Английский - русский
Перевод слова Statistical

Перевод statistical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статистический (примеров 1375)
The statistical register has to be exclusively used for statistical purposes, which makes it impossible to make it available publicly. с) статистический регистр должен использоваться исключительно в статистических целях, и поэтому сделать его общедоступным невозможно.
An important technique applicable in many census operations is statistical quality control. В случае многих операций важным методом является статистический контроль качества.
Administrative and statistical business registers may also share some characteristics, but the value for these characteristics are not necessarily identical for all units. Административный и статистический коммерческий регистры могут иметь и некоторые общие характеристики, однако значимость этих характеристик вовсе не одинакова для всех единиц.
The United Nations Statistics Division prepared a questionnaire aimed at obtaining from countries detailed definitions of their statistical territories for international merchandise trade statistics in as standardized a format as possible. Статистический отдел Организации Объединенных Наций подготовил вопросник, предусматривающий предоставление странами подробных определений их статистических территорий, используемых для сбора и составления, по возможности, в стандартизированном виде статистики международной торговли товарами.
Finally, three initiatives (feedback study, questionnaire and statistical analysis), undertaken over the past year to examine and determine the role of feedback of evaluation findings in UNDP, were mentioned and the preliminary conclusions summarized. Наконец, были упомянуты три инициативы (изучение результатов, вопросники и статистический анализ), предпринятые в течение истекшего года в целях изучения и определения роли использования результатов оценки в ПРООН, в связи с чем были сформулированы предварительные выводы.
Больше примеров...
Статистики (примеров 3132)
This programme has a much wider scope for statistical activities than has been the case in previous research programmes. В отличие от предыдущих программ исследований эта программа предусматривает проведение значительно более широких мероприятий в области статистики.
A fuller statistical analysis is found in the document "Criminal cases in the justice system", published by the Planning Department of the Judicial Services in August 1998. Более подробный анализ статистической информации содержится в документе "Уголовные дела, переданные в суд", подготовленном секцией статистики Департамента планирования судебной власти в августе 1998 года.
This can be done individually or in a more co-ordinated way, both through bilateral contacts with other agencies active in the same field, or involving international working groups active in that particular statistical domain. Эта задача может решаться на индивидуальной основе или в более скоординированном порядке как на основе двусторонних контактов с другими учреждениями, действующими в этой же области, так и с участием международных рабочих групп, занимающихся этой конкретной областью статистики.
This assistance is rendered from the Bangkok headquarters as well as from the ESCAP Pacific Operations Centre in Vanuatu and by the Statistical Institute for Asia and the Pacific in Tokyo, in the area of statistics. Эта помощь оказывается через штаб-квартиру в Бангкоке, а также через Тихоокеанский оперативный центр ЭСКАТО в Вануату и Статистический институт для стран Азии и Тихого океана в Токио в области статистики.
The changes in the way of generalised processing of registration records caused an increase in expenses in statistical organisations and in ZAGS bodies as well. Изменение же порядка обобщения данных актовых записей гражданского состояния ведет к увеличению расходов не только органов статистики, но и органов загса.
Больше примеров...
Статистике (примеров 709)
If there is a Statistics Act of relatively recent data in a country, it normally contains regulation of statistical information. Если закон о статистике был относительно недавно принят в стране, то он, как правило, содержит нормы, регулирующие доступ к статистической информации.
A total of 75 per cent of 37 intergovernmental meetings on statistical issues (for example, national accounts, population censuses, price statistics, data processing and agriculture) were organized jointly with other organizations. Семьдесят пять процентов из 37 заседаний межправительственных органов по статистическим вопросам (например, по национальным счетам, переписям населения, статистике ценообразования, обработке данных, сельскому хозяйству) были организованы совместно с другими организациями .
The objective of statistical clearance is to maximize the consistency and quality of statistics published by WHO, which is using a set of criteria for its official statistics, in line with the general principles of statistics. Выверка статистических данных проводится для максимального повышения достоверности и качества статистической информации, публикуемой ВОЗ, которая в своей официальной статистике придерживается ряда принципов, соответствующих общим принципам статистики.
Priority is given to a wide range of subject areas, including statistical classifications, economic statistics and national accounts, trade statistics, energy and environment statistics and demographic and social statistics. Первостепенное внимание уделяется широкому кругу тематических областей, в том числе статистическим классификациям, экономической статистике и национальным счетам, торговой статистике, статистике энергетики и окружающей среды и демографической и социальной статистике.
A starting basis to identify these groups would be the Inventory of international standards and working groups by economic domains by the United Nations Statistical Division (UNSD) in the context of the Friends of the Chair Group on Integrated Economic Statistics. Отправной точкой для определения круга этих групп будет реестр международных стандартов и рабочих групп с разбивкой по экономическим областям, подготовленный Статистическим отделом Организации Объединенных Наций (СОООН) в рамках деятельности Группы друзей Председателя по комплексной экономической статистике.
Больше примеров...
Статистиков (примеров 262)
Operational activities in this field have complemented the regular programme of the Conference of European Statisticians and are closely integrated with the activities of other statistical agencies in the region. Оперативная деятельность в этой области дополняет программу текущей работы Конференции европейских статистиков и тесно связана с деятельностью других статистических учреждений региона.
One delegation suggested that training should not be restricted to statisticians, but should also be aimed at improving the statistical skills of the general public through methods, such as integrating statistical training into education curricula. Одна делегация предложила не ограничивать обучение только подготовкой статистиков, а направлять его также на повышение статистических навыков широкой общественности с помощью таких методов, как включение подготовки в области статистики в учебные планы.
Therefore, the CES should be renewed to remain relevant in guiding the statistical work program of the region, developing a sense of community among statisticians, and providing a forum for knowledge transfer. С учетом этого КЕС должна быть обновлена для того, чтобы сохранить способность руководить программой статистической работы в регионе, культивировать дух коллективизма среди статистиков и служить форумом для передачи знаний.
The document has been prepared under the auspices of the Committee of Experts and drafted by the SEEA Editor with the assistance of an editorial board consisting of technical experts from the statistical community. Этот документ был подготовлен под эгидой Комитета экспертов и при участии редактора СЭЭУ, которому оказывала содействие редакционная коллегия в составе технических экспертов из числа статистиков.
(b) All the CIS countries have a statistical law that is based on a model law prepared by the CIS Statistical Committee, the law includes the fundamental principles; however, its implementation in these countries does not always depend on statisticians; Ь) во всех странах СНГ имеется закон о статистике, в основе которого лежит типовой закон, подготовленный Статистическим комитетом СНГ, и этот закон содержит основополагающие принципы, однако его осуществление в этих странах не всегда зависит от статистиков;
Больше примеров...
Статистикой (примеров 76)
I know for them to approve this price, they'll need statistical documentation. Для того, чтобы обосновать эту цену им потребуются документы со статистикой.
To sum up, data warehouse technology offers statistical services the possibility of improving their data-supply service, providing it is remembered that such projects are supposed to link several data sources rather than approaching them, like databases, source by source. В заключение следует отметить, что благодаря хранилищам данных перед статистикой открывается возможность улучшить выпускаемую информацию, и при этом не следует забывать, что подобные проекты должны объединять различные источники данных, а не предполагать их использование в индивидуальном порядке, как в случае баз данных.
In addition, the Statistical Institute of Asia and the Pacific in Tokyo, a regional institute subsidiary of ESCAP, conducts regular training programmes which include concepts and methods related to demographic and social statistics. Кроме того, Статистический институт для стран Азии и Тихого океана в Токио, являющийся региональным институтом-филиалом ЭСКАТО, осуществляет программы текущей профессиональной подготовки, включающие концепции и методы, связанные с демографической и социальной статистикой.
On the proposal of the seminar, the Statistical Commission created the Washington Group on Disability Measurement, in which Eurostat and its ESS partners working on disability statistics are actively participating. По предложению участников семинара Статистическая комиссия учредила Вашингтонскую группу по оценке показателей инвалидности, в работе которой активно участвуют Евростат и его партнеры по ЕСС, занимающиеся статистикой инвалидности.
Commitments are considerably fragmented: more than one third of aid relationships in statistics (among the same 15 countries cited above) accounted for less than one twentieth of the financial aid committed to their statistical systems. Налицо значительное дробление выделенных средств: более одной трети помощи, связанной со статистикой (по тем 15 странам, которые перечислены выше), составляла менее одной двадцатой части финансовой помощи, которая пошла на совершенствование их систем статистики.
Больше примеров...
Статической (примеров 10)
For the future development of the geospatial information field, one of the key challenges is better integration with statistical information. Одной из основных задач будущего развития геопространственной информации также является усиление интеграции со статической информацией.
Section 4 presents the results of Monte Carlo experiments that were carried out to determine the mean square error (the standard measure of statistical accuracy) of the estimated commodity group price indexes under the various sampling designs. В разделе 4 предлагаются результаты экспериментов с моделированием по методу Монте-Карло, которые были проведены для определения среднеквадратической ошибки (стандартной меры статической точности) индексов цен оцениваемой группы товаров по различным методам конструирования выборки.
The contributions of 25 international organizations and more than 20 other international players to the integrated presentation of international statistical work programmes minimized overlaps and duplications. Благодаря вкладу, внесенному 25 международными организациями и более чем 20 другими международными учреждениями в Сводную презентацию программ международной статической деятельности свести к минимуму параллелизм и дублирование в работе.
As outlined in the work programme approved by the Expert Group and submitted to the Statistical Commission at its thirty-fifth session, the revision process of the Central Product Classification will trail the ISIC revision by about half a year. Как указывалось в программе работы, утвержденной Группой экспертов и представленной Статической комиссии на ее тридцать пятой сессии, процесс пересмотра Классификации основных продуктов последует за пересмотром МСОК примерно через полгода.
World-wide statistics 57. The tables below give the 1995 figures for pre-school establishments, primary schools, secondary schools, higher educational establishments and universities published by the Statistical Office of the Church. В нижеследующих таблицах представлены статистические данные по образованию за 1995 год, опубликованные Церковный статической службой Церкви и касающиеся детских садов, начальных школ, средних школ и высших учебных заведений, в том числе университетов.
Больше примеров...
Статических (примеров 10)
a) Proposed definitions for statistical purposes; Olga Katslova, Ministry of Transport, Czech Republic а) Предлагаемые определения для статических целей; Ольга Кацлова, Министерство транспорта, Чешская Республика
A basic recommended structure and a recommended structure for statistical presentation are used. В этих целях используются базовая рекомендуемая структура веб-сайта и рекомендуемая структура веб-сайта для представления статических данных.
They have introduced the concept of "steady states", which are data sets (together with the necessary metadata) at different points in the statistical production process. В Управлении стали использовать концепцию "статических состояний", которые представляют собой наборы данных (вместе с необходимыми метаданными) на различных этапах процесса производства статистической информации.
The methodological framework is the set of validated statistical methods that may be used in the statistical processes. Методологическая база представляет собой набор утвержденных статических методов, которые могут использоваться в статистических процессах.
She also asked, in relation to subprogramme 5, why a unit for statistical activities in Geneva had been closed, as indicated in paragraph 9.123, and to what structure its functions had been transferred. Оратор спрашивает также, обращаясь к подпрограмме 5, почему, как это явствует из пункта 9.123, было закрыто подразделение в Женеве, занимавшееся обработкой статических данных, и какому другому подразделению переданы его функции.
Больше примеров...
Statistical (примеров 13)
Historical production in each category (except for renewable energy) has been taken from the BP Statistical Review of World Energy 2007. Данные о историческом производстве в каждой категории (за исключением возобновляемых ресурсов) взяты из Статистического обзора Мировой Энергии ВР за 2007 (BP Statistical Review of World Energy 2007).
These activities were reported in the Statistical Newsletter and, when provided in electronic format, the papers and reports of these meetings have been posted on the ESCAP web site at < >. Информация об этих мероприятиях была помещена в Statistical Newsletter, а после того, как доклады и документы этих совещаний были представлены в электронном формате, они были размещены на web-сайте ЭСКАТО по адресу < >.
Tondi railway station Former Tondi barracks Tondi street Dunten park Tram stop Nõmme street "Statistical Yearbook of Tallinn 2015". Железнодорожная платформа Тонди Казармы Тонди Улица Тонди Парк Дунтен Трамвайная остановка Улица Нымме Statistical Yearbook of Tallinn 2011 (неопр.).
Before 9 March 1989 the CSA was known as the Central Statistical Office (CSO). До 9 марта 1989 года Центральное статистическое агентство называлось Центральным статистическим бюро (Central Statistical Office).
The ONS was formed on 1 April 1996 by the merger of the Central Statistical Office (CSO) and the Office of Population Censuses and Surveys (OPCS). Служба была основана в 1996 году через слияние Центральной статистической службы (англ. Central Statistical Office, CSO) и Службы по переписи населения и общественным опросам (англ. Office of Population Censuses and Surveys, OPCS).
Больше примеров...
Статистика (примеров 232)
State statistical agencies do not compile statistics on public participation in decision-making with respect to specific projects. Органами государственной статистики не ведется статистика по участию общественности в принятии решений по конкретным объектам.
The Statistical Office publishes statistical yearbooks, which include environment statistics. Статистическое управление публикует статистические ежегодники, в которые включается статистика окружающей среды.
The figures given are those published in the statistical bulletin of the Office of the Superintendent of Social Security and correspond to a percentage of all workers, as figures relating to the health services are not included. Эти данные были опубликованы в статистическом бюллетене Главного управления социального обеспечения и охватывают определенную часть от общего числа всех трудящихся, поскольку в них не включена соответствующая статистика медицинских учреждений.
The Federal Statistical Office has been recording racist offences of this kind since 2009 under the police criminal statistics facility already mentioned. Уже упоминавшаяся Федеральным бюро статистики полицейская статистика правонарушений (ПСП) регистрирует начиная с 2009 года подобные преступления расистского характера.
The Statistical Commission, in its resolution 37/109 on social statistics, noted the importance of analysing trends in the situation of women and men. В своей резолюции 37/109, озаглавленной «Социальная статистика», Статистическая комиссия отметила важность анализа тенденций, характеризующих положение женщин и мужчин.
Больше примеров...
Статистически (примеров 40)
The whole problem we started out with was the problem of explaining statistical improbability. Основная проблема, о которой мы начинаем говорить, это проблема объяснения статистически невероятного события.
Annex 1 to the present report provides some statistical breakdowns of the unemployed that may be of interest. В приложении 1 к настоящему докладу приведены некоторые статистически дезагрегированные данные по безработице, которые, возможно, окажутся полезными.
In online Texas hold'em poker games especially, statistical knowledge happens to the major reason when deciding whether to bet, call, or fold. В он-лайн Техас держите их игры покера специально, статистически знание к основной причине решая случается ли держать пари, вызвать, или сложить.
The "poverty lines" used by the National Council of Welfare are statistical measures based on a percentage of gross income spent on food, clothing and shelter on average. Национальный совет социального обеспечения использует значения "уровней бедности", которые рассчитываются статистически исходя из того, какая средняя доля валового дохода уходит на оплату продовольствия, одежды и жилья.
More than 40 studies published in peer-reviewed journals with statistical controls and statistically significant results show that abortion is a risk factor for numerous psychiatric illnesses. Результаты более 40 исследований, опубликованные в рецензируемых научных журналах, с указанием статистических параметров и статистически значимых данных показывают, что искусственное прерывание беременности является фактором риска, провоцирующим возникновение различных психических расстройств.
Больше примеров...
Статистику (примеров 81)
Below are described attributes that would be desirable for any statistical organization in order to provide good quality, timely ad hoc and flash statistics. Ниже дается характеристика качеств, которые были бы желательны для любой статистической организации, с тем чтобы она могла давать качественную, своевременную специальную и оперативную статистику.
The Marxist theoreticians of the Party considered statistics as a social science; hence many applications of statistical mathematics were curtailed, particularly during the Stalin era. Марксистские партийные теоретики рассматривали статистику как общественную науку, поэтому многие из статистических приложений математики были ограничены, особенно в сталинский период.
The project reflects the call of the Rio+20 summit to provide support to Governments in integrating relevant data into national statistics and complies with requests of the statistical authorities of the beneficiary countries. Данный проект предлагается в соответствии с обращенным участниками саммита «Рио+20» призывом оказывать правительствам поддержку в их усилиях по включению соответствующих данных в национальную статистику, а также с просьбами статистических управлений стран-бенефициаров.
In the recommendations, the attention of the heads of the institutes responsible for tourism statistics was drawn to the importance of establishing a regular programme of official statistical surveys for collecting good-quality data for tourism statistics and making a strong case for their funding. В этих рекомендациях внимание руководителей учреждений, отвечающих за статистику туризма, было обращено на важность создания программы регулярного проведения официальных статистических обследований в целях сбора высококачественных данных для составления статистики туризма, а также на важность их финансирования.
From 1969 to 1982, he was appointed a Senior Research Fellow and Director of Studies at the Institute of Statistical, Social and Economic Research, University of Ghana, where he lectured in statistics, economics, data processing and computer programming. С 1969 по 1982 год он занимал должность старшего научного сотрудника и директора по вопросам исследований в Институте статистических, социальных и экономических исследований Университета Ганы, где он преподавал статистику, экономику, обработку данных и компьютерное программирование.
Больше примеров...
Статические (примеров 6)
This paper aims to describe some of these financial measures and briefly discuss their statistical implication within the framework of National Accounts and GFS. В настоящем документе описываются некоторые из этих финансовых мер и кратко излагаются статические последствия в рамках национальных счетов и СГЭ.
It asked whether statistical figures illustrate how much fairness has been achieved in educational institutions. Она поинтересовалась, насколько статические данные отражают степень справедливости, достигнутой в образовательных учреждениях.
Viewed from a customer management perspective, to achieve the maximum return on their (and public) investment, statistical agencies should plan, develop and align their products and services to the needs and expectations of key user groups. Исходя из перспективы управления своими пользовательскими ресурсами и для обеспечения максимальной отдачи от своих (и государственных) инвестиций, статические агентства должны планировать, разрабатывать и согласовывать свои продукты и услуги с учетом потребностей и ожиданий ключевых групп пользователей.
In evaluations carried out after advisory missions, countries indicated that the missions had been excellent or good, and that they had provided their offices with new statistical knowledge. В ходе опросов, проведенных после завершения миссий по оказанию консультационной помощи, страны оценили работу этих миссий как «отличную» или «хорошую» и указали, что благодаря работе миссий их статические управления приобрели новые знания.
According to the Official Statistics Ordinance, the statistical authority shall provide documentation and quality declarations for official statistics and shall, free-of-charge, make public these statistics and make them universally accessible in electronic form over a public network. В соответствии с указом об официальной статистике статистический орган предоставляет документацию и декларации качества для официальной статистики и бесплатно публикует эти статические данные, делая их повсеместно доступными в электронной форме в открытой сети.
Больше примеров...