Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistical - Статистики"

Примеры: Statistical - Статистики
However, that situation also reflected the development of private medical practices, which kept some abortions from falling into the statistical register. Вместе с тем данная динамика является также следствием развития частной медицинской практики, которая позволяет утаить данные о некоторой части абортов от статистики.
Furthermore, information on international activities in the relevant statistical areas (1.5. Кроме того, информация о международной деятельности в соответствующих отраслях статистики (1.5.
Business Register should be a tool of mobilising administrative data for use in statistical production. Коммерческий регистр призван быть инструментом мобилизации административных данных, подлежащих использованию для составления статистики.
Such a concept paper should reflect the modalities for both national and international statistical systems in the domain of economic statistics. В таком концептуальном документе должны быть отражены процедуры функционирования как национальных, так и международных статистических систем в области экономической статистики.
In every organisational unit involved in statistical production there are methodologists available with no less than 60 points of statistics. В каждом организационном подразделении, участвующем в производстве статистических данных, работают методисты, имеющие не менее 60 баллов по программам статистики.
For instance, demographic variables are produced in the statistical population register and are used in all kinds of social statistics. Так, например, демографические переменные содержатся в регистре статистических данных о населении и используются во всех областях социальной статистики.
Underlying all of these uses for gender statistics is their role in improving statistical systems. Все эти виды применения гендерной статистики играют свою роль в совершенствовании статистических систем.
Playing an important role in the establishment and strengthening of the world statistical framework, UNCTAD has retained a co-chair mandate on the Committee for the Coordination of Statistical Activities since 2009. Играя важную роль в создании и укреплении основ международной статистики, ЮНКТАД сохраняет за собой сопредседательство в Комитете по координации статистической деятельности с 2009 года.
The Statistical Commission, at its forty-second session, considered an international programme of work on short-term economic statistics as part of a coordinated statistical response to the economic and financial crisis. На своей сорок второй сессии Статистическая комиссия рассмотрела международную программу работы в области краткосрочной экономической статистики в контексте согласованной статистической деятельности в условиях экономического и финансового кризиса.
The CES Bureau reviews each year, usually in February, a few selected statistical areas as classified in the Integrated Presentation (IP) of International Statistical Work Programmes. Ежегодно, обычно в феврале, Бюро КЕС проводит углубленный анализ нескольких избранных областей статистики в соответствии с классификацией Комплексного представления (КП) международных программ статистической деятельности.
Statistical methodologists bring their expertise on statistical methods and data quality trade-offs, especially with respect to accuracy, timeliness and cost. Специалисты по методологии статистики окажут помощь в вопросах статистических методов и их влияния на качество данных, особенно в том, что касается точности, своевременности и затрат.
The Division regularly publishes data updates, including the Statistical Yearbook and World Statistics Pocketbook, and books and reports on statistics and statistical methods. Отдел регулярно выпускает обновления данных, включая «Статистический ежегодник» и «Мировой статистический справочник», а также книги и доклады по вопросам статистики и статистических методов.
(c) Other aspects of the Statistical Commission's recommendations and decisions on strengthening international statistical cooperation. с) прочие аспекты рекомендаций и решений Статистической комиссии об укреплении международного сотрудничества в области статистики.
The Statistical Office of the European Communities (Eurostat) is the main European organization with whom ECE needs to collaborate in the statistical field. Статистический отдел Европейской комиссии (Евростат) является основной европейской организацией, с которой ЕЭК необходимо сотрудничать в области статистики.
The ECE Statistical Division will continue to coordinate the data collection that these and other ECE Divisions engage in for the statistical publications and other products they produce. Отдел статистики ЕЭК будет по-прежнему координировать сбор данных, осуществляемый этими и другими отделами ЕЭК для выпускаемых ими статистических публикаций и материалов.
The Conference recalled that the ECE Statistical Division is responsible for data support for those publications and for the coordination of statistical work throughout the ECE. Конференция напомнила, что Отдел статистики ЕЭК отвечает за информационное обеспечение этих публикаций и за координацию статистической деятельности в рамках ЕЭК.
Activity 4.2: Dissemination of information and promotion of statistical activities - provide information about the UNECE Statistical Division's activities for promotional purposes. Вид деятельности 4.2: Распространение информации и пропаганда статистических мероприятий - предоставление информации о деятельности Отдела статистики ЕЭК ООН в пропагандистских целях.
According to the statistical law, the information on the use of the particular administrative source must be located in the Programme of Statistical Surveys of Official Statistics. В соответствии с нормами статистического законодательства информация об использовании конкретного административного источника должна быть приведена в Программе статистических наблюдений официальной статистики.
A Statistical Policy Group, composed of senior statisticians from subject matter areas, helps the OECD Chief Statistician on his internal statistical co-ordination tasks. Помощь главному статистику ОЭСР в выполнении его задач, связанных с внутренней координацией статистической деятельности, оказывает Группа по статистической политике, в которую входят старшие статистики по различным проблемным областям.
The Statistical Commission endorsed the technical cooperation programme of the United Nations Statistics Division and particularly welcomed its efforts to strengthen statistical organization, leadership and management. Статистическая комиссия одобрила программу технического сотрудничества Статистического отдела Организации Объединенных Наций и особо отметила его усилия по укреплению организационных аспектов, руководства и управления в области статистики.
In addition, ECA has initiated the production of a quarterly African statistical newsletter, whose first issue was launched at the Africa Symposium on Statistical Development on 3 December 2007. Наконец, ЭКА приступила к изданию ежеквартального африканского статистического бюллетеня, который был впервые опубликован З декабря 2007 года на Африканском симпозиуме по развитию статистики.
Equally, it emphasizes the importance of more active regional meetings of chief statisticians, which the Statistical Commission has recommended should act as the focus of regional statistical development. Точно так же она подчеркивает важность проведения более активных региональных совещаний руководителей статистических ведомств, которые в соответствии с рекомендацией Статистической комиссии должны выполнять роль центральных форумов по вопросам регионального развития статистики.
The Statistical Commission is invited to comment on the statistical implications of the multi-year work programme of the Commission on Sustainable Development as outlined in the present note. Статистической комиссии предлагается высказать замечания по изложенным в настоящей записке последствиям Многолетней программы работы Комиссии по устойчивому развитию для деятельности в области статистики.
The following sections of the present document bring particular issues regarding regional statistical development in Western Asia, in selected subject matter areas, to the attention of the Statistical Commission. Нижеследующие разделы настоящего документа призваны привлечь внимание Статистической комиссии Организации Объединенных Наций к конкретным проблемам, связанным с развитием статистики в регионе Западной Азии по отдельным тематическим направлениям.
There are several mechanisms to ensure the coordination in practice: the regular meetings of the Conference and its Bureau, the CES seminars exploring foundational issues of statistical systems and emerging topics, in-depth reviews of selected statistical areas, and the Database of International Statistical Activities. Существуют несколько механизмов практической координации: очередные совещания Конференции и ее Бюро, семинары КЕС, на которых рассматриваются основные задачи статистических систем и новые темы, углубленные анализы избранных отраслей статистики и База данных о международной статистической деятельности.