Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistical - Статистики"

Примеры: Statistical - Статистики
C. Other data collection and statistical activities С. Прочие мероприятия в области сбора данных и статистики
Focus on the statistical requirements of the General Agreement on Trade in Services (GATS). Рассмотрение предварительного варианта руководства по вопросам статистики торговли услугами.
For example, on the one hand Internet could be a valuable tool for providing information to users with low statistical literacy. Так, например, с одной стороны, Интернет может являться ценным средством предоставления информации пользователям, обладающим небольшими познаниями в области статистики.
United Nations funds and programmes to make statistical capacity-building a priority within UNDAF Фондам и программам Организации Объединенных Наций следует рассматривать создание потенциала в области статистики в качестве одной из приоритетных задач в рамках РПООНПР
The World Bank announced a plan to constitute a special trust fund for statistical capacity-building. Всемирный банк объявил о планах создания специального целевого фонда для укрепления потенциала в области статистики.
A broad-based approach to statistical capacity-building is essential both to mainstream ICP and to strengthen country-level price collection. Широкий подход к созданию потенциала в области статистики имеет важное значение как для включения ПМС в основную деятельность, так и для укрепления сбора данных о ценах на уровне стран.
Again, the integration of the two programmes needs to be undertaken systematically with an overall plan for improving statistical capacity-building. Интеграция обеих программ также должна осуществляться на систематической основе в рамках общего плана укрепления потенциала в области статистики.
This programme has a much wider scope for statistical activities than has been the case in previous research programmes. В отличие от предыдущих программ исследований эта программа предусматривает проведение значительно более широких мероприятий в области статистики.
FAO has a large programme of institution building in developing and transition countries, including the development and improvement of forest sector statistical systems. ФАО осуществляет широкую программу институционального строительства в развивающихся странах и в странах с переходной экономикой, предусматривающую, в частности, создание и совершенствование систем статистики лесного сектора.
Support for improving agricultural statistics in applicant countries including in-depth analysis of agricultural statistical systems. Оказание поддержки совершенствованию сельскохозяйственной статистики в странах, подавших заявление о вступлении в ЕС, включая углубленный анализ систем сельскохозяйственной статистики.
It is impossible to set out very specific rules for statistical legislation. Установить какие-либо весьма конкретные нормы для законодательства в области статистики не представляется возможным.
The academia could also be very helpful for the improvement of the statistical literacy. Научно-исследовательские учреждения могут также принести большую пользу в деле повышения грамотности в области статистики.
The work on harmonized definitions and methods of data collection should be intensified and extended to other statistical areas. Работу над согласованием определений и методов сбора данных необходимо активизировать и распространить на другие области статистики.
Also, these investments do not serve general institutional improvements, such as for instance the statistical capacity of a country. Кроме того, эти инвестиции не обеспечивают общего совершенствования институциональной базы, такой, как, например, потенциал страны в области статистики.
The Conference noted the implications of the outcomes of world conferences in the field of sustainable development on the statistical sector. Конференция отметила последствия итогов всемирных конференций в области устойчивого развития для статистики.
It is worth noting the incorporation of a gender perspective into the statistical analyses of the National Department of Statistics. Стоит отметить, что Национальный департамент статистики включил гендерную перспективу в свой статистический анализ.
The increased demand for non-economic statistics may have also put additional strains on the limited statistical capacities of countries. Кроме того, повышение спроса на данные неэкономической статистики тоже, возможно, увеличило нагрузку на ограниченные статистические возможности стран.
EPROS (European Plan for Research in Official Statistics) is the statistical part of the EU's Fifth Framework Research Programme. ЕПИОС (Европейский план исследований в области официальной статистики) представляет собой статистический раздел Пятой рамочной программы исследований ЕС.
Has a comitology role through SPC in creation of European statistical legislation. КСП выполняет роль форума для разработки европейского законодательства в области статистики.
The on-going regional statistical project on development of social statistics will be relevant to the monitoring of social changes in the ECE region. ЗЗ. Текущий региональный статистический проект в области развития социальной статистики будет иметь отношение к мониторингу социальных изменений в регионе ЕЭК.
The report also describes how strategies fit with other existing statistical development initiatives and what PARIS 21 brings to strategies process. В докладе также говорится о том, как стратегии согласуются с другими существующими инициативами в области развития статистики и какой вклад Партнерство Париж-21 вносит в процесс разработки и осуществления стратегий.
The paper briefly describes the basic purpose of the corporate IT system in the State statistical apparatus. В докладе кратко изложено основное назначение корпоративной информационно-вычислительной системы государственной статистики.
An increasing share of the funding for statistical bodies is income from extrabudgetary sources, including the provision of information services. Все большую долю в финансировании органов статистики занимают доходы из внебюджетных источников, в т.ч.
As for other kinds of capacity-building, statistical training activities should be planned and organized in close collaboration among development partners and involve the relevant national institutions. Как и во всех других случаях наращивания потенциала, учебные мероприятия по вопросам статистики необходимо планировать и организовывать в тесном сотрудничестве с партнерами в области развития и при участии соответствующих национальных учреждений.
Programmes and institutions are available for statisticians to receive statistical training relevant to the production of official statistics. Специалисты в области статистики могут обратиться к программам и институтам для прохождения подготовки в сфере статистики, имеющей отношение к сбору официальных статистических данных.