Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistical - Статистики"

Примеры: Statistical - Статистики
The remaining 14 posts are intended for work that the Statistical Division performs for other Divisions of the ECE. Остальные 14 должностей предназначены для осуществления работы, которую Отдел статистики выполняет для других отделов ЕЭК.
To identify the true rent trend more precisely, the Federal Statistical Office also calculates a confidence interval. Для более точного измерения истинной динамики жилой ренты Федеральное управление статистики одновременно рассчитывает доверительную оценку.
Statistical expertise and specialized computer facilities have enhanced the modelling approach adopted by the Panel. Экспертный опыт в области статистики и специальные компьютерные средства повысили эффективность избранного Группой метода моделирования.
In 1987, ECA assisted in establishing the Statistical Development Programme for Africa (SDPA), with funding support from UNDP. В 1987 году ЭКА участвовала в создании Программы развития статистики для Африки (ПРСА) при финансовой поддержке ПРООН.
The assistance which the ECE Statistical Division can provide to countries in transition derives from two sources. Существует два источника возможной помощи странам с переходной экономикой со стороны Отдела статистики ЕЭК.
The ECE Statistical Division is the Executing Agency of the project. Отдел статистики ЕЭК выступает в качестве учреждения-организатора деятельности по проекту.
UNDP has reserved substantial funding and has asked the ECE Statistical Division to execute a project for capacity building in Bosnia and Herzegovina. ПРООН зарезервировала значительные финансовые средства и просила Отдел статистики ЕЭК реализовать проект в области наращивания потенциала в Боснии и Герцеговине.
The Conference recommended that the UNFPA extend the Statistical Division's UNFPA-funded project on population censuses beyond the end of 1999. Конференция рекомендовала ЮНФПА продлить срок осуществления финансируемого ЮНФПА проекта Отдела статистики по переписям населения после окончания 1999 года.
Work on food and agricultural statistics would continue to be carried out in the Statistical Division. В Отделе статистики будет продолжаться работа по сбору статистических данных в области пищевых и сельскохозяйственных продуктов.
The ECE's Information Systems Unit is in the Statistical Division. В структуру Отдела статистики входит группа ЕЭК по информационным системам.
It is intended that three annual publications of the Statistical Division, all concerned with energy, will be discontinued in 1996. В 1996 году намечено прекратить выпуск трех ежегодных публикаций Отдела статистики, посвященных проблемам энергетики.
At its twenty-seventh session, in 1993, the Statistical Commission continued to review technical cooperation in statistics. На своей двадцать седьмой сессии в 1993 году Статистическая комиссия продолжила рассмотрение вопроса о техническом сотрудничестве в области статистики.
National law on statistics would normally imply that the introduction of a new classification is in the competence of the Statistical Office. Национальное законодательство в области статистики обычно предусматривает, что вопросы внедрения новых классификаций относятся к ведению статистического управления.
Statistical classifications are primarily developed for statistics, but they can also be used to some extent for administrative purposes. Статистические классификации в первую очередь разрабатываются для целей статистики, но могут также использоваться и в административных целях.
Statistical Theory and Method Abstracts continues to provide worldwide coverage of published articles on mathematical statistics and probability. Издание Обзор статистической теории и методов по-прежнему обеспечивает широкий охват опубликованных статей по вопросам математической статистики и вероятности.
The Statistical Division has submitted the present documentation after the official deadline due to resource constraints. Отдел статистики представил настоящую документацию после официально установленного срока по причине ограничений, связанных с ресурсами.
In particular, the Statistical Division has initiated intersectoral activities with transport, timber, and environment. В частности, Отдел статистики выступил инициатором межсекторальных мероприятий по тематике транспорта, лесоматериалов и окружающей среды.
The Conference and the ECE Statistical Division are only marginally involved in work in this field because of resource limitations. Конференция и Отдел статистики ЕЭК принимают лишь минимальное участие в работе в этой области по причине ограниченности ресурсов.
The thirty-seventh post is the Statistical Division's Regional Adviser post, which is financed from Section 21 of the UN budget. Тридцать седьмой должностью является должность Регионального советника в Отделе статистики, которая финансируется по разделу 21 бюджета ООН.
However, given the importance of this phenomenon, the Brazilian Geographical and Statistical Institute is carrying out research in this area. Однако, учитывая значение этого явления, Бразильский институт географии и статистики в настоящее время проводит изучение этой области.
The discussion was based on a background paper whose preparation was co-ordinated by the Statistical Division and to which all other ECE Divisions contributed. Обсуждение опиралось на справочный документ, подготовка которого координировалась Отделом статистики и осуществлялась при участии всех других отделов ЕЭК.
The draft budget for the 2000-2001 biennium makes provision for the UN/ECE Statistical Division to be comprised of 37 regular budget posts. В проекте бюджета на двухгодичный период 2000-2001 годов предусмотрено финансирование по регулярному бюджету 37 должностей в Отделе статистики ЕЭК ООН.
The work of the Statistical Division is also expected to be supported during the 2000-2001 biennium by some extra-budgetary funds. Деятельность Отдела статистики в двухгодичный период 2000-2001 годов, как ожидается, также будет финансироваться за счет некоторых внебюджетных средств.
Source: SENEPA, Statistical Section. Источник: Отдел статистики - СЕНЕПА.
Some organizations working in Statistical Capacity Building activities have a cost structure with a fairly high share of fixed costs. В структуре расходов ряда организаций, осуществляющих деятельность по созданию потенциала в сфере статистики, присутствует значительная доля постоянных расходов.