Английский - русский
Перевод слова Temporarily
Вариант перевода Временно

Примеры в контексте "Temporarily - Временно"

Примеры: Temporarily - Временно
Several temporary detention facilities were temporarily closed after such inspections. После таких проверок несколько временных центров содержания под стражей были временно закрыты.
Other; this is temporarily suspended for the biennium 2014-2015. Прочие причины; данное мероприятие временно приостановлено в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов.
Higher rates are charged for those visiting or working temporarily on the island. Те, кто гостит или временно работает на острове, оплачивают электроэнергию по более высоким расценкам.
He must have been outside himself, even temporarily insane. Он, должно было быть, был не в себе, даже временно безумен.
You said you'd work at the Buy More temporarily. Ты говорил, что будешь работать в "Бай Мор" временно.
And temporarily, very unexpectedly, they dropped. И временно, очень неожиданно, мое зрение упало еще ниже.
Thirty-two protesters were temporarily detained, but released later in the day. Было временно задержано 32 участника протеста, которые были освобождены позднее в тот же день.
The marking is not required on firearms temporarily imported for verifiable lawful purposes. Маркировка не требуется в тех случаях, когда огнестрельное оружие ввозится временно для поддающихся проверке законных целей.
Collective sample taken temporarily from a lot during conformity check inspection. В ходе проверки соответствия из той или иной партии временно отбирается представительная проба.
Here you can temporarily see all uploaded models... На этой странице временно представлен список всех закачанных пользователями моделей.
During 1957 and 1958 the base hosted squadrons from Japan temporarily. В 1957 и 1958 годах на базе были временно размещены эскадрильи из Японии.
He temporarily held two people captive, including one security guard. Он временно взял двух человек в заложники, в том числе одного охранника.
Heartbroken, Lamptey temporarily gave up football. Лэмпти впал в депрессию и временно отказался от футбола.
Please note that the restaurant is temporarily closed. Обращаем Ваше внимание, на то что, ресторан временно закрыт.
Many were healed some temporarily, some forever. Многие из них были опустошены, а некоторые временно пришли в полное запустение.
The breach can be temporarily sealed by extending our shields. Пробоина может быть временно закрыта при помощи увеличения радиуса действия наших щитов.
We can modulate the stasis field to stabilize its functions at least temporarily. Мы можем смоделировать стазис поле, чтобы стабилизировать его функции, по крайней мере, временно.
Thirty-two persons were temporarily detained for intimidation, another for obstruction and assaulting two policewomen. Тридцать два человека были временно задержаны по обвинению в запугивании, еще один - за действия, препятствующие деятельности полиции, и нападение на двух женщин-полицейских.
The survivors that temporarily managed to flee or hide were divided. Выжившие, которым удалось временно покинуть эти населенные пункты или спрятаться, были разделены на группы.
The Consulate-General was temporarily occupied, its interior laid waste. Генеральное консульство было временно захвачено, а его внутренние помещения подверглись разорению.
Other stocks provided under the resolution have been temporarily stored in silos. Другие предметы снабжения, поставляемые в соответствии с этой резолюцией, временно складируются в ямах.
Members are mainly American women living and working abroad, some temporarily and some permanently. Ее членами являются главным образом американские женщины, живущие и работающие за рубежом как временно, так и постоянно.
Where a road is temporarily closed. etc. "Если дорога временно закрыта... и т.д.".
Item 1: Replacement cost for internal staff temporarily assigned to the CM process. Позиция 1: Расходы на замену штатных сотрудников, временно задействованных для выполнения функций в рамках процесса УП.
Outdoor artworks were temporarily relocated within the Headquarters compound for this purpose. Соответственно, произведения искусства, установленные под открытым небом, были временно перемещены в другие места на территории комплекса Центральных учреждений.