Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistical - Статистики"

Примеры: Statistical - Статистики
It is designed to support the global statistical capacity-building processes. Она предназначена для содействия глобальному процессу укрепления потенциала статистики.
Number of statistical training institutes in 18 responding members and associate members Число учебных заведений, занимающихся профессиональной подготовкой в области статистики, в 18 государствах-членах и ассоциированных членах, представивших запрошенную информацию
Fourteen technical groups are expected to be set up around the various identified statistical areas. Ожидается, что будет создано в общей сложности 14 технических групп по конкретным отраслям статистики.
Providing a location context to information is relevant to all statistical areas, including population, social, economic and environmental areas. Географическая локализация информации нужна во всех областях статистики, включая демографическую, социальную, экономическую и экологическую сферы.
The State statistical bodies do not receive such information. Органы государственной статистики такую информацию не получают.
Progress was made in the availability of high-quality macroeconomic, social and demographic statistics in the ECE statistical database. Был достигнут прогресс в деле включения в базу статистических данных ЕЭК высококачественной макроэкономической, социальной и демографической статистики.
Moreover, some statistical services, such as a common platform for data processing and statistics dissemination, would be affected. Кроме того, это затронет и некоторые статистические службы, такие как общая платформа для обработки данных и распространения статистики.
The main recommendations provided in General Assembly reports will be included in national multi-year and annual statistical programmes of work. Основные рекомендации, которые будут предоставлены в докладах по глобальным оценкам, будут включены в национальные многолетние и ежегодные программы работы в области статистики.
The Committee recognized the importance of coordination of statistical training for the effective implementation of its regional statistics development programmes. Комитет признал важное значение координации статистической подготовки для эффективного осуществления своих региональных программ развития статистики.
The final level contains the actual individual environment statistics that can be used to describe the statistical topics. Последним уровнем являются отдельные фактические данные статистики окружающей среды, которые могут быть использованы для описания статистических тем.
The Council encourages the Statistical Commission to pursue its work on the statistical implications of the World Summit for Social Development and other recent major international conferences. Совет рекомендует Статистической комиссии продолжать свою работу по вопросу о последствиях Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и других недавних крупных международных конференций с точки зрения статистики.
The Statistical Section coordinates statistical work throughout UNCTAD. Секция статистики координирует статистическую работу в рамках всей ЮНКТАД.
Statistical registers can in principle be used for statistical purpose outside official statistics, without infringement on fundamental principles. Статистические регистры в принципе могут использоваться для статистических целей за пределами официальной статистики без ущерба для основополагающих принципов.
The Working Party was informed by the secretariat (UNECE Statistical Division) about providing generic terms for statistical production. Рабочая группа заслушала сообщение секретариата (Отдел статистики ЕЭК ООН) об определении общих терминов для статистического производства.
Already in the 1980s a group on statistical metadata was created within the UNECE/UNDP Statistical Computing Project. Еще в 80-е годы в рамках проекта ЕЭК ООН/ПРООН по компьютеризации статистики была создана группа по статистическим метаданным.
Others did special consultations with users and policy departments to get feedback about data and statistical services during the recession. Другие страны провели специальные консультации с пользователями и государственными ведомствами, чтобы узнать их мнение о данных и услугах статистики, необходимых во время спада.
This work could assist future developments in conceptualising and measuring e-learning as part of the broader education and training statistical environment. Эта работа могла бы содействовать дальнейшей концептуализации и измерению электронного обучения в более широких рамках статистики образования и профессиональной подготовки.
In Sweden the coordination function is currently managed by the largest statistical producer. В Швеции функция координации в настоящее время осуществляется крупнейшим производителем статистики.
For statistical purposes, ideally, a breakdown of globally organized production chains on a country-by-country basis would be needed. С точки зрения статистики идеальным вариантом было бы наличие структурной разбивки глобальных производственных цепочек по каждой отдельной стране.
In 2011, NACE Rev. 2 was implemented in most statistical areas including national accounts data for 2010. В 2011 году в большинстве отраслей статистики, в том числе в отношении данных национальных счетов за 2010 год, был внедрен второй пересмотренный вариант КДЕС.
The Statistics Authority has devised a statistical development strategy to strengthen the capacity of the national statistics system as a whole. Статистическое управление разработало стратегию развития статистики в целях укрепления потенциала национальной статистической системы в целом.
Furthermore, the Committee on Statistics at its third session endorsed a strategy for improving regional coordination of statistical training. Помимо этого, на своей третьей сессии Комитет по статистике одобрил стратегию улучшения региональной координации в деле профессиональной подготовки в области статистики.
For the past six sessions, the agenda has included a standing item on regional statistical development. На протяжении последних шести сессий в повестку дня неизменно включался пункт о развитии статистики на региональном уровне.
One of the key issues discussed was the various practices and approaches used to determine and represent geographical units for statistical purposes. В число основных обсуждаемых вопросов входил вопрос о различных практических методах и подходах, используемых для определения и представления географических единиц для целей статистики.
The Expert Group will comprise high-level experts from national Governments and international organizations from both the statistical and geospatial communities. В Группу экспертов входят высокопоставленные эксперты в области как статистики, так и геопространственных данных, представляющие национальные правительства и международные организации.