Английский - русский
Перевод слова Temporarily
Вариант перевода Временно

Примеры в контексте "Temporarily - Временно"

Примеры: Temporarily - Временно
4.3 As part of this continuing innovation, you acknowledge and agree that Google may stop (permanently or temporarily) providing the Services (or any features within the Services) to you or to users generally at Google's sole discretion, without prior notice to you. 4.3. В этой связи вы признаете и соглашаетесь с тем, что компания Google вправе прекратить (окончательно или временно) предоставление Услуг (или каких-либо функций в рамках Услуг) вам в частности или пользователям вообще по своему усмотрению без предварительного уведомления.
There were a further 534 civilians temporarily resident in the Falkland Islands in connection with the military presence at Mount Pleasant Airport (an increase of 51 persons (or10.6 per cent since 1996)), of whom 71.3 per cent were male and 28.7 per cent female. Кроме того, на Фолклендских островах временно проживали 534 гражданских служащих в связи с военным присутствием в аэропорту "Маунт Плезант" (увеличение на 51 человек или 10,6% по сравнению с 1996 годом), в том числе 71,3% мужчин и 28,7% женщин.
Mr. Sevan said that, only hours earlier in Islamabad, Pakistan, a large group of rejected refugees or asylum-seekers had forced their way into the compound of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and had temporarily taken one person hostage. Г-н Севан говорит, что буквально несколько часов назад в Исламабаде, Пакистан, многочисленная группа получивших отказ беженцев и лиц, ищущих убежище, силой проникли в здание Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и временно захватили одного заложника.
If his share in joint ownership is not determined, all property may be temporarily sequestrated until the share of that person in joint ownership is determined. Если его доля в общей собственности не определена, все имущество может быть временно арестовано до тех пор, пока она не будет определена.
Foreigners who arrive in Uzbekistan must, within 72 hours, register temporarily with Ministry of Internal Affairs offices dealing with entry and exit formalities and nationality matters at the place of temporary residence or register at a hotel (localities and installations closed to foreigners are excluded). Иностранцы, прибывшие в Республику в течении З-х суток обязаны временно прописаться в органах внутренних дел (в отделах выезда-въезда и оформления гражданства) по месту временного пребывания или зарегистрироваться в гостиницах, кроме местностей и объектов, закрытых для посещения иностранцами.
In one incident a patrol vehicle was hit by a stone, and in another a patrol was temporarily encircled and had equipment stolen from it before being allowed to proceed. В ходе одного инцидента в патрульную машину был брошен камень, а в ходе другого инцидента патруль был временно окружен и смог уйти только после того, как у него было отнято все снаряжение.
The invention relates to therapeutic-prophylactic equipment and domestic articles and can be used in the home for the care of seriously ill patients having limited mobility or being completely immobile as well as for the prophylactic treatment of temporarily immobile patients. Изобретение относится к лечебно-профилактическому оборудования и бытовой технике и может быть использовано в домашних условиях по уходу за тяжелобольными с ограниченной подвижностью или с полной неподвижностью, а также при профилактическом лечении временно неподвижных больных.
Flexibility is also ensured by that men and women may be employed for an indefinite period of time without limitation as substitute for a temporarily absent employee for the duration of obstacles to work or maternity or parental leave. Гибкость обеспечивается также благодаря тому, что мужчины и женщины могут работать по найму неопределенный период времени без ограничений, замещая временно отсутствующего работника в период, пока существуют причины, препятствующие его работе, или в период отпуска по беременности и родам либо отпуска по уходу за ребенком.
Also in 2000, information emerged on the pressure to which the German steel group ThyssenKrupp was being subjected by the Government of the United States, as a result of which the group was obliged temporarily to break off its economic links with Cuba. В том же 2000 году стало известно о давлении, которое оказывалось на немецкий металлургический концерн «Тиссен Крупп» со стороны Соединенных Штатов Америки, в результате чего концерн был вынужден временно прервать свои экономические связи с Кубой.
In December 2001, funds from the general-purpose segment of the IDF amounting to $245,667 were temporarily used to cover overexpenditures under the RPTC ($180,667) and the projects implemented from the unencumbered balances of the appropriations ($65,000). В декабре 2001 года средства из сегмента общего назначения ФПР в сумме 245667 долл. США временно использовались для покрытия дополнительных расходов по РПТС (180667 долл. США) и проектам, осуществленным за счет свободного остатка ассигнований (65000 долларов США).
Women's rights defender Delaram Ali, who had been arrested in June 2006 following a peaceful demonstration demanding greater respect for women's rights, had her 30-month prison sentence temporarily postponed following local and international campaigning. Под давлением иранской и международной общественности временно приостановлено исполнение приговора к 30 месяцам лишения свободы, вынесенного защитнице прав женщин Деларам Али. Её арестовали в июне 2006 года после мирной демонстрации с требованиями соблюдения прав женщин.
This event made the city power to think about a new, safe place for the zoo, but until the decision was made, the zoo was temporarily relocated to Razin township (at present Bakikhanov township), where it was located until 1985. Это трагическое событие заставило городские власти серьёзно задуматься о новом, безопасном месте расположения зоопарка, но пока решение не было принято, зоопарк временно перенесли в поселок Разино (ныне поселок Бакиханова), где он находился до 1985 года.
If active participants make operations with the big sums of some millions dollars passive participants can use margin trade with the help of small insurance deposit they receive an opportunity temporarily to operate with the capital, in one hundred times exceeding this deposit. Активные участники рынка располагают миллионами долларов, чтобы торговать на рынке. Пассивным участникам приходится прибегать к так называемой "маржинальной торговле", которая позволяет им временно оперировать на рынке Форекс суммами, в сотни раз превосходящими депозит.
Buller was temporarily replaced in January 1805 by Captain William Granger for service off Cadiz, but Buller was back in command in time to take part in Calder's Action off Cape Finisterre on 22 July 1805. Буллер был временно заменен в январе 1805 года капитаном Уильямом Грейнджером для службы в эскадре блокирующей Кадис, но Буллер вернулся на корабль вовремя, чтобы принять участие в Бое Кальдера у мыса Финистерре 22 июля 1805 года.
Barnard sent his cavalry under Colonel James Hope Grant to outflank the rebel left and a brigade of infantry under Colonel Graves (temporarily replacing Brigadier Jones, who was ill) around the rebel right. Барнард послал свою кавалерию под командой полковника Джеймса Хоупа Гранта, чтобы обойти левый фланг повстанцев и пехотную бригаду возглавляемую полковником Грейвом (временно заменившим заболевшего бригадного генерала Джонса) вокруг правого фланга повстанцев.
The Blazers were able to temporarily sign a 16th player, one more than the usual league maximum, after the NBA granted the team a hardship exemption following a series of injuries to several key players. «Блэйзерс» имели право временно подписать 16-го игрока, на одного больше, чем обычный максимум НБА, после того, как лига дала команде это право из-за большого количества травм и повреждений.
Her own astral form was destroyed, but her exposure to the Crimson Dawn gave her a new shadow form with temporarily enhanced powers, which she used to trap the Shadow King's core. Её собственная астральная форма была уничтожена, но благодаря Малиновой Заре у неё появилась теневая форма, с временно усиленными способностями, которые она использовала, чтобы поймать сущность Теневого Короля в ловушку.
The film's title was temporarily changed to The Warren Files based on a suggestion by Wan, but was later reverted to The Conjuring prior to the commencement of the film's marketing campaign. Затем фильм временно переименовали в «Досье Уорренов» (The Warren Files) по предложению Вана, но позже вернули название «Заклятие» прямо перед началом маркетинговой кампании по продвижению фильма.
If your connexion happens to be temporarily cut off, the Jamendo PRO player will continue playing music without any interruption! Даже в том случае если сеанс подключения временно прервется, плеер Jamendo PRO продолжит играть без каких-либо перерывов!
Following the South African Operation Protea in August 1981, in which it temporarily occupied 50,000 square kilometres (19,000 sq mi) of Cunene province, UNITA took effective administrative control of most of Cunene in January 1982. После проведения южноафриканцами Операции «Протея» (Operation Protea) в августе 1981 года, в ходе которой она временно оккупировала 50000 км² провинции Кунене, УНИТА в январе 1982 года взял под свой административный контроль бо́льшую часть Кунене.
I deplore the tragic events of last August not only because they revealed human nature in its lowest aspects, but also because they have estranged the two peoples and have made it temporarily more difficult for them to approach one another. Я выражаю сожаление в связи с трагическими событиями в августе прошлого года не только потому, что они выявили человеческую природу в ее низших аспектах, но и потому, что они отчуждают два народа и временно затрудняют им сближение друг с другом.
In 1862 he came temporarily into possession of a medical papyrus which was sold by its Egyptian owner to Georg Ebers in 1873 and published by Ebers in 1875. В 1862 году он временно владел медицинским папирусом, который был продан Георгу Эберсу в 1873 году и был опубликован Эберсом в 1875 году.
On 12 May 2016, the Federal Senate temporarily suspended Rousseff's powers and duties for up to six months or until the Senate reached a verdict: to remove her from office if found guilty or to acquit her from the crimes charged. 12 мая 2016 года Федеральный сенат Бразилии временно приостановил полномочия и обязанности Русеф на срок до шести месяцев или до тех пор, пока сенат не вынесет вердикт: отстранить ее от должности, если её признают виновной, или оправдать её.
This Jaguar you so pinheadedly covet... temporarily remanded to our custody though it may be... remains the property of the son of Senator Roark. Этот Ягуар которого ты так жаждешь Временно находится на содержании нашего клиента И в тоже самое время является собственностью сына сенатора Рурка
The only way forward is to leave out the countries that are most averse to accepting immigrants, at least temporarily, and create a solution involving just those that are willing to share the burden. Единственный путь вперед - это не считать те страны, которые больше всех не желают принять иммигрантов, по крайней мере временно, и создать решение с участием только тех, которые готовы разделить бремя.