Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistical - Статистики"

Примеры: Statistical - Статистики
In cases where the objective was not clear, the item was placed under the heading "Statistical capacity-building and training". В тех же случаях, когда ясности в отношении конкретной цели не было, информация включалась в раздел "Укрепление потенциала и подготовка кадров в области статистики".
In 2001, during the business survey, the Swiss Federal Statistical Office introduced profiling for some large enterprises and public administrations. Федеральное управление статистики ввело в действие в 2001 году новую методику характеризации некоторых государственных крупных предприятий и административных органов в ходе проведения переписи предприятий.
The Committee takes note that the Brazilian Geographic and Statistical Institute is considering implementing changes in the methodology it uses to classify the various groups of the population. Комитет принимает к сведению информацию о том, что Бразильский институт географии и статистики в настоящее время изучает вопрос о внесении изменений в используемую им методологию классификации различных групп населения.
In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-seventh session, the United Nations Statistics Division asked Statistics Canada to undertake a review of educational statistics. В соответствии с просьбой, высказанной Статистической комиссией на ее тридцать седьмой сессии, Статистический отдел Организации Объединенных Наций предложил Статистическому управлению Канады провести исследование статистики образования.
At its thirty-seventh session, the Statistical Commission endorsed broadly the initiative and strategy of the Statistics Division to revise the existing international recommendations on distributive trade statistics. На своей тридцать седьмой сессии Статистическая комиссия в целом одобрила инициативу и стратегию Статистического отдела Организации Объединенных Наций по пересмотру существующих международных рекомендаций в области статистики розничной и оптовой торговли.
It coordinates the development and management of official statistics in all the Federal Ministries, Departments and Agencies, State Governments Statistical Agencies and Local Government Councils. Оно координирует меры по улучшению и использованию официальной статистики во всех федеральных министерствах, управлениях и департаментах, статистических управлений правительств штатов и советов местного самоуправления.
With the Guidelines on Integrated Economic Statistics submitted for publication, the Friends of the Chair group considers that it fulfilled the mandate received from the Statistical Commission. В связи с тем, что документ «Руководящие принципы комплексной экономической статистики» направлен для подготовки его публикации, Группа друзей Председателя считает, что она выполнила мандат, возложенный на нее Статистической комиссией.
While the present report provides information on regional statistics development since 2009, its content marks a shift from previous regional reports to the Statistical Commission in its focus and aim. З. Хотя в настоящем докладе и приводится информация о разработке региональной статистики с 2009 года, его содержание знаменует собой отход от предыдущих региональных докладов, представленных Статистической комиссии, в том, что касается направленности и цели доклада.
Ms. VANEK (Chief of the Gender Statistics Unit, Statistical Division) clarified that UNDP, which prepared the Human Development Report annually was a distinct entity. Г-жа ВАНЕК (Руководитель Группы статистики положения женщин Статистического отдела) разъясняет, что ПРООН, которая на ежегодной основе готовит "Доклад о развитии людских ресурсов", является совершенно отдельным учреждением.
2 These requirements for success are best summarized in the "Guiding principles for good practices in technical cooperation", which were adopted by the Statistical Commission in 1999. 2 Такие требования для успешного осуществления деятельности наилучшим образом кратко изложены в документе «Некоторые руководящие принципы использования эффективных методов технического сотрудничества в области статистики», который был принят Статистической комиссией в 1999 году.
(b) Statistical activities beyond official statistics (e.g. opinion collection); Ь) статистическая деятельность, выходящая за рамки официальной статистики (например, опросы общественного мнения);
Hence, this paper deals with the crisis-related issues addressed by social statisticians in the European Statistical System (ESS) since then. Таким образом, в настоящем документе рассматриваются связанные с кризисом вопросы, которыми с тех пор занимаются специалисты в области социальной статистики в Европейской статистической системе (ЕСС).
Through the processes they also form common regional positions and influence global discussions and decisions on critical statistics development policies and programmes, in particular through the Statistical Commission. На основе этих процессов они вырабатывают общие позиции региона и оказывают влияние на проведение обсуждений и принятие решений на глобальном уровне по крайне важным стратегиям и программам развития статистики, в частности по линии Статистической комиссии.
Comprising senior level experts in environment statistics and accounting, this body was created by the United Nations Statistical Commission for developing SEEA as an international standard. Такой орган, состоящий из ведущих экспертов в области статистики окружающей среды и учета, был создан Статистической комиссией Организации Объединенных Наций для разработки СЭЭУ в качестве международного стандарта.
In addition, the African Centre for Statistics will be acting as the secretariat to the following bodies: the Statistical Commission for Africa, the African Statistical Coordination Committee and the Reference Regional Strategic Framework for Statistical Capacity-building in Africa coordination committee. Кроме того, Африканский статистический центр будет выполнять роль секретариата для следующих органов: Статистическая комиссия для Африки, Африканский комитет по координации статистической деятельности и Координационный комитет Справочных рамок региональных стратегий развития статистики в Африке.
The UNECE Statistical Division will continue its activities in the area of gender statistics and indicators related to the achievement of the MDGs. Отдел статистики ЕЭК ООН продолжит свою деятельность в области гендерной статистики и показателей, касающихся прогресса в области достижения ЦРДТ.
The current ECA work programme in statistics is designed to assist its member countries in implementing the Addis Ababa Plan of Action for Statistical Development in Africa in the 1990s. Текущая программа работы ЭКА в области статистики призвана помочь ее странам-членам в осуществлении Аддис-Абебского плана действий по развитию статистики в Африке в 90-е годы.
The Marrakech Action Plan will be implemented in Africa using the Reference Regional Strategic Framework for Statistical Capacity-building in Africa as the implementation strategy. Марракешский план действий в области статистики будет осуществляться в Африке с использованием Справочных рамок региональных стратегий развития статистики в Африке в качестве стратегии его осуществления.
Over and above assistance related to the implementation of the fundamental principles, the Statistical Division provided technical cooperation in statistics to the Balkans and the CIS countries. Помимо помощи, касающейся осуществления Основных принципов, Отдел статистики осуществлял техническое сотрудничество в области статистики с балканскими странами и странами СНГ.
The representative of the UNECE Statistical Division made a presentation on the implementation of the Fundamental Principles of Official Statistics in the UNECE region in the context of environmental indicators. Представитель Отдела статистики ЕЭК ООН выступил с сообщением, посвященном осуществлению Основных принципов официальной статистики в регионе ЕЭК ООН в контексте экологических показателей.
In 2000, the UNECE Gender Statistics Database was developed as a joint initiative of the UNECE Statistical Division and UNDP. В 2000 году База данных гендерной статистики ЕЭК ООН была создана в качестве совместной инициативы Отдела статистики ЕЭК ООН и ПРООН.
Data was extracted from the ECE Statistical Division Database, which is compiled from national and international official sources (Commonwealth of Independent States, EUROSTAT, the International Monetary Fund, OECD). Данные взяты из базы данных Отдела статистики ЕЭК, которая формируется на основе национальных и международных официальных источников (Содружество Независимых Государств, ЕВРОСТАТ, Международный валютный фонд, ОЭСР).
The Commission is invited to endorse the International Classification of Crime for Statistical Purposes and to provide guidance and advice on future activities to support its progressive implementation at the national and international levels. Комиссии предлагается одобрить Международную классификацию преступлений для целей статистики и представить руководящие указания и рекомендации по будущим мероприятиям в поддержку ее последовательного внедрения на национальном и международном уровнях.
Structural Statistics on Services: Activities on Services Methodology have been co-ordinated and included in the theme Statistical Co-ordination: Co-ordination of business methodologies. Структурные показатели статистики услуг: Деятельность в области методологии статистики услуг координируется и осуществляется в рамках темы "Статистическая координация: координация методологии статистики предприятий".
The Commission agreed on the importance of further development of IDH statistics by the Statistical Division of the United Nations, within the context of improved social and demographic statistics. Комиссия пришла к выводу о важности дальнейшего развития статистики РНИ Статистическим отделом Секретариата Организации Объединенных Наций в контексте совершенствования социальной и демографической статистики.