mali, and expresses its deepest condolences to Chad, France and Togo for the loss of troops in their respective contingents. выражает глубокую признательность всем силам, участвующим в операциях по обеспечению безопасности и стабилизации на севере Мали, и выражает свои глубочайшие соболезнования Того, Франции и Чаду в связи с гибелью военнослужащих их контингентов.
678,900 troop-patrol days conducted in the Abyei Area for security, area domination, verification and monitoring and to detect and prevent incursions (30 troops per patrol x 62 patrols per day x 365 days) 678900 человеко-дней патрулирования военнослужащими в районе Абьей для обеспечения безопасности, контроля над территорией, проверки и наблюдения, а также для выявления и предотвращения вторжений (30 военнослужащих на патруль 62 патруля в день 365 дней)
192,720 static troop days to provide security at UNMISS protection of civilians sites (11 UNMISS protection of civilians sites, 48 troops for 365 days) 192720 человеко-дней службы на стационарных позициях для обеспечения безопасности в пунктах МООНЮС защиты гражданских лиц (48 военнослужащих в 11 пунктах в течение 365 дней)
19,433 troops and police moved (UNAMID, 420; MONUSCO, 852; UNMISS, 690; and UNSOA/AMISOM, 17,471) Перевозка 19433 военнослужащих и полицейских (ЮНАМИД - 420 человек, МООНСДРК - 852 человека, МООНЮС - 690 человек, ЮНСОА/АМИСОМ - 17471 человек)
UNAMID operated 1 temporary operating base in El Sireaf during the entire reporting period (120 troops for 365 days), in addition to services provided in camps for internally displaced persons (2,700 troop-days) В течение всего отчетного периода ЮНАМИД использовала одну временную оперативную базу в Эс-Сиреафе (120 военнослужащих в течение 365 дней) в дополнение к услугам, предоставляемым в лагерях для внутренне перемещенных лиц (2700 человеко-дней)
Troop mobile and foot-patrol days (36 troops per patrol for 3 patrols per day at 34 team sites for 365 days) The higher output is attributable to the increase in patrols necessitated by the deterioration of the security situation at team sites Количество человеко-дней мобильного и пешего патрулирования (36 военнослужащих на патруль из расчета 3 патруля в день на каждый из 34 опорных пунктов в течение 365 дней) Превышение запланированного показателя объясняется увеличением числа патрулей в связи с ухудшением обстановки в плане безопасности на опорных пунктах
Uniformed personnel: In line with Security Council resolution 2100 (2013) the mandated strength of MINUSMA is 11,200 troops in military contingents, 320 individual police officers, and 1,120 police in formed units. военный и полицейский персонал: в соответствии с резолюцией 2100 (2013) Совета Безопасности утвержденная численность персонала МИНУСМА составляет 11200 военнослужащих в составе воинских контингентов, 320 отдельных сотрудников полиции и 1120 сотрудников в составе сформированных полицейских подразделений.
Patrols and operations by troops and United Nations police at all four principal land border crossing points, and the maintenance of a periodic presence at those points in support of the Haitian National Police Патрулирование и проведение операций силами военнослужащих и полицейских Организации Объединенных Наций во всех четырех основных пунктах пересечения сухопутной границы, а также обеспечение периодического присутствия на этих пограничных пунктах для оказания поддержки Гаитянской национальной полиции
21,000 troop days to disarm and demobilize 650 combatants on foreign soil repatriated to Burundi, and to provide security to 1 demobilization centre (200 troops x 1 site x 105 days) Задействование военнослужащих в объеме 21000 человеко-дней для разоружения и демобилизации 650 комбатантов за пределами страны, репатриированных в Бурунди, и охраны 1 демобилизационного центра (200 военнослужащих х 1 центр х 105 дней)