Английский - русский
Перевод слова Statistical

Перевод statistical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статистический (примеров 1375)
Rwanda, with the support fromof donors and the United Nations country team, established a statistical institute to improve data and statistics gathering and analysis. В Руанде, при совместной поддержке со стороны доноров и страновой группы Организации Объединенных Наций, создан статистический институт для улучшения сбора и анализа статистических данных.
Ms. Tomita (Japan), after welcoming the statistical report and commending the improvements that had been made to the format, asked why no data on assessed contributions for peacekeeping operations were included with the information on the funds and programmes. Г-жа Томита (Япония), приветствуя статистический доклад и с удовлетворением отмечая положительные изменения, внесенные в его формат, спрашивает, почему наряду с информацией о фондах и программах в доклад не была включена информация о начисленных взносах на операции по поддержанию мира.
Sources: National statistics, CIS Statistical Committee; reports by official forecasting agencies, 2004. Источники: Данные национальной статистики, Статистический комитет СНГ, доклады официальных прогнозных центров, 2004 год.
It is steered by the Statistical Committee of the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and is executed by the Statistics Division of ESCWA. Ее осуществлением руководит Статистический комитет Экономической и социальной комиссии для Западной Азии (ЭСКЗА), а практическую реализацию осуществляет Статистический отдел ЭСКЗА.
18.54 In implementing the subprogramme, the ECE Statistical Division will maintain close coordination with the Statistics Division of the United Nations Secretariat, the specialized agencies, other ECE divisions, the Statistical Office of the European Union (EUROSTAT) and OECD. 18.54 В ходе осуществления данной подпрограммы Статистический отдел ЕЭК будет тесно сотрудничать со Статистическим отделом Секретариата Организации Объединенных Наций, специализированными учреждениями, другими отделами ЕЭК, Статистическим бюро Европейского союза (ЕВРОСТАТ) и ОЭСР.
Больше примеров...
Статистики (примеров 3132)
The proposed regional programme contains 7 key components, ranging from standard setting, to statistical advocacy, capacity development and programme monitoring and knowledge sharing, as summarized in Table 3. Предлагаемая региональная программа содержит семь ключевых элементов, начиная от установки стандартов и кончая пропагандой статистики, развитием потенциала и мониторингом осуществления программы и обменом знаниями, как показано в таблице З.
In accordance with a mandate given at its forty-second session in the context of the discussion of statistics of human development, the Commission will have before it a report by the Secretary-General on current statistical coordination arrangements within the United Nations system. Во исполнение мандата, порученного Комиссией на ее сорок второй сессии в контексте обсуждения статистики развития человеческого потенциала, Комиссии будет представлен доклад Генерального секретаря о нынешних механизмах координации статистической деятельности в системе Организации Объединенных Наций.
The session will cover national coordination from a wider viewpoint than coordination of statistical activities by other national producers of official statistics, taking into account also data providers and main users of official statistics. Данное заседание будет посвящено рассмотрению вопроса национальной координации скорее с более широкой перспективы, чем просто координация статистической деятельности с другими национальными разработчиками официальной статистики, принимая во внимание также поставщиков данных и основных пользователей официальной статистики.
(c) Further methodologies in environmental-economic accounting and statistics through identifying and prioritizing issues that need to be addressed, establishing appropriate mechanisms to address those issues, monitoring progress made, reviewing proposed solution and submitting recommendations to the Statistical Commission for approval; с) совершенствование методологий в области эколого-экономического учета и статистики путем выявления и установления очередности рассмотрения вопросов, нуждающихся в решении, создания соответствующих механизмов для решения этих вопросов, контроля за достигнутым прогрессом, рассмотрения предлагаемых решений и представления рекомендаций на утверждение Статистической комиссии;
That examination should consider the concepts used at the national level; the statistical bases; and the exhaustiveness of the accounts (underground economy). В процессе такого изучения следует рассмотреть используемые на национальном уровне концепции; основы статистики; и вопрос о том, насколько исчерпывающей является сфера охвата счетов (теневая экономика).
Больше примеров...
Статистике (примеров 709)
Organizing the sessions of the Committee on Statistics is a major effort of the secretariat towards promoting regional cooperation and coordination of statistical activities. Организация работы сессий Комитета по статистике является одним из основных направлений деятельности секретариата по содействию региональному сотрудничеству и координации статистических мероприятий.
Meeting as the Standing Agricultural Statistics Committee, ASC members can give their opinion and vote on all the matters on which responsibilities have been attributed to this Committee by Community legislation (typical cases are technical annexes in EU statistical legislation). Собираясь в составе Постоянного комитета по сельскохозяйственной статистике 5/, члены КСС могут высказать свое мнение и проголосовать по всем вопросам, отнесенным к компетенции этого Комитета законодательством Сообщества (типичными случаями являются технические приложения в законодательстве ЕС по статистике).
The Statistical Commission needs to be re-engaged into the debate on crime and drug statistics by supporting the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs in making decisions relevant to crime and drug statistics that are based on statistical principles. Необходимо, чтобы Статистическая комиссия вернулась к обсуждению вопроса о статистике преступности и статистике наркотиков, помогая Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию и Комиссии по наркотическим средствам принимать решения, имеющие отношение к статистике преступности и наркотиков, которые основываются на статистических принципах.
Examples of such groups include the Committee for the Coordination of Statistical Activities, the Inter-Secretariat Working Group on National Accounts and the Task Force on Statistics of International Trade in Services. Примерами таких групп являются Комитет по координации статистической деятельности, Межсекретариатская рабочая группа по национальным счетам и Целевая группа по статистике международной торговли услугами.
The Working Group approved the implementation plan and timetable proposed by the United Nations Statistics Division for realizing the recommendations of the in-depth review of the statistics programme, and at its thirtieth session, the Statistical Commission took note of the plan and timetable. Рабочая группа одобрила предложенные Статистическим отделом Организации Объединенных Наций план и график выполнения рекомендаций углубленной оценки программы по статистике, и на своей тридцатой сессии Статистическая комиссия приняла к сведению эти план и график4.
Больше примеров...
Статистиков (примеров 262)
The Conference of European Statisticians of the ECE is drawing up a draft declaration to the World Summit for Social Development, highlighting the importance of statistical information and data in monitoring progress towards socially, economically, and environmentally oriented goals. Конференция европейских статистиков ЕЭК осуществляет подготовку проекта декларации Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, в котором подчеркивается важное значение статистической информации и данных для оценки прогресса в достижении социальных, экономических и экологических целей.
One of the key instruments at UIS for improving both data availability and data quality will be the implementation of a statistical capacity-building programme, including training workshops for national and institutional statisticians, within appropriate regional and country-based modalities. В качестве одного из основных путей повышения как доступности, так и качества данных ИС ЮНЕСКО будет осуществлять программу развития статистического потенциала, в том числе проводить семинары для национальных и институциональных статистиков в рамках соответствующих региональных и страновых механизмов.
EXPLANATORY NOTE ON THE PRIORITISATION OF THE STATISTICAL DIVISION'S AND THE CONFERENCE OF EUROPEAN STATISTICIANS' WORK PROGRAMME ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА ПО УСТАНОВЛЕНИЮ ПРИОРИТЕТОВ В ПРОГРАММЕ РАБОТЫ ОТДЕЛА СТАТИСТИКИ И КОНФЕРЕНЦИИ ЕВРОПЕЙСКИХ СТАТИСТИКОВ
Statistics Canada's late deputy Chief Statistician and one of the past directors of the Statistical Division of the United Nations Secretariat - Simon Goldberg - was fond of saying that, in order to integrate statistics, it was necessary to first integrate statisticians. Покойный заместитель Главного статистика Статистического управления Канады, занимавший в свое время должность директора Статистического отдела Секретариата Организации Объединенных Наций, г-н Симон Гольдберг любил говорить, что для интеграции статистики необходимо сначала интегрировать статистиков.
The meeting was informed that the involvement of the UNECE in the field of demographic projections would be discontinued after the September 2005 Work Session, as indicated in the Statistical Programmes of the UNECE for 2004 and 2005 that were approved by the Conference of European Statisticians. Участники сессии были проинформированы о том, что ЕЭК ООН прекратит участвовать в работе в области демографических прогнозов после сентябрьской (2005 года) рабочей сессии, как это указано в Статистических программах ЕЭК ООН на 2004 и 2005 годы, одобренных Конференцией европейских статистиков.
Больше примеров...
Статистикой (примеров 76)
On the proposal of the seminar, the Statistical Commission created the Washington Group on Disability Measurement, in which Eurostat and its ESS partners working on disability statistics are actively participating. По предложению участников семинара Статистическая комиссия учредила Вашингтонскую группу по оценке показателей инвалидности, в работе которой активно участвуют Евростат и его партнеры по ЕСС, занимающиеся статистикой инвалидности.
Furthermore, international developments associated with the modernization of statistics, such as the High-Level Group for the Modernization of Statistical Production and Services, could consider the nexus between statistics and spatial information as part of the scope of their work. Кроме того, международные учреждения, связанные с модернизацией статистики, такие, как Группа высокого уровня по модернизации статистического производства и услуг, могла бы изучить связь между статистикой и пространственной информацией как часть своей работы.
Key aspects of confidentiality protection are maintaining information securely, avoiding disclosure of identifiable information and providing access to anonymized microdata for non-statistical purposes, such as statistical research. Ключевыми аспектами защиты конфиденциальности являются должное хранение информации, избежание раскрытия идентифицирующей информации и предоставление доступа к анонимным микроданным для целей, непосредственно не связанных со статистикой, например статистических исследований.
The Statistical Commission has taken the lead in discussing various aspects of the data revolution that are relevant to official statistics, such as capacity development, modernization of statistical systems, big data, open data and the development of new indicators. Статистическая комиссия взяла на себя ведущую роль в рассмотрении таких разнообразных аспектов революции в использовании данных, связанных с официальной статистикой, как наращивание потенциала, модернизация статистических систем, большие данные, открытые данные и разработка новых показателей.
Behaviours associated with this capability would include basic statistical cycle knowledge, general awareness of ABS statistical business and knowledge of basic statistical principles, tools and methods. Требования в этих вопросах касаются знания основного цикла работы со статистикой, общего представления о деятельности СБА в области статистики, а также знания основных принципов, инструментария и методов статистики.
Больше примеров...
Статической (примеров 10)
For the future development of the geospatial information field, one of the key challenges is better integration with statistical information. Одной из основных задач будущего развития геопространственной информации также является усиление интеграции со статической информацией.
Acceptance of statistical information as official and trustworthy; восприятие статической информации в качестве официальной и заслуживающей доверия;
The contributions of 25 international organizations and more than 20 other international players to the integrated presentation of international statistical work programmes minimized overlaps and duplications. Благодаря вкладу, внесенному 25 международными организациями и более чем 20 другими международными учреждениями в Сводную презентацию программ международной статической деятельности свести к минимуму параллелизм и дублирование в работе.
The Statistics sub-programme is preparing a proposal for UNECE statistical work in the context of sustainable development for selection and adoption of indicators and methodological standards as well as data collection for these indicators and related statistics from national and international official sources. В рамках подпрограммы по статистике ведется подготовка предложения относительно проведения силами ЕЭК ООН в контексте устойчивого развития статической работы по отбору и утверждению показателей и методологических стандартов, а также по сбору данных для этих показателей и соответствующей статистической информации из официальных национальных и международных источников.
The Conference accepted the proposal of the Bureau that an Annual ECE Statistical Programme be compiled starting from January 2004. Конференция одобрила предложение Бюро о составлении ежегодной статической программы ЕЭК начиная с января 2004 года.
Больше примеров...
Статических (примеров 10)
Neither the reported data nor the results of sporadic checks by environmental authorities are assembled and published in environmental or statistical reports. Однако ни сообщаемые данные, ни результаты спорадических проверок экологическими органами не обобщаются и не публикуются в экологических или статических докладах.
A lecture on statistical uncertainty as regards the exact position of the outer limits of the continental shelf, held at the International Conference on Technical Aspects of Maritime Boundary Delineation and Delimitation arranged by the International Hydrographic Organization in Monaco in 1999. лекция по вопросу о статических погрешностях относительно расположения внешних границ континентального шельфа, прочитанная на Международной конференции по техническим аспектам делимитации морских границ, организованной Международной гидрографической организацией в Монако в 1999 году.
A basic recommended structure and a recommended structure for statistical presentation are used. В этих целях используются базовая рекомендуемая структура веб-сайта и рекомендуемая структура веб-сайта для представления статических данных.
The methodological framework is the set of validated statistical methods that may be used in the statistical processes. Методологическая база представляет собой набор утвержденных статических методов, которые могут использоваться в статистических процессах.
The Database of International Statistical Activities incorporates the statistical work programmes of more than 30 international agencies conducting statistical work in the United Nations Economic Commission for Europe region. База данных о международной статистической деятельности объединяет программы статических работ более 30 международных учреждений, которые осуществляют статистическую деятельность в регионе Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Statistical (примеров 13)
"BP Statistical review of world energy 2016" (XLS). ВР Statistical Review of World Energy 2016 (англ.) (xlsx) (недоступная ссылка).
Tondi railway station Former Tondi barracks Tondi street Dunten park Tram stop Nõmme street "Statistical Yearbook of Tallinn 2015". Железнодорожная платформа Тонди Казармы Тонди Улица Тонди Парк Дунтен Трамвайная остановка Улица Нымме Statistical Yearbook of Tallinn 2011 (неопр.).
Before 9 March 1989 the CSA was known as the Central Statistical Office (CSO). До 9 марта 1989 года Центральное статистическое агентство называлось Центральным статистическим бюро (Central Statistical Office).
Statistical machine translation (SMT) is a machine translation paradigm where translations are generated on the basis of statistical models whose parameters are derived from the analysis of bilingual text corpora. Статистический машинный перевод (англ. Statistical machine translation - SMT) - разновидность машинного перевода, где перевод генерируется на основе статистических моделей, параметры которых являются производными от анализа двуязычных корпусов текста (text corpora).
The Louisville metropolitan area or Kentuckiana, also known as the Louisville-Jefferson County, Kentucky-Indiana, metropolitan statistical area, is the 45th largest metropolitan statistical area (MSA) in the United States. «Метрополия Луисвилл-Округ Джефферсон, Кентукки-Индиана Статистический Район» (англ. Louisville-Jefferson County, KY-IN Metropolitan Statistical Area), является 42-м по размеру в США.
Больше примеров...
Статистика (примеров 232)
Although politicians very largely define the fields of statistical investigation through budget decisions, statistics must not be subservient to them. Несмотря на то, что политики в весьма значительной степени определяют области статистических исследований путем принятия бюджетных решений, статистика не должна раболепствовать перед ними.
Enterprise statistics are one of the basic statistical tools for measuring and monitoring the competitiveness and entrepreneurship. Статистика предприятий является одним из базовых статистических инструментов для измерения и мониторинга конкурентоспособности и эффективности предпринимательской деятельности.
ECE undertook an in-depth review of international statistical work in six areas: measuring the information society, global manufacturing, improving household surveys, time use surveys, education statistics and the use of new data sources. ЕЭК провела углубленный анализ международной статистической деятельности в следующих шести областях: измерение параметров информационного общества, мировая обрабатывающая промышленность, улучшение методов обследования домашних хозяйств, оценка использования времени, статистика образования и использование новых источников данных.
In recent years, official statistics have been confronted with both accelerating changes in society and resource constraints that have led chief statisticians to look critically at the whole architecture of the statistical production process. В последние годы официальная статистика столкнулась одновременно с ускорением изменений в обществе и сокращением ресурсов, что заставило руководителей статистических учреждений критично взглянуть на всю архитектуру процесса статистического производства.
The Kenessey and Ryten papers are both concerned with the role of official statisticians and of academic statisticians; exploring the differences and seeking ways of closing the gap to the benefit of both groups and to the statistical profession as a whole. В докладах, представленных Кеннеси и Райтеном, рассматриваются роли официальных статистиков и статистиков-ученых; изучаются различия между ними и ведется поиск путей их устранения в интересах обеих групп, а также профессии статистика в целом.
Больше примеров...
Статистически (примеров 40)
While unlikely, it's still a statistical possibility. Хотя, к сожалению, это все еще статистически вероятно.
The whole problem we started out with was the problem of explaining statistical improbability. Основная проблема, о которой мы начинаем говорить, это проблема объяснения статистически невероятного события.
Others have a better statistical chance of surviving. У других статистически лучше шансы на выживание
In several studies a statistical influence of the following factors became obvious: В рамках ряда исследований было выявлено статистически значимое воздействие следующих факторов:
This is evidenced by the fact that illicit use, particularly frequent illicit use, of most drugs is a statistical rarity in most populations. Такой вывод можно подтвердить тем фактом, что незаконное потребление большинства наркотиков, особенно частое незаконное потребление, представляет собой статистически незначительный показатель применительно к большинству групп населения.
Больше примеров...
Статистику (примеров 81)
In relation to article 6, he asked whether free legal aid was available to anyone who needed it and whether the delegation could provide relevant statistical information. В отношении статьи 6 он спрашивает, имеется ли возможность доступа к бесплатной юридической помощи у тех, кто в ней нуждается, и может ли делегация представить соответствующую статистику.
The project reflects the call of the Rio+20 summit to provide support to Governments in integrating relevant data into national statistics and complies with requests of the statistical authorities of the beneficiary countries. Данный проект предлагается в соответствии с обращенным участниками саммита «Рио+20» призывом оказывать правительствам поддержку в их усилиях по включению соответствующих данных в национальную статистику, а также с просьбами статистических управлений стран-бенефициаров.
The indicators on this site refer to various themes of the Statistical Programme covering national accounts, external trade, balance of payments, prices, industry, services, labour market, short-term business surveys, money and finance. Размещенные на этом сайте показатели охватывают различные темы статистической программы, в том числе национальные счета, внешнюю торговлю, платежный баланс, цены, промышленность, услуги, рынок труда, результаты краткосрочных обследований предприятий, денежно-кредитную и финансовую статистику.
To render official statistics more responsive to the customers of statistical agencies, both respondents and users, requires the re-engineering of many phases of statistical production. Для того чтобы сделать официальную статистику более чувствительной к запросам клиентов статистических агентств (как респондентов, так и пользователей), необходимо произвести реорганизацию многих этапов статистического производства.
(a) Increase demand-driven statistical training and improve its impact on capacity building in the member States, enabling them to produce and disseminate official statistics of good quality in accordance with established international statistical standards; а) увеличить объем вызываемой спросом статистической подготовки и усилить ее влияние на укрепление потенциала в государствах-членах, позволяя им производить и распространять официальную статистику хорошего качества в соответствии с установленными международными статистическими стандартами;
Больше примеров...
Статические (примеров 6)
This paper aims to describe some of these financial measures and briefly discuss their statistical implication within the framework of National Accounts and GFS. В настоящем документе описываются некоторые из этих финансовых мер и кратко излагаются статические последствия в рамках национальных счетов и СГЭ.
It asked whether statistical figures illustrate how much fairness has been achieved in educational institutions. Она поинтересовалась, насколько статические данные отражают степень справедливости, достигнутой в образовательных учреждениях.
Viewed from a customer management perspective, to achieve the maximum return on their (and public) investment, statistical agencies should plan, develop and align their products and services to the needs and expectations of key user groups. Исходя из перспективы управления своими пользовательскими ресурсами и для обеспечения максимальной отдачи от своих (и государственных) инвестиций, статические агентства должны планировать, разрабатывать и согласовывать свои продукты и услуги с учетом потребностей и ожиданий ключевых групп пользователей.
According to the Official Statistics Ordinance, the statistical authority shall provide documentation and quality declarations for official statistics and shall, free-of-charge, make public these statistics and make them universally accessible in electronic form over a public network. В соответствии с указом об официальной статистике статистический орган предоставляет документацию и декларации качества для официальной статистики и бесплатно публикует эти статические данные, делая их повсеместно доступными в электронной форме в открытой сети.
The State Statistical Committee annually prepared statistics on the balance between men and women and the situation of women in Azerbaijan, including the labour situation. Государственный комитет по статистике ежегодно составляет статические данные о соотношении потенциалов мужчин и женщин и о положении женщин в Азербайджане, включая положение дел в области занятости.
Больше примеров...