Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistical - Статистики"

Примеры: Statistical - Статистики
This can provide detailed information on the workload facing statistical staff, establish the cost of statistical output and provide justification for budget requests to finance statistical observations. Одним из ключевых инструментов, который сегодня используются в системе планирования органов статистики, является автоматизированная система учета затрат рабочего времени, позволяющая получить детальную информацию о нагрузке на персонал органов статистики, определить стоимость статистической продукции и обосновать бюджетные запросы на финансирование статистических наблюдений.
Behaviours associated with this capability would include basic statistical cycle knowledge, general awareness of ABS statistical business and knowledge of basic statistical principles, tools and methods. Требования в этих вопросах касаются знания основного цикла работы со статистикой, общего представления о деятельности СБА в области статистики, а также знания основных принципов, инструментария и методов статистики.
At the 2006 UNECE Work Session on Statistical Dissemination and Communication, it was recommended that the international statistical community establish activities to improve statistical literacy. На Рабочей сессии по распространению и передаче статистических данных 2008 года профессор Ханс Рослинг выступил с основным докладом на тему "Передача статистики в информационную эпоху".
Mr. Vogel brings to ICP considerable experience in the international statistical field, expertise in statistical theory and a strong background in the management of large-scale data collection programmes. В лице г-на Вогеля ПМС приобрела крупного специалиста в области международной статистики и эксперта в вопросах статистической теории, с большим опытом работы руководителем крупномасштабных программ сбора данных.
The accomplishment of the tasks facing statistical bodies depends on a number of factors. One of these is the availability of highly skilled staff; accordingly, staffing policy takes high priority among statistical service activities. Реализация стоящих перед органами статистики задач зависит от ряда факторов, одним из которых является наличие высококвалифицированных специалистов, что определяет приоритетность кадровой политики в деятельности статистической службы.
The NSTI created a framework for delivering and developing a cohesive curriculum based statistical program to provide people with knowledge, understanding and skills to meet the organization's current and future statistical needs. НУСИ создал организационные основы для выработки и совершенствования комплексной программы статистической подготовки, позволяющей ее участникам получать знания, вырабатывать понимание и приобретать квалификацию, необходимые для удовлетворения текущих и будущих потребностей организации в области статистики.
In particular, this will involve completion of the COMSTAT (statistical training for ACP countries) and PARSTAT (meeting the priority statistical requirements of UEMOA multilateral monitoring) programmes. В частности, речь идет о завершении КОМСТАТ (Программа подготовки статистиков для стран АКТ) и ПАРСТАТ (Программа, направленная на удовлетворение приоритетных потребностей в области статистики многосторонней программы мониторинга ЗАЭВС).
SDMX fosters the development of such domain-specific implementations through existing international statistical groups that are responsible for international methodological standards in their respective statistical areas. В рамках ОСДМ поощряется разработка таких инструментов осуществления, в которых учитываются особенности конкретных отраслей, по линии существующих международных статистических групп, ответственных за разработку международных методических стандартов в их соответствующих областях статистики.
undergraduates are placed in internships at the various statistical agencies for the summer, where they work on methodological and statistical projects. В рамках этой программы хорошо подготовленных студентов высших учебных заведений на летние месяцы направляют на стажировку в различные статистические учреждения, где они работают по линии проектов, связанных с вопросами методологии и статистики обследований.
Efforts will be concentrated on international cooperation in such important areas as synchronization of reforms in national statistics, harmonization of statistical methods around classifiers in general use and other statistical standards, and the creation of a Commonwealth-wide information and statistical space. Усилия будут сосредоточены на международном сотрудничестве в таких важных областях, как синхронизация реформ в сфере национальной статистики, согласование статистических методов на базе общеприменимых классификаторов и других статистических стандартов и создание общего информационностатистического пространства Содружества.
Kyrgyzstan has a quite organized and efficient system of official statistics which is successfully following international practice and applying the statistical standards accepted worldwide. Кыргызстан имеет достаточно организованную и эффективно функционирующую систему государственной статистики, успешно использующую международную практику и внедряющую общепринятые стандарты мировой статистики.
) will not be divulged to any third party. It will be used for statistical purposes only. ), не подлежит разглашению какой-либо третьей стороне и будет использована только для сбора статистики продаж программного обеспечения.
The author emphasizes that the development of the statistical system has been far from being a simple and uniform process. Автор подчеркивает, что развитие статистики до нынешнего момента проходило далеко не просто и однообразно.
Typically, demand for statistics is weak - symptomatic of an embryonic statistical culture. Спрос на статистические данные как правило невысок, что является признаком зачаточного состояния статистики.
The structure of the official statistical bodies characteristically conforms to the regional administrative subdivision of the Republic. Характерной особенностью структуры органов государственной статистики Кыргызской Республики является ее соответствие административно - территориальному делению республики.
SIRENE is, of course, widely used for statistical purposes. Вполне естественно, что регистр СИРЕН также активно используется в целях статистики.
The sponsorship group is operating in a difficult environment, setting ambitious statistical goals in a context of fiscal restraint. Спонсорская группа работает в сложных условиях, ставя перед собой далеко идущие цели в области статистики при ограниченном объеме финансовых ресурсов.
A preliminary list of statistical subject-matter domains already represents one of the SDMX content-oriented guidelines. Предварительный перечень предметных областей статистики уже существует и является одной из частей Руководства по информационному наполнению при ОСДМ.
Nations need to establish accounting systems capable of recording local losses and sharing information between the local and national levels for planning and statistical purposes. Государства должны создать системы учета, способные фиксировать потери на местном уровне и позволяющие местным и национальным органам власти обмениваться информацией между собой для целей планирования ресурсов и ведения статистики.
Most countries appear to have gone through an evolutionary process in establishing their agricultural statistical system and most incorporate information from administrative agencies. Большинство стран постепенно формировали свои системы сельскохозяйственной статистики, и в настоящее время большинство этих систем включает в себя также информацию из административных источников.
Current preparatory work on the EC-India statistical co-operation programme should allow activities to start in 2002. Ведущаяся в настоящее время подготовительная работа по программе сотрудничества Европейского сообщества и Индии в области статистики позволит начать ее осуществление в 2002 году.
However, there are still challenges that limit the ability of countries to develop national comprehensive and coordinated crime and criminal justice statistical systems. Вместе с тем до сих пор не изжиты некоторые проблемы, которые ограничивают способность стран создавать всеобъемлющие и скоординированные национальные системы статистики преступности и уголовного правосудия.
It has some statistical implication and future needs, particularly: В этом документе перечислены определенные последствия для статистики и некоторые будущие потребности, в частности:
In particular, the aim is to align statistical development with wider poverty-focused national development programmes and strategies. В частности, ставится задача согласовать развитие статистики с более широкими национальными программами и стратегиями развития, ориентированными на решение проблем нищеты.
The Statistics Division was disbanded and its staff redeployed to the substantive divisions in order to integrate their technical and statistical expertise. Подпрограмма в области статистики образует основу для развития статистического потенциала регионов.