Английский - русский
Перевод слова Statistical

Перевод statistical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статистический (примеров 1375)
In statistics, Bayesian linear regression is an approach to linear regression in which the statistical analysis is undertaken within the context of Bayesian inference. Байесовская линейная регрессия - это подход в линейной регрессии, в котором статистический анализ проводится в контексте байесовского вывода.
More specifically, statistical analysis demonstrates that the average response provides funds for only 16 per cent of the identified needs after one month. Статистический анализ показывает, в частности, что через месяц после обнародования призывов поступают средства в среднем для удовлетворения лишь 16 процентов установленных потребностей.
The European Conference of Ministers of Transport (ECMT) annually publishes a leaflet on Trends in the transport sector, a report on Transport Statistics, a Statistical Report on Road Traffic Accidents; and a statistical study on Investment in Transport Infrastructure. Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ) ежегодно публикует брошюру "Тенденции в транспортном секторе", бюллетень "Статистические тенденции в транспортном секторе", "Статистический доклад о дорожно-транспортных происшествиях" и "Статистическое исследование об инвестициях в транспортную инфрастуктуру".
What is the basic statistical approach towards measuring packaged software: a supply-side approach measuring sales, imports and exports to obtain a data point for domestic sales or a demand side approach based on business investment surveys? В чем заключается базовый статистический подход к измерению пакетов программного обеспечения: опирающийся на предложение подход к измерению продаж, импорта, экспорта для получения частных значений данных о внутренних продажах или опирающийся на спрос подход, заключающийся в проведении обследований инвестиций предприятий?
In addition, some global reports, such as the 2014 publication Hidden in Plain Sight: A statistical analysis of violence against children, analyse data and make policy recommendations relevant to children in all countries, including HICs. Кроме того, ряд глобальных исследований, таких как опубликованный в 2014 году доклад «Скрыты у всех на виду: статистический анализ насилия против детей», содержит анализ и рекомендации по формированию политики в отношении детей во всех странах, включая страны с высоким уровнем дохода.
Больше примеров...
Статистики (примеров 3132)
Maintains an economic database, and in collaboration with ECLAC's Statistics and Economic Projections Division, ensures methodological standardization in statistical analysis; ведет базу экономических данных и в сотрудничестве с Отделом статистики и экономических прогнозов ЭКЛАК обеспечивает стандартизацию методологии анализа статистических данных;
(b) Servicing the ESCAP Committee on Statistics, coordinating through the Committee international statistical work in the region, and facilitating the representation of regional interests in the United Nations Statistical Commission and other bodies; Ь) обслуживает Комитет ЭСКАТО по статистике, координируя через Комитет международную деятельность в сфере статистики в регионе и содействуя представлению региональных интересов в Статистической комиссии Организации Объединенных Наций и других органах;
According to the Official Statistics Ordinance, the statistical authority shall provide documentation and quality declarations for official statistics and shall, free-of-charge, make public these statistics and make them universally accessible in electronic form over a public network. В соответствии с указом об официальной статистике статистический орган предоставляет документацию и декларации качества для официальной статистики и бесплатно публикует эти статические данные, делая их повсеместно доступными в электронной форме в открытой сети.
During its thirty-seventh session, the Statistical Commission advised the Statistics Division to develop practical guidance on the compilation of distributive trade statistics, including a description of good practices. В ходе своей тридцать седьмой сессии Статистическая комиссия рекомендовала Статистическому отделу разработать практическое руководство по подготовке данных статистики розничной и оптовой торговли, содержащее описание рациональной практики.
The lack of statistical information disaggregated by ethnicity has been a constraint; indigenous organizations claim that indigenous peoples account for a higher percentage of the total population than is indicated by the official figure. Отсутствие статистических данных в разбивке по признаку этнической принадлежности вызывает затруднения; организации коренных народов утверждают, что доля коренного населения больше, чем показатели официальной статистики.
Больше примеров...
Статистике (примеров 709)
In the Nordic countries there are specific Statistics Acts regulating the use of statistical information. В Северных странах существуют конкретные законы о статистике, регулирующие использование статистической информации.
Therefore, the statistical work programmes have a specific section devoted to statistics on water. Поэтому в программах работы в области статистики выделяется специальный раздел, посвященный статистике водных ресурсов.
RMFs are not statistical products, as our products relate to aggregated statistical analysis, but are research files that are made available to persons authorised to access such files under the Statistics Act, 1993 subject to strict criteria. ИФМ являются не статистическими продуктами, поскольку наши материалы связаны с агрегированным статистическим анализом, а исследовательскими файлами, которыми могут пользоваться лица, имеющие разрешение на доступ к ним по Закону о статистике 1993 года, при условии соблюдения строгих критериев.
Participants underlined that if such a decision were taken, statistical and analytical work could be carried out by the Working Party on Transport Statistics, in close collaboration with WP.. Участники подчеркнули, что в случае принятия такого решения статистическая и аналитическая работа могла бы проводиться Рабочей группой по статистике транспорта в тесном сотрудничестве с WP..
The Oslo Group on Energy Statistics is a city group created by the Statistical Commission to address methodological issues related to energy statistics and contribute to improved international standards and improved methods for official energy statistics. Ословская группа по статистике энергетики является одной из групп, именуемых по названиям городов, и была создана Статистической комиссией для решения методологических задач, связанных со статистикой энергетики, и участия в работе по совершенствованию международных стандартов и методов, используемых для подготовки данных официальной статистики энергетики.
Больше примеров...
Статистиков (примеров 262)
The EU considers a new permanent structure for the organisation of European statistical training necessary. ЕС считает необходимым создание новой постоянной структуры для организации подготовки европейских статистиков.
Since 2008, following these recommendations, ILO has conducted a number of activities and consultations with labour statisticians from countries and regional statistical organizations in order to facilitate the review process. В период с 2008 года МОТ, следуя этим рекомендациям, провела ряд мероприятий и консультаций с участием статистиков труда, представляющих страновые и региональные статистические службы, в целях оказания содействия процессу обзора.
Meetings of regional conferences of statisticians, meetings of the governing statistical bodies of specialized agencies and other similar meetings were also placed under the heading "Statistical capacity-building and training". В раздел "Укрепление потенциала и подготовка кадров в области статистики" была включена также информация о совещаниях участников региональных конференций статистиков, совещаниях руководящих статистических органов специализированных учреждений и других аналогичных совещаниях.
The work of this Committee set the foundation for work to come later in the UN Statistical Commission and in the Conference of European Statisticians. Работа этого Комитета заложила основу для будущей деятельности Статистической комиссии ООН и Конференции европейских статистиков.
In the same context, a European Economic Commission High-Level Group for the Modernization of Statistical Production and Services was set up by the Conference of European Statisticians in 2010. В этой связи в 2010 году Конференция европейских статистиков учредила Группу высокого уровня по модернизации статистических продуктов и услуг, входящую в структуру Европейской экономической комиссии.
Больше примеров...
Статистикой (примеров 76)
GLBPM has many similarities to GSBPM, although it differs in some specific activities reflecting the different needs and practices of the statistical and social science research communities. ТМППСИ имеет много схожего с ТМПСИ, хотя и отличается от нее в некоторых конкретных видах деятельности, отражающих различные потребности и методы исследовательских сообществ, занимающихся статистикой и социальной наукой.
For such purposes, institutional coordination and cooperation between the statistical and geospatial agencies within a country are vitally important and factors key to the success of the integration. С этой точки зрения межучрежденческая координация и взаимодействие учреждений, занимающихся статистикой и геопространственной информацией, в той или иной стране имеют чрезвычайно важное значение и являются ключевыми факторами успешной интеграции.
For the biennium 2008-2009, the work programme and the business plan cover outputs related to population and housing censuses, economic statistics, databases and statistical development and coordination. Программа работы и план оперативной деятельности на двухгодичный период 2008 - 2009 годов охватывают мероприятия, связанные с переписью населения и переписью жилищного фонда; экономической статистикой; базами данных; и развитием статистики и координацией деятельности в области статистики.
By the law there are only two institutions producing official statistics mainly the Statistical Office of Estonia and, in scope of balance of payments statistics, the Bank of Estonia. Согласно закону, официальной статистикой занимаются лишь два учреждения - в основном это Статистическое управление Эстонии и в том, что касается статистики платежного баланса, Банк Эстонии.
The Central Office of Statistics and other central institutions with statistical responsibilities were dissolved and their functions transferred to existing authorities of the former Federal Republic of Germany, primarily the Federal Statistical Office. Центральное статистическое управление и другие занимавшиеся статистикой центральные учреждения были ликвидированы, а их функции были переданы существующим органам Федеративной Республики Германии, главным образом Федеральному статистическому управлению.
Больше примеров...
Статической (примеров 10)
For the future development of the geospatial information field, one of the key challenges is better integration with statistical information. Одной из основных задач будущего развития геопространственной информации также является усиление интеграции со статической информацией.
Acceptance of statistical information as official and trustworthy; восприятие статической информации в качестве официальной и заслуживающей доверия;
Section 4 presents the results of Monte Carlo experiments that were carried out to determine the mean square error (the standard measure of statistical accuracy) of the estimated commodity group price indexes under the various sampling designs. В разделе 4 предлагаются результаты экспериментов с моделированием по методу Монте-Карло, которые были проведены для определения среднеквадратической ошибки (стандартной меры статической точности) индексов цен оцениваемой группы товаров по различным методам конструирования выборки.
The Conference accepted the proposal of the Bureau that an Annual ECE Statistical Programme be compiled starting from January 2004. Конференция одобрила предложение Бюро о составлении ежегодной статической программы ЕЭК начиная с января 2004 года.
World-wide statistics 57. The tables below give the 1995 figures for pre-school establishments, primary schools, secondary schools, higher educational establishments and universities published by the Statistical Office of the Church. В нижеследующих таблицах представлены статистические данные по образованию за 1995 год, опубликованные Церковный статической службой Церкви и касающиеся детских садов, начальных школ, средних школ и высших учебных заведений, в том числе университетов.
Больше примеров...
Статических (примеров 10)
In addition, those Member States expressed the view that the Working Group should also take into account the impact of these statistical results on the United Nations peacekeeping budget. Кроме того, эти государства-члены высказали мнение о том, что Рабочей группе следует также учитывать влияние этих статических результатов на бюджет операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
A lecture on statistical uncertainty as regards the exact position of the outer limits of the continental shelf, held at the International Conference on Technical Aspects of Maritime Boundary Delineation and Delimitation arranged by the International Hydrographic Organization in Monaco in 1999. лекция по вопросу о статических погрешностях относительно расположения внешних границ континентального шельфа, прочитанная на Международной конференции по техническим аспектам делимитации морских границ, организованной Международной гидрографической организацией в Монако в 1999 году.
They have introduced the concept of "steady states", which are data sets (together with the necessary metadata) at different points in the statistical production process. В Управлении стали использовать концепцию "статических состояний", которые представляют собой наборы данных (вместе с необходимыми метаданными) на различных этапах процесса производства статистической информации.
The Database of International Statistical Activities incorporates the statistical work programmes of more than 30 international agencies conducting statistical work in the United Nations Economic Commission for Europe region. База данных о международной статистической деятельности объединяет программы статических работ более 30 международных учреждений, которые осуществляют статистическую деятельность в регионе Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций.
Though I don't have any statistical evidence to back up that statement, I feel strongly... Хоть у меня и нет никаких статических даных, что бы сделать это, но я готов.
Больше примеров...
Statistical (примеров 13)
Historical production in each category (except for renewable energy) has been taken from the BP Statistical Review of World Energy 2007. Данные о историческом производстве в каждой категории (за исключением возобновляемых ресурсов) взяты из Статистического обзора Мировой Энергии ВР за 2007 (BP Statistical Review of World Energy 2007).
Tondi railway station Former Tondi barracks Tondi street Dunten park Tram stop Nõmme street "Statistical Yearbook of Tallinn 2015". Железнодорожная платформа Тонди Казармы Тонди Улица Тонди Парк Дунтен Трамвайная остановка Улица Нымме Statistical Yearbook of Tallinn 2011 (неопр.).
She is a member of The World Academy of Sciences and is on the editorial boards of both the Journal of Statistical Physics and European Physical Journal B. Hizlan, Doğan (9 March 2003). Также она входит в редакторскую коллегию научных журналов Journal of Statistical Physics и European Physical Journal B. Fizikçi (тур.), Hürriyet (9 марта 2003).
Radu Bălescu (Bucharest, 18 July 1932 - 1 June 2006, Bucharest) was a Romanian and Belgian (since 1959) scientist and professor at the Statistical and Plasma Physics group of the Université Libre de Bruxelles (ULB). Radu Bălescu, 18 июля 1932 - 1 июня 2006) - румынский и бельгийский (с 1959) физик, профессор группы Статистическая физика и физика плазмы (Statistical and Plasma Physics) в Свободном университете Брюсселя (Université Libre de Bruxelles).
Invited Paper Sessions (IPS 091) at the 58th World Statistics Congress of the International Statistical Institute, 21-26 August 2011, Dublin, Ireland "Cross-country interaction of business cycles in statistical modeling of economic growth". Invited Paper Sessions (IPS 091) at the 58th World Statistics Congress of the International Statistical Institute, 21-26 August, 2011, Dublin, Irland Методы оценки достижения целевых параметров роста производительности труда.
Больше примеров...
Статистика (примеров 232)
Statistics form an integral part of monitoring, and statistical analyses were prepared for all peer review visits over the past year. Статистика представляет собой неотъемлемую часть процесса мониторинга, и по итогам всех обзорных визитов в течение прошедшего года были составлены статистические аналитические записки.
In the ESCWA programme, the substantive focus lies in the areas of statistical organization and management; census management and the harmonization of census methodology; and environment statistics. В программе ЭСКЗА основными тематическими областями являются организация статистической деятельности и управление ею; организация и согласование методологии проведения переписей; экологическая статистика.
There will also be a focus on how to develop links and bridges between energy balances and energy accounts and other statistical systems, such as national accounts and emissions statistics. Внимание также будет уделено методам увязки и согласования энергетических балансов и энергетических счетов с другими статистическими системами, такими, как национальные счета и статистика выбросов.
Statistical Standards and Studies - Environment Statistics in Europe and North America. Статистические стандарты и исследования - статистика по окружающей среде в Европе и Северной Америке.
Those statistical figures pointed to the need for the formulation of appropriate socio-economic strategies to deal with those young groups as they came of age and the possible need for external support for education and training in the context of the nation-building exercise under way in Tokelau. Такая статистика свидетельствует о необходимости формирования соответствующих социально-экономических стратегий в интересах этих групп молодежи по мере их взросления и становления, а также на возможную необходимость получения внешней помощи в вопросах образования и подготовки в рамках осуществляемой в Токелау деятельности, направленной на создание собственного государства.
Больше примеров...
Статистически (примеров 40)
A statistical distinction between coding and noncoding DNA sequences has been found. Показано статистически значимое отличие между последовательностями кодирующей и некодирующей ДНК.
The whole problem we started out with was the problem of explaining statistical improbability. Основная проблема, о которой мы начинаем говорить, это проблема объяснения статистически невероятного события.
A number of studies also showed a statistical influence of air pollutants, such as: Ряд исследований свидетельствует также о статистически значимом воздействии загрязнителей воздуха:
In Ontario, for instance, the provincial Liberal government introduced an unpopular budget the week of the expected election call, and their federal counterparts then fell into a statistical dead heat with the Conservatives in polls there. В Онтарио, например, провинциальное либеральное правительство представило очень непопулярный бюджет на неделе, когда было объявлено о выборах, а федеральное либеральное правительство незамедлительно статистически сравнялось с консерваторами в опросах, проведённых в этой провинции.
In the past, risks with volatility of similar statistical magnitudes were considered to be fungible, and, could flow to whomever was prepared to bear them. В прошлом риски со статистически схожими по величине волатильностями считались взаимозаменяемыми и могли направляться к тому, кто был готов их вынести.
Больше примеров...
Статистику (примеров 81)
Second, ICT statistics need to be incorporated into statistical work programmes at the country and regional levels, especially in developing countries. Во-вторых, статистику ИКТ необходимо включать в программы статистической работы на страновом и региональном уровнях, особенно в развивающихся странах.
(a) To maintain and develop Official Statistics of Finland as a comprehensive statistical system meeting the needs of information users; а) вести и совершенствовать официальную статистику Финляндии в виде комплексной статистической системы, обеспечивающей удовлетворение потребностей пользователей данных;
Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat are involved in the Statistics Project of the Organization of Eastern Caribbean States, which is aimed at improving statistical systems, including statistics on tourism, throughout the region. Ангилья, Британские Виргинские острова и Монтсеррат участвуют в осуществлении проекта Организации восточнокарибских государств в области статистики, который направлен на совершенствование статистических систем, включая статистику туризма во всем регионе.
(c) The EPA, in cooperation with the Statistical Office, should develop, through cooperation with international institutions, accurate and internationally harmonized national environmental statistics linked with environmental monitoring. с) АООС в сотрудничестве со Статистическим управлением следует на основе взаимодействия с международными учреждениями подготавливать точную и международно согласованную национальную экологическую статистику в увязке с мониторингом состояния окружающей среды.
Efficient use of statistical business registers will allow to integrate economic data from a wide variety of sources and thus to improve the efficiency of production processes which is very important in the conditions of limited resources and growing user demand for statistical information. Эффективное использование статистических коммерческих регистров позволит интегрировать экономические данные из самых разных источников и тем самым повысить эффективность процессов подготовки статистической информации, что крайне важно в условиях ограниченности ресурсов и растущего спроса пользователей на статистику.
Больше примеров...
Статические (примеров 6)
This paper aims to describe some of these financial measures and briefly discuss their statistical implication within the framework of National Accounts and GFS. В настоящем документе описываются некоторые из этих финансовых мер и кратко излагаются статические последствия в рамках национальных счетов и СГЭ.
It asked whether statistical figures illustrate how much fairness has been achieved in educational institutions. Она поинтересовалась, насколько статические данные отражают степень справедливости, достигнутой в образовательных учреждениях.
In evaluations carried out after advisory missions, countries indicated that the missions had been excellent or good, and that they had provided their offices with new statistical knowledge. В ходе опросов, проведенных после завершения миссий по оказанию консультационной помощи, страны оценили работу этих миссий как «отличную» или «хорошую» и указали, что благодаря работе миссий их статические управления приобрели новые знания.
According to the Official Statistics Ordinance, the statistical authority shall provide documentation and quality declarations for official statistics and shall, free-of-charge, make public these statistics and make them universally accessible in electronic form over a public network. В соответствии с указом об официальной статистике статистический орган предоставляет документацию и декларации качества для официальной статистики и бесплатно публикует эти статические данные, делая их повсеместно доступными в электронной форме в открытой сети.
The State Statistical Committee annually prepared statistics on the balance between men and women and the situation of women in Azerbaijan, including the labour situation. Государственный комитет по статистике ежегодно составляет статические данные о соотношении потенциалов мужчин и женщин и о положении женщин в Азербайджане, включая положение дел в области занятости.
Больше примеров...