Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistical - Статистики"

Примеры: Statistical - Статистики
Each area includes both statistical development activities and new methodologies demanded by Governments and civil society to address emerging issues. Каждая область охватывает одновременно мероприятия по развитию статистики и новые методологии, необходимые правительствам и гражданскому обществу для решения назревающих проблем.
This is the first time a statistical action plan has received explicit endorsement globally at the highest political levels. Впервые план действий в области статистики был непосредственно утвержден в глобальных масштабах и на самом высоком политическом уровне.
The report also noted that statistical development has begun to receive a higher priority in national development programmes. В докладе также отмечалось, что развитию статистики начали придавать более высокий приоритет в национальных программах развития.
The work takes into account the different levels of statistical development of the member countries. В работе учитываются различные уровни развития статистики в странах-членах.
It allows the user to search by keywords, statistical domains or organizations. Она позволяет пользователям вести поиск путем набора отдельных слов, названий областей статистики или организаций.
For this reason an editorial board has been suggested that may be supported by domain editors, with expert knowledge in specific statistical domains. Поэтому было предложено сформировать редакторский совет, в который могут войти редакторы, являющиеся экспертами в конкретных областях статистики.
It can also support the development of new statistical guidelines and standards through research and testing of methodology and expert consultation. Он также может содействовать разработке новых руководящих указаний и стандартов в области статистики посредством проведения исследований, апробирования методологии и оказания экспертных консультационных услуг.
The Statistics Division was disbanded and its staff redeployed to the substantive divisions in order to integrate their technical and statistical expertise. Отдел статистики был распущен, а его сотрудники перераспределены среди основных отделов с целью использования их технического и статистического опыта.
The fact that the statistical services run the REGON register is very important for the quality of Polish official statistics surveys. Тот факт, что статистические службы ведут регистр REGON, имеет весьма важное значение для качества наблюдений, проводимых польскими органами официальной статистики.
2 During recent years, the statistical programme of the European Union has been extended to cover health statistics. 2 В последние годы статистическая программа Европейского союза была расширена с включением в нее статистики здравоохранения.
In particular, efforts to improve service statistics should be aimed at implementing existing standards, strengthening the statistical infrastructure and tackling conceptual and methodological difficulties. В частности, усилия по совершенствованию статистики услуг должны быть направлены на внедрение существующих стандартов, укрепление статистической инфраструктуры и решение концептуальных и методологических проблем.
ECE maintains a large collection of gender statistics in its statistical database, which is regularly used to inform policy discussion. ЕЭК хранит большую подборку гендерной статистики в своей статистической базе данных, которая регулярно используется для обсуждения политики.
Formed a statistics team in the technical bureau to conduct statistical analysis for research создали в рамках Технического бюро группу по вопросам статистики, способную выполнять статистические анализы для исследовательской работы.
Lastly, the report highlights the main challenges facing official statistics, including needs for statistical capacity-building. Наконец, в докладе высвечиваются основные проблемы в области официальной статистики, в том числе потребности в наращивании статистического потенциала.
Further development of statistical business registers would help to improve the quality and coherence of economic statistics and streamline the production process. Дальнейшая разработка статистических реестров предприятий будет способствовать повышению качества и согласованности данных экономической статистики и упорядочению процесса получения данных.
This programme management approach requires assessing the current capacity of all aspects of the statistical production process to produce national accounts and supporting statistics that engages all relevant stakeholders. При таком подходе к руководству программой требуется произвести оценку нынешних возможностей процесса подготовки статистики во всех его аспектах с точки зрения составления национальных счетов и вспомогательных статистических данных при участии всех соответствующих заинтересованных сторон.
A coherent capacity-building programme is proposed in the action plan for the development of an integrated agricultural statistical system at the national level. В плане действий предлагается согласованная программа наращивания потенциала в области развития комплексной системы статистики сельского хозяйства на национальном уровне.
Considerable collaboration and leveraging of expertise exists between the United Nations Statistics Division and statistical departments of the Bretton Woods institutions. Между Статистическим отделом Организации Объединенных Наций и департаментами по вопросам статистики бреттон-вудских учреждений существует значительный уровень взаимодействия и обмена опытом.
We can say that BR is enclosed in production process of every business and even many social statistical domains. Можно сказать, что КР является частью производственного процесса каждого предприятия и даже многих областей социальной статистики.
The cooperation received from the European Union since 1998 has facilitated statistical harmonization activities. Помощь, оказываемая Европейским сообществом с 1998 года, способствовала осуществлению мероприятий по согласованию в сфере статистики.
This initiative helped to prepare five statistical experts for delivery of ITU and UNCTAD training courses on ICT statistics in developing countries. Благодаря этой инициативе были подготовлены пять экспертов по вопросам статистики для проведения учебных занятий по статистике ИКТ, организуемых МСЭ и ЮНКТАД.
The conceptual framework provides the foundation for the Global Strategy and translates policy issues into statistical language. Концептуальные рамки служат основой для Глобальной стратеги и переводят вопросы политики на язык статистики.
The second paper reported the experiences in China to set up an integrated agriculture and rural statistical system. Во втором документе была представлена информация о предпринятых в Китае усилиях по созданию комплексной системы статистики развития сельского хозяйства и сельских районов.
Each country will determine the duration of the various stages of its statistical development according to the priorities identified. Каждая страна будет определять протяженность различных этапов развития статистики в соответствии с установленными приоритетами.
The contents of the Framework are termed "statistical topics". Разделы «Базовых принципов» именуются «предметами статистики».