Английский - русский
Перевод слова Temporarily
Вариант перевода Временно

Примеры в контексте "Temporarily - Временно"

Примеры: Temporarily - Временно
The information may also include the dates of departure and return of all temporarily shipped merchandise. Эта информация может также включать в себя даты отправки и возврата всех временно вывезенных за границу товаров.
The State party agreed to refrain temporarily from deporting the complainants. Государство-участник согласилось временно воздержаться от депортации заявителей.
However, the figure did not take into account persons who had disappeared temporarily, which might explain any discrepancies. Однако в этой цифре не учитываются лица, которые исчезли временно, что может объяснить любые расхождения.
The prisoner or detainee might be temporarily deprived of their freedom but not of their Human character . Осужденные или заключенные под стражу могут быть временно лишены своей свободы, но не своего характера человека .
For medical treatment, many prisoners who were suffering from severe illness or diseases have had their sentence temporarily suspended. Для многих заключенных, страдавших тяжелыми заболеваниями и нуждавшихся в лечении, отбытие наказания было временно приостановлено.
UNOPS uses its infrastructure expertise to construct secure, stable living arrangements for families left temporarily or permanently homeless by natural disasters. ЮНОПС использует свой опыт в области создания инфраструктуры для строительства безопасных, надежных мест для проживания семей, которые в результате стихийных бедствий временно лишились крова или вообще утратили свои дома.
Its major banks were closed temporarily and restrictions were placed on bank withdrawals and capital outflows. Основные кипрские банки были временно закрыты и были введены ограничения на изъятие банковских вкладов и переводы капиталов.
The right to leave Turkmenistan may be temporarily restricted in accordance with article 30 of the Act. Право на выезд из Туркменистана может быть временно ограничено в соответствии со статьей 30 настоящего Закона.
Foreign nationals temporarily resident in Flanders or Brussels are not included and are not entitled to the civic integration programme. Иностранцы, временно проживающие во Фландрии или Брюсселе, не относятся к целевой группе и не имеют права на прохождение программы гражданской интеграции.
Unless weaker segments were temporarily given special preference, the chances of overcoming a structural handicap were close to zero. Если временно не будет отдано специальное предпочтение более слабым сегментам общества, то шансы на преодоление этой структурной преграды будут близки к нулю.
I live here temporarily, that's all. Я здесь временно живу, вот и все.
But given our fiscal situation, we could... temporarily suspend the investigation pending new developments. Но с учётом текущего финансового положения, мы бы могли временно приостановить следствие.
If it delivers, we'll have what we need to build a machine that temporarily shuts off the electricity. Если их доставят, то у нас будет все необходимое, чтобы создать машину, которая, временно отключит электроэнергию.
The maternity ward is temporarily closed. Что... Родильное отделение временно закрыто.
I'm temporarily lifting the shun. Я временно отменяю игнор... Спасибо.
Elevator service has been temporarily suspended and will resume momentarily. Лифты временно отключены, но очень скоро включатся вновь.
To avoid that, the ranch will temporarily be someone else's. Чтобы избежать этого, ферма временно будет отдана в аренду.
I'm sorry, but you're being temporarily detained. Сожалею, но вы временно задержаны.
They have speed limits on them so that you can temporarily lower the speed limit to warn drivers of an accident or congestion ahead. На них показывают ограничение скорости, чтобы можно было временно уменьшить разрешенную скорость, предупреждая водителей об аварии или пробках впереди.
The compound temporarily masked the characteristics of vampirism. Смесь помогала временно замаскировать сущность вампира.
It temporarily transferred to an emergency facility. Её временно перебросили на аварийный объект.
Because someone else would get temporarily assigned to my desk. Потому что кто-то временно займет мое место.
The red line from Penn Station to Time Square-42nd Street is temporarily closed. Красная линия от Пенн Стейшн до Тайм Сквер-42-я улица временно закрыта.
That was temporarily, as soon as she complaint the secret service took her back. Это было временно, когда она перестала мигать ее вернули на секретную службу.
Herr Falkstein thought you might need a laboratory assistant temporarily. Герр Фалкштейн подумал, что вам может понадобиться лаборантка. Временно.