| Coordination with other programmes, as well as at the inter-agency level, through participation in various inter-secretariat working groups on statistical issues. | Координация с другими программами, а также на межучрежденческом уровне путем участия в деятельности различных межсекретариатских рабочих групп по проблемам статистики. |
| In other relatively less common fields like statistical engineering, the proportion of women is greater. | Что касается других специальностей, например статистики, то женщины, хотя и в целом составляют меньшинство, играют в них относительно весомую роль. |
| The Task Force notes that this raises questions about statistical policy within international organizations that member countries may wish to address directly. | Целевая группа отмечает, что это затрагивает вопросы, касающиеся политики международных организаций в области статистики, которые государства-члены, возможно, пожелают рассмотреть непосредственным образом. |
| The energy statistical system changed considerably during the past decades. | За последние десятилетия система энергетической статистики претерпела существенные изменения. |
| The formulation of statistical models using Bayesian statistics has the identifying feature of requiring the specification of prior distributions for any unknown parameters. | Формулировка статистического моделирования с помощью байесовской статистики имеет отличительную особенность, заключающуюся в требовании указания априорных вероятностей для любых неизвестных параметров. |
| Regarding statistics, Rugg points out that text produced from the same set of initial nonsense syllables but using different table structures shows widely different statistical properties. | Что касается статистики, Рагг указывает, что текст, созданный из одного и того же набора начальных бессмысленных слогов, но с использованием разных структур таблиц, демонстрирует существенно разные статистические свойства. |
| The Australian Bureau of Statistics is Australia's official statistical agency. | Австралийское бюро статистики является национальным статистическим агентством Австралии. |
| Another shared statistical dissemination system is used for Census and FedStats in the United States. | Еще одна совместная система распространения статистических данных используется для распространения данных переписей и данных федеральной статистики Соединенных Штатов Америки. |
| This paper discusses the confidentiality statute of the National Agricultural Statistics Service (NASS) and compares it to laws and procedures of other statistical organizations. | Настоящий документ посвящен рассмотрению статута конфиденциальности Национальной службы сельскохозяйственной статистики (НССХС) и сопоставлению его с нормами и процедурами других статистических организаций. |
| Indirectly, ECE work in statistics contributes to the statistical work of other regional commissions. | Работа ЕЭК в области статистики косвенно содействует статистической работе других региональных комиссий. |
| Transfer and exchange of statistical expertise at technical meetings and its dissemination through training courses and workshops continued. | На технических совещаниях продолжалась передача опыта в области статистики и обмен им, а соответствующая информация, как и прежде, распространялась в рамках учебных курсов и практикумов. |
| In several parts of the world, there is a long tradition of statistical development and social reporting. | Ь) В ряде районов мира подготовка и опубликование данных социальной статистики практикуются на протяжении длительного времени. |
| In statistical terms, that was tantamount to a 95 per cent level of confidence in the results. | С точки зрения статистики это равносильно достоверности 95 процентов результатов. |
| UNDP support for the statistical development programme for Africa was terminated at the end of March 1993. | ПРООН прекратила оказывать поддержку программе развития статистики в Африке в конце марта 1993 года. |
| Report of Statistics Canada on statistical education and training | Доклад Статистического управления Канады об образовании и профессиональной подготовке в области статистики |
| The second cause of complexity pertains to the intrinsic nature of public statistical production in the economic, social, and environmental fields. | З. Вторая причина связана с самим характером подготовки государственной статистики по экономическим, социальным и экологическим вопросам. |
| It is worth noting the considerable expansion in statistical cooperation with Latin American countries. | Следует отметить значительное расширение сотрудничества в области статистики со странами Латинской Америки. |
| Exploiting opportunities provided by new computing and communications technologies to further improve the effectiveness of its statistical activities. | Использование возможностей новых методов электронной обработки и технологий обмена сообщениями для дальнейшего повышения эффективности своей деятельности в области статистики. |
| The Directorate General responsible for Transport has substantial statistical activity. | Генеральный директорат по транспорту проводит значительную работу в области статистики. |
| Publications containing these analyses and studies will make access to, and interpretation of, the results easier for statistical users. | Публикации этих анализов и исследований упростят доступ к их результатам и их толкование для пользователей статистики. |
| Integration of the work of ad hoc groups in international work on statistical development. | Включение работы специальных групп в международную деятельность по развитию статистики. |
| One priority is statistical work, carried out in close collaboration with other international agencies, particularly the European Community and OECD. | Одним из приоритетных направлений деятельности ЕЭК является работа в области статистики в тесном сотрудничестве с другими международными учреждениями, в частности Европейским сообществом и ОЭСР. |
| For statistical purposes, part-time workers were considered to be those working less than 30 hours per week. | Для целей статистики частично занятыми считаются те, кто работает менее 30 часов в неделю. |
| Maintains cooperative relationship with IMF, World Bank on statistical matters. | Поддержание отношений сотрудничества с МВФ, Всемирным банком в области статистики. |
| OECD is an important partner of ECE in statistical cooperation. | ОЭСР является активным партнером ЕЭК в области статистики. |