| Attention, ladies and gentlemen, due to technical issues, all flights have been temporarily grounded. | Внимание, дамы и господа, из-за технических причин все рейсы временно откладываются. |
| Fighting Al Qaeda in Yemen through such means may temporarily reduce terrorism, but it will not end it. | Борьба с Аль-Каедой в Йемене подобными методами может временно уменьшить проявления терроризма, однако они его не прекратят. |
| Though nationalist sentiment directed against external foes tends to divert attention temporarily from internal turmoil, the country's serious domestic problems need to be addressed. | Хотя националистические настроения, направленные против внешних недоброжелателей, стремятся временно отвлечь внимание от внутреннего потрясения, серьезные внутренние проблемы страны необходимо решать. |
| Austerity might have worsened the slump temporarily, but it did deliver fiscal sustainability without permanent damage to the economy. | Меры экономии, возможно, временно усугубили спад, но они действительно обеспечили финансовую устойчивость без постоянного ущерба экономике. |
| The strong frequency was sent here from somewhere, causing our power to go temporarily out of control. | Мощные частоты были направлены сюда откуда-то, извне, для того, чтобы вывести временно из-под контроля наше электропитание. |
| Studio production was temporarily suspended during the first World War. | Производство было временно остановлено в годы Первой мировой войны. |
| The adult female wasp temporarily paralyzes the spider and lays an egg on its abdomen. | Самка наездника временно парализует паука и откладывает своё яйцо на брюшко паука. |
| He actively opposed Bulgaria's entry in World War I, for which he was temporarily removed from duty. | Станчов был активным противником участия Болгарии в Первой мировой войне, за что был временно отстранён от дипломатической работы. |
| When Antimatter returns, Minoru casts a spell that causes him to be temporarily unmade. | Когда Антиматерия возвращается, Минору накладывает заклинание, которое заставляет его временно отменить заклинание. |
| Later on 29 April 2016 Tuka was appointed Deputy Minister for the temporarily occupied territories and internally displaced persons in the Groysman government. | 29 апреля 2016 года Тука был назначен заместителем министра по вопросам временно оккупированных территорий и внутренне перемещённых лиц. |
| On 1-14 December 1918, he temporarily served as commander of the troops in the Amur military region. | 1-14 декабря 1918 года временно исполнял обязанности командующего войсками Приамурского военного округа. |
| In this regard, he succeeds, however only temporarily. | Это помогло, но лишь временно. |
| Some businesses had temporarily relocated to the suburbs. | 20 ноября Некоторые предприятия были временно перемещены в пригороды. |
| During battle, Spider-Man is temporarily blinded by an acid the creature spits in his face. | Во время первого сражения с Человеком-Пауком, Новый Стервятник временно ослепил его, плюнув кислотой в лицо. |
| Lively opened fire, temporarily halting the colonists' work. | Корабль открыл огонь, который заставил колонистов временно прекратить работу. |
| The case made the national newspapers and Pat Davis was temporarily suspended from all duties. | Случай имел большой резонанс в национальной прессе и Дэвис был временно отстранен от всех должностей. |
| In case of abuse, he has the right to detain the envoy temporarily. | Он имеет право в случае злоупотреблений со стороны парламентёра временно его задержать. |
| Poured over the components, it temporarily freezes them so that the bomb can be removed safely. | Будучи вылитым на компоненты, он временно замораживает их, так что бомбу можно безопасно убрать. |
| Your phone has temporarily been taken hostage. | Твой телефон временно взят в заложники. |
| I'm sure there are people who can handle it temporarily. | Я уверен, кто-то возглавляет её... временно. |
| At the same time, selective repression can contain social frustrations and discontent only temporarily. | В то же самое время выборочные репрессии могут лишь временно сдерживать общественную неудовлетворенность и недовольство. |
| Managed object model temporarily requires node to be null | Для управляемой объектной модели временно требуется, чтобы узел имел значение NULL |
| Baker rejoined the band to temporarily fill in Marsh's spot for a handful of shows. | Бейкер вернулась в группу, чтобы временно заместить Марш на нескольких концертах. |
| Bradstreet took over Dudley's position when the latter moved temporarily to Boston in 1624. | Брэдстрит занял пост Дадли, когда тот временно переехал в Бостон в 1624 году. |
| He has temporarily joined the band for their eighth studio album. | Также Зак временно присоединился к группе для записи их восьмого студийного альбома. |