| The State Statistical Committee has indicated that the data for 2003 are still being processed. | По сообщению Государственного комитета статистики, данные за 2003 год пока находятся в стадии обработки. |
| Statistical cooperation at the regional and country levels is also to be noted. | Следует также отметить сотрудничество в области статистики на региональном и страновом уровнях. |
| The Conference was informed that the discussion paper is available on the ECE Statistical Division's web page at. | Конференция была проинформирована о том, что данный дискуссионный документ размещен на веб-странице Отдела статистики ЕЭК по следующему адресу: . |
| Those relationships have promoted the development of the Central Statistical Office to an extremely high level. | Эти взаимосвязи в высшей степени способствовали продвижению работы Центрального статистического управления в области развития статистики. |
| Promote observance of the fundamental principles of official statistics adopted by the United Nations Statistical Commission at its special session in 1994. | Содействует соблюдению основополагающих принципов официальной статистики, принятых Статистической комиссией Организации Объединенных Наций на ее специальной сессии в 1994 году. |
| The Statistical Division will pay more attention to the methodological work in statistics carried out in other divisions in future. | Статистический отдел намерен уделять больше внимания методологической работе в области статистики, которая будет проводиться в других отделах в будущем. |
| Statistical capacity-building is essential for the development of social statistics. | Существенно важное значение для развития социальной статистики имеет наращивание статистического потенциала. |
| Standard Statistical Outputs - A standard service was available for all fields of statistics. | Стандартные статистические материалы в качестве стандартной услуги предоставлялись во всех областях статистики. |
| Statistical information systems deal with the processing of data sets collected from data providers to produce statistics. | Статистические информационные системы обеспечивают обработку наборов данных, собранных от поставщиков данных, для разработки статистики. |
| The UNSD representative informed the Conference that the Statistical Commission has agreed on a new data collection system for environment statistics. | Представитель СОООН проинформировал Конференцию о том, что Статистическая комиссия приняла решение о новой системе сбора данных в области статистики окружающей среды. |
| SRTC in the Philippines also reported trying to align training with the six-year Philippine Statistical Development Plan. | СРТЦ на Филиппинах сообщает также о попытках согласовать обучение с шестилетним планом развития статистики на Филиппинах. |
| It authorized the UNECE Statistical Division to earmark the necessary staff resources to support the task force activities in the biennium 2009 - 2010. | Оно поручило Отделу статистики ЕЭК ООН выделить необходимые ресурсы персонала для обеспечения работы этой Целевой группы на двухлетний период 2009-2010 годов. |
| This initiative was endorsed by the second Africa Symposium on Statistical Development held in Kigali in 2007. | Данная инициатива была одобрена на втором Африканском симпозиуме по развитию статистики, проведенном в 2007 году в Кигали. |
| This capability relates to using information and decisions made during Statistical Planning to finalise a collection. | Требования в области методологии касаются использования информации и решений, принятых на этапе планирования статистики, для обеспечения сбора конкретных данных. |
| Census is the biggest project that a Statistical Office can undertake. | Перепись является самым крупным проектом, который может осуществить управление статистики. |
| In various aspects grants proved to be an inadequate instrument for an efficient organization of a European Statistical Training Programme. | По различным аспектам гранты не зарекомендовали себя в качестве адекватного механизма эффективной организации деятельности Европейской программы подготовки специалистов в области статистики. |
| Statistics Netherlands is currently constructing a Social Statistical Database (SSB), which combines several data sets. | Статистическое управление Нидерландов в настоящее время создает базу данных социальной статистики (БДСС), которая будет объединять в себе различные виды данных. |
| Statistical Modernization(Geneva, Switzerland) | Совещание по модернизации статистики (Женева, Швейцария) |
| The NSCB's Philippine Statistical Development Plan (PSDP) 2005-2010 includes a separate chapter on Social Needs and GAD. | Филиппинский план развития статистики (ФПРС) на 2005 - 2010 годы, подготовленный НСКС, включает отдельную главу, посвященную социальным потребностям и ПИР. |
| CAESAR - Conference on Agricultural and Environmental Statistical Applications in Rome, 5-7 June 2001 | КАЭСАР - Конференция по использованию статистики сельского хозяйства и окружающей среды, Рим, 5-7 июня 2001 года |
| Secondly, the Conference may wish to comment on the UNDP and UNFPA projects in which the Statistical Division is currently engaged. | Во-вторых, Конференция, возможно, пожелает высказать замечания по проектам ПРООН и ЮНФПА, в реализации которых в настоящее время участвует Отдел статистики. |
| An expert on managing registers and classification systems from the State Statistical Committee participated in the elaboration of these strategic programmes. | В разработке данных стратегических программ принимала участие специалист управления ведения регистров и классификаторов Государственного комитета статистики Республики Таджикистан. |
| Will improve international comparability and consider "Statistical performance indicators in road safety". | Улучшение международной сопоставимости статистики и рассмотрение документа "Статистические показатели в области безопасности дорожного движения". |
| The Inter-state Statistical Committee of the CIS (CIS-STAT) regularly publishes indicators on road statistics. | Показатели статистики автомобильного транспорта регулярно публикуются Межгосударственным статистическим комитетом СНГ (СНГ-СТАТ). |
| Slovenia invited all countries to support the International Statistical Literacy Project under the International Association for Official Statistics. | Словения предложила всем странам поддержать Международный проект в области статистической грамотности, организуемый под эгидой Международной ассоциации официальной статистики. |