| A representative of the UNECE Statistical Division reported on the preparations for the 2010 Censuses of Population and Housing. | Представитель Отдела статистики ЕЭК ООН выступил с сообщением о подготовке к переписи населения жилищного фонда 2010 года. |
| (b) Statistical development should be anchored at the decision-making level. | Ь) задачи в области развития статистики должны решаться на уровне директивных органов. |
| The UNECE Statistical Division uses Internet as the main information distribution channel. | Отдел статистики ЕЭК ООН использует Интернет в качестве основного канала для распространения информации. |
| The ECE Statistical Division participates actively in this CCSA activity. | Отдел статистики ЕЭК активно участвует в этой работе ККСД. |
| The Statistical Division will support these other users to ensure the continuous good functioning of the system. | Отдел статистики оказывает поддержку всем другим пользователям в целях обеспечения непрерывного и эффективного функционирования системы. |
| An implementation plan for the Statistical Division data was agreed and work is underway. | Был согласован план реализации в отношении данных Отдела статистики, который осуществляется в настоящее время. |
| Censuses in Serbia ordinarily take place every 10 years, organized by the Statistical Office of the Republic of Serbia. | Перепись населения в Сербии проводится обычно каждые 10 лет и организуется Республиканским институтом статистики. |
| The integrated system is called the Social Statistical Database system. | Данная интегрированная система называется системой Базы данных социальной статистики. |
| Collaboration also exists between the Latin American Demographic Centre and the Inter-American Statistical Training Centre. | Осуществляется также сотрудничество между Латиноамериканским демографическим центром и Межамериканским центром подготовки кадров в области статистики. |
| Individual accounts are collected, controlled and processed by the Agricultural Statistical Service. | Счета отдельных производителей собираются, проверяются и обрабатываются Службой сельскохозяйственной статистики. |
| The Statistical Division has also embarked on a major project with UNDP. | Отдел статистики также приступил к осуществлению крупного проекта вместе с ПРООН. |
| Sources: National statistics, CIS Statistical Committee; reports by official forecasting agencies, 2004. | Источники: Данные национальной статистики, Статистический комитет СНГ, доклады официальных прогнозных центров, 2004 год. |
| The Statistical Commission addressed issues of international merchandise trade statistics at its thirty-fourth and thirty-fifth sessions. | Статистическая комиссия рассматривала вопросы статистики международной торговли товарами на своих тридцать четвертой и тридцать пятой сессиях. |
| The United Nations Statistical Commission declared the day. | О Всемирном дне статистики объявила Статистическая комиссия ООН. |
| Statistical learning theory is a framework for machine learning drawing from the fields of statistics and functional analysis. | Статистическая теория обучения - это модель для обучения машин на основе статистики и функционального анализа. |
| Statistical graphics, also known as graphical techniques, are graphics in the field of statistics used to visualize quantitative data. | Статистическая графика, также известная как графическая техника, представляет собой графику в области статистики, используемой для визуализации количественных данных. |
| The Central Statistical Agency has not published an estimate for this village's 2005 population. | Центральное статистическое агентство Эфиопии не опубликовало примерной статистики по численности населения деревни в 2005 году. |
| Working with staff of the Statistical Division, the technical adviser has assisted countries in developing and implementing programmes in gender statistics. | Сотрудничая с персоналом Статистического отдела, технический советник оказывал помощь странам в разработке и осуществлении программ в области гендерной статистики. |
| The Division comprises two sections: the Statistical Information Services Section and the Statistics Development Section. | Отдел состоит из двух секций: Секции по статистическим информационным услугам и Секции по развитию статистики. |
| A representative of the Gender Statistics Unit of the Statistical Division of the United Nations described the use of statistics in national reports. | Представитель подразделения гендерной статистики Статистического отдела Организации Объединенных Наций охарактеризовала использование статистических данных в национальных докладах. |
| Coordination of Eurostat scientific work on Statistical and accounting coordination in order to ensure overall consistency of results, especially legislation and methodological publications. | Координация научной деятельности Евростата в области согласования статистики и отчетности в целях обеспечения полной сопоставимости результатов, особенно в сфере законодательства и методологических публикаций. |
| The Conference noted that the ECE Statistical Division has a very limited amount of funds to provide technical assistance for countries in transition. | Конференция отметила, что Отдел статистики ЕЭК располагает весьма ограниченными средствами для оказания технической помощи странам с переходной экономикой. |
| The ECE Statistical Division's UNFPA-funded project on population censuses was initiated in August 1997. | Осуществление финансируемого ЮНФПА проекта, исполнителем которого является Отдел статистики ЕЭК, в области переписей населения было начато в августе 1997 года. |
| Next the paper describes the Danish Health Statistical System. | Далее в настоящем документе описывается система статистики здравоохранения Дании. |
| Statistical co-operation between the Nordic countries (Denmark, Finland, Island, Norway and Sweden) has long traditions. | Сотрудничество в области статистики между странами Северной Европы (Дания, Исландия, Норвегия, Финляндия и Швеция) имеет давние традиции. |