While a game is in process of ending, background downloading will be stopped temporarily. |
При завершении игры фоновая загрузка будет временно остановлена. |
I took out a second mortgage on the house, which temporarily relieved the burden... but only temporarily. |
Я взял второй ипотечный кредит, который временно помог... но только временно. |
I got you temporarily assigned. |
Тебя временно назначили на это дело. |
That's where I live temporarily. |
Вот тут временно я обитаю, а сумочки мои вот сюда поставь. |
Owing to the conflict, UNRWA services have been temporarily interrupted, and installations were temporarily closed in Dera'a, Douma, Hama, Homs and Khan Dunoun in 2011. |
Из-за конфликта в 2011 году БАПОР приостановило оказание услуг и временно закрыло объекты в населенных пунктах Даръа, Дума, Хама, Хомс и Хан-Дунун. |
The powers of the prince shall be temporarily exercised by the Regency Council. |
Княжеские функции временно осуществляет Регентский совет. |
The staff members were temporarily reassigned elsewhere or dispatched on leave until the matter could be resolved. |
Сотрудников временно перераспределяли в другие места или отправляли в отпуск до решения этого вопроса. |
It allows for the powers of the presidency to reside temporarily with the vice president. |
Она позволяет президентской власти временно перейти в руки Вице-президента. |
I'm making to the homeless rescue, the Balasso Center for the temporarily disenfranchised. |
Балассо центр для временно лишенных прав голоса. |
The coming recession may stem their growth temporarily, but only slightly. |
Грядущий спад может временно остановить ее рост, но ненадолго. |
Those of the permanent residents who were temporarily absent were also registered. |
Из числа постоянно проживающих переписывали также временно отсутствующих. |
Payments on Moneybookers temporarily are not accepted. The system of payments will be restored in some days. |
Платежи по Moneybookers временно не принимаются.Система будет восстановлена через несколько дней. |
After a number of incorrect personal identification response attempts, we will disable your online access temporarily. |
После нескольких неудачных попыток ввести кодовый идентификационный ответ, мы временно приостанавливаем доступ. |
In March next year, Poulsen was fired because of poor results and Minasyan again temporarily (at the time) became the head coach. |
В марте следующего года Поульсена уволили из-за плохих результатов и Минасян вновь временно стал главным тренером. |
Her website was temporarily shut down by a DDoS attack following publication of the piece. |
Веб-сайт был временно закрыт из-за DDoS-атаки после этой публикации. |
Although the Algeciras Conference temporarily solved the First Moroccan Crisis it only worsened international tensions between the Triple Alliance and the Triple Entente. |
Альхесирасская конференция лишь временно решила Первый Марокканский кризис и обострила международную напряжённость между Тройственным союзом и Антантой. |
The country may, perhaps, be occupied for a time, but only temporarily; it cannot be conquered. |
Страну можно было оккупировать лишь временно; ее нельзя завоевать. |
Like several other Latin American nations, Mexico temporarily severed diplomatic relations with Honduras. |
После этих событий Мексика временно разорвала дипломатические отношения с Гондурасом. |
Arrangements have been made... for you to stay temporarily at Chester's house. |
Временно ты сможешь... остаться дома у Честера. |
But in the port of Cabinda on the West African coast, its name was temporarily changed. |
Но в порту Кандида на западноафриканском побережье его название временно изменили. |
The events in Mexico temporarily cooled off investors' attitudes towards lending to developing countries. |
События в Мексике временно охладили желание инвесторов предоставлять кредиты развивающимся странам. |
While the complaint is being examined, the policeman will be temporarily suspended from his duties. |
При рассмотрении жалобы полицейский временно освобождается от исполнения своих обязанностей. |
The road was temporarily fixed by bulldozers which leveled a dirt path across the collapsed section. |
Дорогу временно привели в порядок, расчистив бульдозерами пострадавший участок. |
The object is being held temporarily by the United States National Park Service at Dry Tortugas National Park. |
Объект временно хранится Службой национальных парков Соединенных Штатов в национальном парке "Драй-Тортугас". |
Which is why it is perfectly legal for Finn to volunteer his talents temporarily. |
Вот почему Финн может временно заменять руководителя кружка и совершенно на законных основаниях. |