Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistical - Статистики"

Примеры: Statistical - Статистики
This entity covers services to countries in respect of fisheries information and statistical development. Это направление деятельности охватывает предоставление странам услуг по вопросам развития информации и статистики в области рыболовства.
Coordination with regional and international statistical agencies was actively maintained in several areas of statistics. Активно поддерживалась координация деятельности с региональными и международными статистическими учреждениями в ряде областей статистики.
Completion of statistical training for ACP countries (COMSTAT). Завершение программ подготовки кадров в области статистики в странах АКТ (КОМСТАТ).
Goal: The world-wide implementation of single statistical classification standards in each area of statistics. Цель: Применение в общемировых масштабах единых стандартов статистической классификации в каждой области статистики.
The paper presents some modelling elements towards the definition of statistical business objects in the domain of official statistics. В документе описываются некоторые элементы моделирования для определения статистических бизнес-объектов в области официальной статистики.
Assessment of the statistical system of new member countries on the basis of the Fundamental Principles of Official Statistics and the established reporting standards. Оценка статистических систем новых стран-членов на основе Основных принципов официальной статистики и установленных стандартов отчетности.
The world-wide implementation of single statistical classification standards in each area of statistics. Всемирное внедрение единых статистических классификационных стандартов в каждой отрасли статистики.
Target audience: NSO press and media relations officers, statisticians preparing statistical output and media communications Целевая аудитория: Сотрудники НСУ по связям с прессой и средствами массовой информации; статистики, занимающиеся подготовкой статистических материалов и сообщений для прессы.
This implies the need to reassess the validity and quality of current statistical measures of specific statistics. Это предполагает необходимость переоценки достоверности и качества текущих статистических показателей конкретных отраслей статистики.
Best practice to reduce the cost (to both providers and statistical agencies) of collecting short-term economic statistics. Наилучшую практику сокращения затрат (как для поставщиков услуг, так и для статистических органов) в связи со сбором данных краткосрочной экономической статистики.
The programmes aim to strengthen the regional capacities for statistical development by creating and establishing expert networks. Целью программы является расширение возможностей для развития статистики в регионе на основе создания и укрепления сетей экспертов.
At the same time, they had to portray a sufficiently representative picture of the statistical conditions to permit comparison across data sets. Вместе с тем они должны давать достаточно репрезентативную картину состояния статистики, позволяющую сопоставлять разные наборы данных.
These statistical revelations overwhelm comprehension and make us all feel helpless. Данные статистики поражают воображение и заставляют всех нас почувствовать тщету наших усилий.
The cooperation with the IWG is both fundamental and vital for the statistical activities of ECE and FAO. Сотрудничество с МРГ имеет непреходящее и жизненно важное значение для деятельности ЕЭК и ФАО в области статистики.
The framework is expected to create synergies, avoid duplication of effort and lead to sustainable capacity for statistical development in Africa. Эти рамки, как ожидается, обеспечат укрепление синергических связей, избежание дублирования усилий и создание устойчивого потенциала в целях развития статистики в Африке.
The main objectives of statistical training are Основными целями подготовки кадров в области статистики являются:
The integration of environmental considerations in all relevant statistical domains has gained in importance. Растет значение учета экологических соображений во всех соответствующих областях статистики.
Most country level government agricultural statistical organizations operate under specific regulations which govern the handling of collected data. Большинство органов сельскохозяйственной статистики общегосударственного уровня действуют в соответствии с конкретными нормами, регулирующими обработку собранных данных.
Year 2001 will be the first one when the statistical training will be based on a framework contract. 2001 год станет первым годом проведения подготовки кадров в области статистики на основе рамочного контракта.
Provide easy access to the statistical acquis communautaire and its developments and updates to applicant countries. обеспечение удобного доступа к нормативным актам Сообщества в сфере статистики и их совершенствование и обновление в интересах стран, подавших заявления;
Tracing the international mobility of high-skilled labour is widely uncharted statistical territory where reliable and comparable data could greatly service analytical and policy needs. Отслеживание международной мобильности высококвалифицированных кадров является еще одной весьма малоизученной для статистики темой, получение надежных и сопоставимых данных по которой могло бы оказать значительную помощь в удовлетворении аналитических и политических потребностей.
The results of the evaluation will be used in formulating a strategy for statistical development in Africa in the year 2000 and beyond. Результаты оценки будут использованы при разработке стратегии развития статистики в Африке в 2000 году и в последующий период.
We have discussed this issue with our statistical advisory panel and are consulting other users too. Мы обсудили этот вопрос с консультативной группой по вопросам статистики и проводим также консультации с другими пользователями.
In particular, reform of the statistical system has entailed working differently with respondents and establishing equitable partnerships. В частности, реформирование статистики потребовало изменения работы с респондентами, введения равноправных партнерских отношений.
The status of the State statistical bodies as the only information organs dealing with socio-economic life has also changed to some extent. В определенной мере изменился и статус государственной статистики, как единственного информационного органа, отражающего социально-экономическую жизнь общества.