Английский - русский
Перевод слова Temporarily
Вариант перевода Временно

Примеры в контексте "Temporarily - Временно"

Примеры: Temporarily - Временно
In 2004 DC temporarily acquired the North American publishing rights to graphic novels from European publishers 2000 AD and Humanoids. В 2004 году DC временно приобрела права на публикацию графических романов издательств - 2000 A.D. и Humanoids.
On 6 June 2013 the crossing was attacked by Syrian rebels and temporarily occupied. 6 июня 2013 года Сирийская сторона контрольно-пропускного пункта была атакована сирийскими повстанцами и временно захвачена.
The mutiny was successful in that temporarily sabotaged the elections, which had to be delayed. Однако мятеж был успешным в том, что временно саботировал выборы, которые пришлось отложить.
An SMS message is stored temporarily in the SMS center if the recipient mobile phone is unavailable. SMS-сообщение временно хранится в SMS центре, если мобильный телефон получателя недоступен.
So I've temporarily reassigned him to your team. Так что я временно приписываю его к вашей команде.
Peace between Armenia and Azerbaijan was reached, albeit temporarily. Мир между Арменией и Азербайджаном был достигнут, хоть и временно.
In such cases it may be more appropriate simply to occlude one eye temporarily. В таких случаях может быть более подходящим просто временно закрывать один глаз.
On July 16, a few hours after the release in many European countries, the game's servers temporarily went down. 16 июля, спустя несколько часов после релиза во многих европейских странах, серверы игры временно упали.
Many international airlines temporarily discontinued operations to Mumbai, in the interest of passenger and crew safety. Многие международные авиалинии временно прекращали полёты в Мумбаи в интересах безопасности команды и пассажиров.
Several TV stations, radio stations, and newspaper's websites were temporarily shut down. Несколько телевизионных станций, радиостанций и веб-сайтов газет были временно закрыты.
Saul then presents Carrie with the warrant temporarily legalizing her surveillance, which will be valid for four weeks. Затем Сол представляет Кэрри ордер, временно легализующий её наблюдение, который будет действителен в течение четырёх недель.
On the advice of the head of state, the titular bishop had to leave the country temporarily and move to Italy. По совету главы государства, титулярному епископу пришлось временно покинуть страну и перебраться в Италию.
Government forces then temporarily lost the base due to bad weather, but retook it again overnight. Правительственные войска временно потеряли базу из-за плохой погоды, но отвоевали снова в течение ночи.
Kirk's unfamiliarity with the ship's new systems increases the tension between him and Decker, who has been temporarily demoted to first officer. Незнание Кирком новых систем корабля увеличивает напряжение между ним и Декером, который был временно понижен до первого офицера.
Teleport to territory to be captured is temporarily disabled. Телепорт на захватываемую территорию временно отключен.
The King temporarily left hospital to visit Chitralada Royal Villa on 11 January 2016 but returned later that day. Король временно покинул больницу, чтобы посетить Королевскую виллу Читралада 11 января 2016 года, но вернулся в тот же день.
The new Education Act spared the London School Board, but only temporarily. Новый Закон об образовании не затронул конкретно Лондонский школьный совет, но только временно.
Domain RU temporarily not available for registration. Домены RU временно не доступны для регистрации.
He moved to Rome, temporarily abandoned poetry and dedicated himself exclusively to the visual arts. Он переехал в Рим, временно отказался от поэзии и посвятил себя исключительно изобразительному искусству.
In November, he was persuaded to leave Berkeley temporarily to assist with urgent research in radar technology. В ноябре того же года Макмиллан был вынужден временно оставить Беркли, чтобы помочь с неотложными исследованиями в области радиолокационной техники.
Aerial bombing only temporarily and partially destroyed these bridges, and they were repaired overnight. Авиационные бомбардировки только временно и частично разрушали эти мосты, ночью их восстанавливали.
In response to the constitution, France temporarily annexed Catalonia. В ответ на принятие конституции Франция временно аннексировала Каталонию.
In the Philippines, GrabBike temporarily stops operations following LTFRB order. На Филиппинах GrabBike временно приостанавливает операционную деятельность из-за LTFRB.
Connection with regional groups was lost temporarily. Связь с региональными группами была временно потеряна.
Across Syria, towns and farms had suffered significant damage, and agriculture and commerce temporarily ceased. Города и фермы Сирии понесли значительный ущерб, а сельское хозяйство и торговля временно прекратились.