Английский - русский
Перевод слова Statistical

Перевод statistical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статистический (примеров 1375)
The statistical base period should be long enough to guarantee stability and predictability, particularly at a time of great economic uncertainty; only a comparison over a long period could reflect more accurately capacity to pay. Статистический базисный период должен быть достаточно продолжительным, для того чтобы гарантировать стабильность и предсказуемость, особенно в период значительной экономической неопределенности; только сопоставление за длительный период может более точно отразить платежеспособность.
In this context, the United Nations Statistics Division is documenting good practices where the statement of data gaps has led to renewed efforts of United Nations country teams to strengthen statistical capacity in countries. В этом контексте Статистический отдел Организации Объединенных Наций фиксирует положительную практику информирования о пробелах в сборе данных, что способствует активизации усилий страновых групп Организации Объединенных Наций по укреплению статистического потенциала в странах.
Taking into account many requests from countries for assistance in developing comparable databases and reports, the Statistical Division, in cooperation with the Joint Consultative Group on Policy and several interested bilateral agencies, has prepared a manual on methods for compiling and organizing statistics on gender issues. Учитывая многочисленные просьбы стран об оказании помощи в разработке сопоставимых баз данных и докладов, Статистический отдел, в сотрудничестве с Объединенной консультативной группой по вопросам политики и несколькими заинтересованными двусторонними учреждениями, подготовил пособие по методам компиляции и обработки статистических данных по гендерным проблемам.
As part of its work, the World Bank funds statistical development in countries. Статистический институт Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры
A statistical and descriptive report on the data and three fibre-supply scenarios which are based on factors deemed to be the most critical; статистический описательный доклад, в котором будут представлены данные и три сценария в области предложения волокна, основанные на наиболее важных, по мнению составителей, факторах;
Больше примеров...
Статистики (примеров 3132)
The first step towards monitoring sustainable development is to ensure the availability of "basic data" in each of these statistical domains. Первым шагом на пути наблюдения за процессом устойчивого развития является обеспечение наличия «исходных данных» в каждой из этих областей статистики.
The following sections of the present document bring particular issues regarding regional statistical development in Western Asia, in selected subject matter areas, to the attention of the Statistical Commission. Нижеследующие разделы настоящего документа призваны привлечь внимание Статистической комиссии Организации Объединенных Наций к конкретным проблемам, связанным с развитием статистики в регионе Западной Азии по отдельным тематическим направлениям.
Strengthening statistical capabilities through the design and implementation of national strategies for the development of statistics Укрепление статистических возможностей на основе разработки и осуществления национальных стратегий развития статистики
In accordance with the Data Protection Act 196 of 30/06/2003 the data will be utilised by Camping Mare Pineta electronically and automatically, for statistical means and to inform the data subject of eventual company changes. IЗащита В соответствии с законом о защите данных Nº196 от 30.06.2003 сведения будут использованы отелем Camping Mare Pineta автоматически в электронной форме для статистики, а также информирования Вас о новостях отеля.
Also in 1997, the Deputy Executive Director of IIVRS, under contract to the Statistical Division of the United Nations, undertook the task of revising Principles and Recommendations for Vital Statistics Systems. Кроме того, в 1997 году заместитель Исполнительного директора МИРСЕ по контракту со Статистическим отделом Организации Объединенных Наций занимался порученным ему пересмотром Принципов и рекомендаций для систем статистики естественного движения населения.
Больше примеров...
Статистике (примеров 709)
In this context, the statistical production of the MMA is coordinated with the INE through a permanent representative in the Interdepartmental Commission of the High Council of Statistics. В этих условиях координацию статистического производства МООС осуществляет НСИ через посредство постоянного представителя в Межведомственной комиссии Высокого совета по статистике.
Besides contributing research and analysis on new conceptual frameworks and proposed statistical measures, OECD has been encouraging broad exchanges of ideas through regional conferences and through the World Forum on Statistics, Knowledge and Policy. Помимо внесения своего вклада в анализ и исследования, касающиеся новых концептуальных рамок и предлагаемых статистических измерений, ОЭСР способствовала налаживанию широкого обмена идеями посредством проведения региональных конференций, а также посредством проведения Всемирного форума по статистике, знаниям и политике.
It was decided that the work would be implemented within the ongoing revision of the Statistical Division glossary of environment statistics. Было решено, что такая работа будет проводиться в рамках текущего обзора глоссария Статистического отдела по статистике окружающей среды.
Such data will be published in a separate chapter of the ESCWA Statistical Abstract or the Compendium of Social Statistics Такие данные будут опубликованы в виде отдельной главы в "Статистическом реферативном журнале" ЭСКЗА или в Справочнике по социальной статистике
The next scheduled time-use survey under the Statistical Agency's work plan was conducted in May this year, and the number of questions put to respondents increased. Очередное обследование бюджетов времени населения согласно Плана статработ Агентством РК по статистике проведено в мае текущего года.
Больше примеров...
Статистиков (примеров 262)
Operational activities in this field have complemented the regular programme of the Conference of European Statisticians and are closely integrated with the activities of other statistical agencies in the region. Оперативная деятельность в этой области дополняет программу текущей работы Конференции европейских статистиков и тесно связана с деятельностью других статистических учреждений региона.
World Statistics Day is proposed as a one-off event, building on the many national and regional traditions of having celebratory events of this nature, highlighting particularly the cooperation of statisticians around the world within the global statistical system. Всемирный день статистики предлагается провести в качестве разового мероприятия, используя для этого многочисленные национальные и региональные традиции проведения подобных знаменательных мероприятий, с особым упором на взаимодействие статистиков всех стран мира в рамках глобальной статистической системы.
The WHO Assembly, which is composed of policy makers, is given the authority to adopt a statistical standard of the relevance from the policy point of view, but not from that of a professional statistician. Ассамблея ВОЗ, объединяющая в своем составе сотрудников директивных органов, наделена полномочиями на принятие статистических стандартов, являющихся актуальными с точки зрения политики, но не с позиций профессиональных статистиков.
The issue of revision of the International Standard Classification of Occupations (ISCO), which was also raised at the last session of the Statistical Commission, was discussed at the Seventeenth International Conference of Labour Statisticians (ICLS), held from 24 November-3 December 2003. Вопрос о пересмотре Международной стандартной классификации профессий (МСКП), который поднимался также на последней сессии Статистической комиссии, был обсужден в ходе семнадцатой Международной конференции статистиков труда (МКСТ), состоявшейся 24 ноября - 3 декабря 2003 года.
In concluding the discussion, the meeting made the following recommendations: Build service partnership relationships around the mutual achievement of business objectives; Identify the key issues impacting sourcing management objectives if the statistical agency; Make a checklist of functional requirements for an overall service management framework. Завершая обсуждение, участники сформулировали следующие рекомендации: необходимо выявлять ключевые вопросы, влияющие на цели управления ресурсами статистического управления; Тема iv): Прочие мероприятия Конференции европейских статистиков,
Больше примеров...
Статистикой (примеров 76)
The preparation of the Annual Statistical Programme would allow the Conference and its Bureau to fulfil its mandate for providing guidance to the other ECE Principal Subsidiary Bodies and their statistically related activities. Подготовка ежегодной статистической программы позволит Конференции и ее Бюро осуществлять их мандат, заключающийся в разработке рекомендаций для других основных вспомогательных органов ЕЭК в отношении их связанной со статистикой деятельности.
The Statistical Programme facilitates the work of the Conference and its Bureau in fulfilling its mandate for providing guidance to the other ECE Principal Subsidiary Bodies and their statistically related activities. Статистическая программа облегчает работу Конференции и ее Бюро, связанную с выполнением ее мандата по представлению руководящих указаний другим основным вспомогательным органам ЕЭК, и осуществление связанных со статистикой мероприятий.
By the law there are only two institutions producing official statistics mainly the Statistical Office of Estonia and, in scope of balance of payments statistics, the Bank of Estonia. Согласно закону, официальной статистикой занимаются лишь два учреждения - в основном это Статистическое управление Эстонии и в том, что касается статистики платежного баланса, Банк Эстонии.
19.56 During the biennium 2014-2015, work under the subprogramme will concentrate on three main roles: collection and dissemination of data, statistical capacity development, and coordination of statistical activities with regional and international players in official statistics active in the region. 19.56 В течение двухгодичного периода 2014 - 2015 годов работа в рамках этой подпрограммы будет проводиться главным образом по трем основным направлениям: сбор и распространение данных, укрепление статистического потенциала и координация статистической деятельности с региональными и международными организациями, занимающимися официальной статистикой в регионе.
(c) It would be useful to identify inter-linkages of the climate change related statistics to other statistical domains and infrastructure issues, such as statistical frameworks, standards and classifications. с) было бы полезно определить взаимосвязи между статистикой изменения климата и другими отраслями статистики и инфраструктурными вопросами, касающимися, например, статистических основ, стандартов и классификаций.
Больше примеров...
Статической (примеров 10)
For the future development of the geospatial information field, one of the key challenges is better integration with statistical information. Одной из основных задач будущего развития геопространственной информации также является усиление интеграции со статической информацией.
Section 4 presents the results of Monte Carlo experiments that were carried out to determine the mean square error (the standard measure of statistical accuracy) of the estimated commodity group price indexes under the various sampling designs. В разделе 4 предлагаются результаты экспериментов с моделированием по методу Монте-Карло, которые были проведены для определения среднеквадратической ошибки (стандартной меры статической точности) индексов цен оцениваемой группы товаров по различным методам конструирования выборки.
The contributions of 25 international organizations and more than 20 other international players to the integrated presentation of international statistical work programmes minimized overlaps and duplications. Благодаря вкладу, внесенному 25 международными организациями и более чем 20 другими международными учреждениями в Сводную презентацию программ международной статической деятельности свести к минимуму параллелизм и дублирование в работе.
The Conference accepted the proposal of the Bureau that an Annual ECE Statistical Programme be compiled starting from January 2004. Конференция одобрила предложение Бюро о составлении ежегодной статической программы ЕЭК начиная с января 2004 года.
World-wide statistics 57. The tables below give the 1995 figures for pre-school establishments, primary schools, secondary schools, higher educational establishments and universities published by the Statistical Office of the Church. В нижеследующих таблицах представлены статистические данные по образованию за 1995 год, опубликованные Церковный статической службой Церкви и касающиеся детских садов, начальных школ, средних школ и высших учебных заведений, в том числе университетов.
Больше примеров...
Статических (примеров 10)
Neither the reported data nor the results of sporadic checks by environmental authorities are assembled and published in environmental or statistical reports. Однако ни сообщаемые данные, ни результаты спорадических проверок экологическими органами не обобщаются и не публикуются в экологических или статических докладах.
In addition, those Member States expressed the view that the Working Group should also take into account the impact of these statistical results on the United Nations peacekeeping budget. Кроме того, эти государства-члены высказали мнение о том, что Рабочей группе следует также учитывать влияние этих статических результатов на бюджет операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
They have introduced the concept of "steady states", which are data sets (together with the necessary metadata) at different points in the statistical production process. В Управлении стали использовать концепцию "статических состояний", которые представляют собой наборы данных (вместе с необходимыми метаданными) на различных этапах процесса производства статистической информации.
The Database of International Statistical Activities incorporates the statistical work programmes of more than 30 international agencies conducting statistical work in the United Nations Economic Commission for Europe region. База данных о международной статистической деятельности объединяет программы статических работ более 30 международных учреждений, которые осуществляют статистическую деятельность в регионе Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций.
Though I don't have any statistical evidence to back up that statement, I feel strongly... Хоть у меня и нет никаких статических даных, что бы сделать это, но я готов.
Больше примеров...
Statistical (примеров 13)
Statistical Self-Similarity and Fractional Dimension is a paper by mathematician Benoît Mandelbrot, first published in Science in 5 May 1967. Statistical Self-Similarity and Fractional Dimension) - статья французско-американского математика Бенуа Мандельброта, впервые опубликованная в журнале Science в 1967 году.
Tondi railway station Former Tondi barracks Tondi street Dunten park Tram stop Nõmme street "Statistical Yearbook of Tallinn 2015". Железнодорожная платформа Тонди Казармы Тонди Улица Тонди Парк Дунтен Трамвайная остановка Улица Нымме Statistical Yearbook of Tallinn 2011 (неопр.).
Before 9 March 1989 the CSA was known as the Central Statistical Office (CSO). До 9 марта 1989 года Центральное статистическое агентство называлось Центральным статистическим бюро (Central Statistical Office).
The ONS was formed on 1 April 1996 by the merger of the Central Statistical Office (CSO) and the Office of Population Censuses and Surveys (OPCS). Служба была основана в 1996 году через слияние Центральной статистической службы (англ. Central Statistical Office, CSO) и Службы по переписи населения и общественным опросам (англ. Office of Population Censuses and Surveys, OPCS).
Invited Paper Sessions (IPS 091) at the 58th World Statistics Congress of the International Statistical Institute, 21-26 August 2011, Dublin, Ireland "Cross-country interaction of business cycles in statistical modeling of economic growth". Invited Paper Sessions (IPS 091) at the 58th World Statistics Congress of the International Statistical Institute, 21-26 August, 2011, Dublin, Irland Методы оценки достижения целевых параметров роста производительности труда.
Больше примеров...
Статистика (примеров 232)
Relevant statistical information is provided to the General Assembly annually in the reports of the Secretary-General on the composition of the Secretariat. Соответствующая статистика представляется Генеральной Ассамблеей ежегодно в докладах Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о составе Секретариата.
The plan was developed on the basis of a critical assessment of domestic needs and gaps in the country related to statistical capacity where merchandise trade statistics were identified as high priority. План был разработан на основе критической оценки внутренних потребностей и пробелов в области статистического потенциала страны, где в качестве одного из основных приоритетов была выделена статистика в области товарной торговли.
The Statistical Office publishes statistical yearbooks, which include environment statistics. Статистическое управление публикует статистические ежегодники, в которые включается статистика окружающей среды.
Second IMF Statistical Forum: Statistics for Policy-making (18 and 19 November 2014) Второй статистический форум МВФ - статистика для руководителей (18 и 19 ноября 2014 года)
The CBS published "Some Statistical Facts on Nepalese Women, 2007" which carries basic gender-disaggregated statistics on education, health, employment, political and public participation etc. ЦСУ выпустило издание "Некоторые статистические факты о женщинах Непала - 2007", в котором приводится гендерная статистика в области образования, здравоохранения, занятости, участия в политической и публичной жизни и т.д.
Больше примеров...
Статистически (примеров 40)
Previous reports have indicated that the Carib population does not exist as a separate racial group of statistical significance. В предыдущих докладах указывалось, что карибское население не существует как отдельная, статистически значимая расовая группа.
RS data can be used for the statistical estimation of such changes. Такие изменения можно статистически оценить с помощью данных ДЗ.
The same editorial argued that the study did not properly address the multiple comparisons problem, in that the authors neglected to fully analyze all 28 possible associations in the study-they argue if this had been done the statistical significance of the results would be lost. В той же редакторской статье обращают внимание, что в исследовании неправильно решена проблема множественного сравнения, так как авторы отказались исследовать все 28 возможных видов зависимостей, статья утверждает, что если это проделать, то результат перестанет быть статистически значимым.
The concept of monitoring concrete goals with statistically robust indicators is a clear strength of the framework from the policy and the statistical perspectives. Задуманный мониторинг конкретных целей с помощью статистически надежных показателей явно стал сильной стороной созданной рамочной системы и с политической, и со статистической точек зрения.
In the past, risks with volatility of similar statistical magnitudes were considered to be fungible, and, could flow to whomever was prepared to bear them. В прошлом риски со статистически схожими по величине волатильностями считались взаимозаменяемыми и могли направляться к тому, кто был готов их вынести.
Больше примеров...
Статистику (примеров 81)
(a) To maintain and develop Official Statistics of Finland as a comprehensive statistical system meeting the needs of information users; а) вести и совершенствовать официальную статистику Финляндии в виде комплексной статистической системы, обеспечивающей удовлетворение потребностей пользователей данных;
Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat are involved in the Statistics Project of the Organization of Eastern Caribbean States, which is aimed at improving statistical systems, including statistics on tourism, throughout the region. Ангилья, Британские Виргинские острова и Монтсеррат участвуют в осуществлении проекта Организации восточнокарибских государств в области статистики, который направлен на совершенствование статистических систем, включая статистику туризма во всем регионе.
In view of the Official Statistics Act, the Statistical Office is the only agency in Estonia to produce official agricultural statistics. В соответствии с Законом об официальной статистике Статистическое управление является единственным учреждением в Эстонии, разрабатывающим официальную сельскохозяйственную статистику.
To render official statistics more responsive to the customers of statistical agencies, both respondents and users, requires the re-engineering of many phases of statistical production. Для того чтобы сделать официальную статистику более чувствительной к запросам клиентов статистических агентств (как респондентов, так и пользователей), необходимо произвести реорганизацию многих этапов статистического производства.
The statistical community recognized the need to harmonize methodologies and data collection of environment statistics and link them to the concepts, definitions and classifications of environmental-economic accounting. Контролировать деятельность по разработке методологий эколого-экономического учета и статистики окружающей среды, включая статистику изменения климата.
Больше примеров...
Статические (примеров 6)
It asked whether statistical figures illustrate how much fairness has been achieved in educational institutions. Она поинтересовалась, насколько статические данные отражают степень справедливости, достигнутой в образовательных учреждениях.
Viewed from a customer management perspective, to achieve the maximum return on their (and public) investment, statistical agencies should plan, develop and align their products and services to the needs and expectations of key user groups. Исходя из перспективы управления своими пользовательскими ресурсами и для обеспечения максимальной отдачи от своих (и государственных) инвестиций, статические агентства должны планировать, разрабатывать и согласовывать свои продукты и услуги с учетом потребностей и ожиданий ключевых групп пользователей.
In evaluations carried out after advisory missions, countries indicated that the missions had been excellent or good, and that they had provided their offices with new statistical knowledge. В ходе опросов, проведенных после завершения миссий по оказанию консультационной помощи, страны оценили работу этих миссий как «отличную» или «хорошую» и указали, что благодаря работе миссий их статические управления приобрели новые знания.
According to the Official Statistics Ordinance, the statistical authority shall provide documentation and quality declarations for official statistics and shall, free-of-charge, make public these statistics and make them universally accessible in electronic form over a public network. В соответствии с указом об официальной статистике статистический орган предоставляет документацию и декларации качества для официальной статистики и бесплатно публикует эти статические данные, делая их повсеместно доступными в электронной форме в открытой сети.
The State Statistical Committee annually prepared statistics on the balance between men and women and the situation of women in Azerbaijan, including the labour situation. Государственный комитет по статистике ежегодно составляет статические данные о соотношении потенциалов мужчин и женщин и о положении женщин в Азербайджане, включая положение дел в области занятости.
Больше примеров...