Английский - русский
Перевод слова Troops
Вариант перевода Военнослужащих

Примеры в контексте "Troops - Военнослужащих"

Примеры: Troops - Военнослужащих
Hard-wall accommodation was provided to 98.06 per cent of troops, while the remaining were in tents Жилыми помещениями из жестких конструкций было обеспечено 98,06 процента военнослужащих, остальные размещались в палатках
Only 5,910 troops out of the 11,200 authorized were on the ground in Mali during the Security Council's visit. На момент посещения Мали членами Совета Безопасности в стране было развернуто только 5910 военнослужащих при их утвержденной численности в 11200 человек.
The estimates take into account the re-hatting of existing AFISMA troops and the historical deployment patterns of missions in the first year of operations. Сметная сумма исчислена с учетом изменения статуса военнослужащих АФИСМА и данных о динамике развертывания в первый год работы предыдущих миссий.
Women's share of military posts also held constant, at 3 per cent of the 79,750 individual troops. Доля женщин, занимающих военные должности, также остается неизменной и составляет З процента из в общей сложности 79750 военнослужащих.
Although the current standing capacity is at 3,085 of the 5,000 committed troops, the contingents have made an impact. Хотя нынешняя численность составляет 3085 человек из выделенных 5000 военнослужащих, контингенты продолжают успешно выполнять свою задачу.
A place where troops or equipment in transit are assembled and processed, such as before a military operation. Место, в котором производится сбор, подготовка и погрузка военнослужащих в суда и/или летательные аппараты в рамках подготовки к развертыванию.
In their fight for control over Walikale's cassiterite mines, ex-Mayi-Mayi units are supported by FDLR troops. В ходе своих боев за установление контроля над касситеритовыми рудниками в Валикале бывшее подразделение «майи-майи» получает поддержку со стороны военнослужащих ДСОР.
The total uniformed strength of the AU Mission now stands at 2,409 troops and 244 police. Общая численность нештатского персонала МАСС составляет в настоящее время 2409 военнослужащих и 244 полицейских.
By 20 March, another 400 KFOR German combat troops equipped with Marder armoured vehicles and more Leopard II tanks had been deployed to Tetovo. К 20 марта в Тетово прибыли ещё 400 германских военнослужащих из KFOR, вместе с боевыми машинами пехоты Мардер и танками Леопард 2.
Hard cover accommodation is therefore required for an additional 9,842 troops. Поэтому помещения непалаточного типа требуются для размещения еще 9842 военнослужащих.
The cost estimates provided for the rotation of 5,790 troops after six months of service based on $750 per trip. Смета расходов предусматривала замену 5790 военнослужащих после шестимесячной службы из расчета 750 долл. США за перевозку одного человека.
In early January, UNMOT learned that approximately 350 government troops had been deployed to the area of Kalaikhumb/Darvaz. В начале января МНООНТ стало известно, что около 350 военнослужащих правительственных войск было передислоцировано в район Калаихумба/Дарваза.
The Government registered a total of 20,919 unassembled troops and RENAMO registered 4,995 unassembled personnel. Вне районов сбора правительство зарегистрировало в общей сложности 20919 военнослужащих, а МНС - 4995.
The increase was made up of 1,096 troops and 30 staff officers. Военный компонент Сил увеличился на 1096 военнослужащих воинских контингентов и 30 штабных офицеров.
Terrorists exploded a land-mine where troops were proceeding, killing seven soldiers, four NAF soldiers and six civilians. Вавуния мину на пути следования воинского подразделения; были убиты 7 военнослужащих, 4 солдата НАФ и 6 гражданских лиц.
Requirements for military contingents were based on an average monthly strength of 1,237 troops for a total of 7,421 person-months. Смета расходов была основана на потребностях в среднемесячной численности военного персонала в 1237 военнослужащих на 7421 человеко-месяц.
It is expected that a total of around 10,000 troops will be provided by non-NATO contributors to IFOR. Предполагается, что страны, не являющиеся членами НАТО и предоставившие свои войска СВС, в общей сложности предоставят примерно 10000 военнослужащих.
In the meantime, 20,183 family members and/or dependants of troops have settled in satellite camps and are being given assistance by the international community. Тем не менее 20183 члена семьи и/или иждивенца военнослужащих разместились в находящихся в непосредственной близости лагерях и получают содействие со стороны международного сообщества.
According to United Nations spokesman Major Dacre Holloway, there are "upward of 1,000 troops" from the UNPAs attacking the pocket. По словам представителя Организации Объединенных Наций майора Дакре Холлоуэйя, в нападениях из РОООН принимают участие "свыше 1000 военнослужащих".
IDF was considering supplying smoke grenades and rubber- coated bullets to troops who were usually equipped with live ammunition. ИДФ рассматривали целесообразность обеспечения военнослужащих, обычно имеющих лишь боевые патроны, дымовыми гранатами и пулями с резиновым покрытием.
On 3 and 4 July 2006 two Mudan Airlines aircraft transported Ethiopian troops and arms to Baidoa. Речь идет о военнослужащих и оружии с эфиопского военного объекта, находящегося в восточной части Эфиопии в Годее.
The Committee was informed that, as at 30 September 2000, 5,732 troops were already in theatre. Комитет был информирован о том, что по состоянию на 30 сентября 2000 года в районе военных действий уже находится 5732 военнослужащих.
During the first stage, 2,450 troops would be repatriated, leaving the Mission's troop strength at 11,691. На первом этапе будет репатриировано 2450 военнослужащих, в результате чего личный состав Миссии сократится до 11691 человека.
The rapid establishment of UNMIL, including the re-hatting of approximately 3,600 ECOMIL troops as United Nations peacekeepers, was a challenging task. Быстрое создание МООНЛ, включая реорганизацию воинских контингентов ЭКОМИЛ в составе около 3600 военнослужащих в миротворческие контингенты Организации Объединенных Наций, было сложной задачей.
During the same period, according to the plan, 3,348 African Union troops would also be deployed. В этот период, согласно плану, предполагается развернуть также 3348 военнослужащих из состава сил Африканского союза.