Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistical - Статистики"

Примеры: Statistical - Статистики
Yet, a data revolution may mean different things for countries at different stages of statistical development. Вместе с тем страны, находящиеся на разных стадиях развития статистики, могут подразумевать под революцией данных разные вещи.
There were still many countries and statistical areas for which even basic data were lacking or were of poor quality. До сих пор есть немало стран и отраслей статистики, по которым даже базовые данные отличаются низким качеством или вовсе отсутствуют.
Ensure coordination of international statistical activities in the ECE region and advocate for the UN Fundamental Principles for Official Statistics. Обеспечение координации международной статистической деятельности в регионе ЕЭК и пропаганда Основных принципов официальной статистики ООН.
Statistics Finland and other statistical authorities receive feedback from them about the fluency of services, contents of statistics and new data needs. Статистическое управление Финляндии и другие статистические ведомства получают от них информацию с оценкой оперативности оказания услуг, содержания статистики и потребности в новых данных.
It is important to remember that the 27 statistical agencies have very different circumstances when it comes to the production of statistics. Важно помнить, что с точки зрения производства статистики условия в 27 статистических агентствах весьма не одинаковы.
Other leading activities outside official statistics that have an impact on the statistical work can also be covered. Можно также остановиться на других ведущих видах деятельности вне рамок официальной статистики, которые влияют на статистическую работу.
The High-level Group on Business Architecture in Statistics endorsed the guidelines and recommended their implementation by all statistical organizations. Группа высокого уровня по стратегическим разработкам в бизнес-архитектуре статистики утвердила эти руководящие положения и рекомендовала всем статистическим организациям применять их.
NAICS is the agreed upon common framework for the production of comparable statistics by the statistical agencies of Canada, Mexico and the United States. НАИКС представляет собой согласованную единую рамочную основу для расчета сопоставимой статистики статистическими органами Канады, Мексики и Соединенных Штатов.
To provide for internal consistency of economic statistics, it is important to apply consistent classifications to reliably established statistical units. Для обеспечения внутренней увязки экономической статистики важное значение имеет применение согласованных классификаций в отношении надлежащим образом установленных статистических единиц.
The national statistics system includes all the official statistical programmes of Qatar. Система национальной статистики включает в себя все официальные статистические программы Катара.
The first step towards monitoring sustainable development is to ensure the availability of "basic data" in each of these statistical domains. Первым шагом на пути наблюдения за процессом устойчивого развития является обеспечение наличия «исходных данных» в каждой из этих областей статистики.
Almost all African countries have filled out the questionnaire to assess statistical capacity and needs at the country level. Практически все африканские страны заполнили вопросники для оценки возможностей и потребностей в области статистики на страновом уровне.
International collaboration in this regard would be very beneficial for the official statistical community. Международное сотрудничество в этом отношении способно принести большую пользу сообществу официальной статистики.
NSIs should prepare a communication strategy with key statistical users, and the public, to address novel Open Data products. НСУ следует разработать совместно с основными пользователями статистики и общественностью коммуникационную стратегию для пропаганды инновационных продуктов, связанных с открытыми данными.
The question how official statistical community could be integrated in the process of establishing the SDGs will be addressed. Будет также рассмотрен вопрос о том, каким образом сообщество официальной статистики может быть интегрировано в процесс установления ЦУР.
The statistical community cannot make these changes on its own. Сообщество специалистов в области статистики не сможет решить эти проблемы самостоятельно.
The strategic challenges and consequent decisions on broad directions will take into account recent and emerging statistical and training developments. При определении стратегических проблем и соответствующих решений по широкому кругу вопросов будут приниматься во внимание актуальные и формирующиеся тенденции в сферах статистики и образования.
A statistical analysis of the suicide rate is also regularly published. Анализ статистики самоубийств публикуется на регулярной основе.
It was agreed that the target audience should be management, rather than the statistical practitioner. Было принято решение, что целевой аудиторией должно быть руководство, а не практикующие специалисты в области статистики.
SDMX is now being implemented in several statistical domains, such as national accounts and balance of payments. Стандарты ОСДМ внедряются в настоящее время в нескольких областях статистики, таких как национальные счета и платежный баланс.
SDMX will also be implemented in additional statistical domains. Стандарты ОСДМ будут внедрены и в других областях статистики.
The SDMX sponsors have established clear governance rules for supporting the implementation of SDMX in statistical domains. Спонсоры ОСДМ установили четкие правила в управленческой сфере для поддержки внедрения стандартов ОСДМ в различных областях статистики.
The spatially generated features are utilized as input into statistical models created to perform calculations in the compilation of agriculture statistics. Полученные пространственные параметры вводятся в качестве исходных данных в статистические модели, созданные для произведения расчетов при составлении статистики сельского хозяйства.
The statistical community has recognized the potential of big data for official statistics. Потенциальные возможности использования больших данных для подготовки официальной статистики признаны статистическим сообществом.
The Guidelines will focus on the use of business registers to integrate economic statistics and improve the efficiency of the statistical production process. Основное внимание в руководящих принципах будет уделяться использованию коммерческих регистров для интеграции экономической статистики и повышения эффективности процесса статистического производства.