Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistical - Статистики"

Примеры: Statistical - Статистики
The Commission welcomed the progress made towards completion of the handbook of statistical organization, and stressed that the handbook should be applicable to all regions and all levels of statistical development. Комиссия приветствовала прогресс, достигнутый в деле завершения разработки справочника по организации статистики и подчеркнула, что справочник должен быть применим в любом регионе и при любом уровне развития статистики.
Progress has also been achieved in the coordination of statistical work of the international institutions active in the region, and as a result the statistical activities of other major organizations form part of the programme of work of the Conference of European Statisticians. Был также достигнут прогресс в деле координации статистической работы международных учреждений, действующих в регионе, и в результате этого мероприятия в области статистики других крупных организаций осуществляются в рамках программы работы Конференции статистиков стран Европы.
16.12 The overall objectives of this subprogramme, which will be implemented by the Statistics Division, are to coordinate all international statistical work across the region and to make a direct and substantive input to the work on statistical development in the region. 16.12 Общие цели этой подпрограммы, которая осуществляется Статистическим отделом, заключаются в координации всей международной статистической работы в масштабах региона и внесении непосредственного и существенного вклада в работу по развитию статистики в регионе.
The dissemination of statistical information on a much larger scale by mass media, Internet and other computing systems and direct contacts of citizens with statistical services are interesting areas of development of official statistics in the countries in transition. Распространение статистической информации через средства массовой информации, Интернет и другие вычислительные системы, а также посредством прямых контактов граждан со статистическими службами являются перспективными областями деятельности органов официальной статистики в странах с переходной экономикой.
Information is collected and forwarded upwards between 4 levels individual health establishments, statistical units at district level, statistical department at the Ministry of health, health department at the INSTAT. Информация собирается и сообщается в вышестоящие инстанции четырех уровней - отдельные медицинские учреждения, статистические подразделения районного масштаба, Статистический отдел министерства здравоохранения и Отдел статистики здравоохранения ИНСТАТ.
Apart from international meetings of statisticians, where (the improvement of) statistical standards is discussed, there is quite a lot of other international statistical cooperation going on. Помимо международных встреч статистиков, на которых обсуждаются статистические стандарты (вопросы, связанные с их улучшением), существует целый ряд других форм международного сотрудничества в области статистики.
This clearly establishes a link between the national and the international level and provides key roles for Regional Commissions and statistical bodies, such as the Conference, in promoting statistical progress. Это устанавливает четкую связь между деятельностью на национальном и международном уровнях и подчеркивает ключевую роль региональных комиссий и статистических органов, таких, как Конференция, в деле развития статистики.
Cancelled: statistical profiles by subregion; regional compendium of environmental statistics; and statistical charts on thematic topics; Аннулировано: статистические обзоры по субрегионам, региональный сборник экологической статистики и статистические таблицы по тематическим вопросам.
Regional workshops are the start of a process for improving the policy relevance of statistics by developing the dialogue between the key users of the statistical system and the managers of statistical production in developing and transition countries. Региональные практикумы - это начало процесса повышения статуса статистики в процессе определения политики посредством налаживания диалога между ключевыми пользователями статистической системы и руководителями статистических организаций в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
The first two sections of the present paper cover statistical information services and statistical development respectively, then a summary of the resources available to the Statistics Division and their utilization is presented in the final section. В первых двух разделах настоящего документа рассматриваются статистические информационные услуги и развитие статистики, соответственно, а в заключительном разделе кратко обрисовывается положение с ресурсами, имеющимися у Отдела статистики, и их использование.
The CES is not really a scientific forum, but rather a forum for those in charge of statistical services, intended primarily for organizing cooperation in basic statistical issues common to all. КЕС - это все же не научная трибуна, а форум глав статистических служб, нацеленный в основном на организацию сотрудничества по основным, общим для всех вопросам статистики.
To create a new and lasting organisational structure for the supply of European statistical training as well as for the co-ordination of statistical training within Europe. Создание новой и рассчитанной на длительную перспективу организационной структуры для подготовки европейских статистиков, а также для координации профессиональной подготовки в области статистики в Европе.
Under the Official Statistics Act, the State statistical bodies can obtain reliable statistical information from all business entities, whatever their form of ownership, and collect information from private individuals relating to their socio-demographic situation and entrepreneurial activity by means of questionnaires. В соответствии с Законом Кыргызской Республики «О государственной статистике» органы государственной статистики вправе получать от всех хозяйствующих субъектов независимо от форм собственности достоверную статистическую информацию и от граждан - сведения, касающихся их социально-демографического положения и предпринимательской деятельности путем анкетного опроса.
Building national level statistical and data analysis capacity contributes directly to monitoring the achievements of the goals at the Millennium Declaration, as well as preparing accurate and up-to-date statistical information for national and international level development planning. Создание потенциала по анализу статистики и информации на национальном уровне непосредственно способствует контролю за достижением целей Декларации тысячелетия, а также подготовке точной и своевременной статистической информации для планирования развития на национальном и международном уровнях.
By providing a snapshot reading of these countries' statistical circumstances, the statistical capacity-building indicators should help them in identifying strengths and weaknesses, in planning towards specific goals and in monitoring the activities leading to these goals. Обеспечивая моментальную картину состояния статистики этих стран, показатели укрепления статистического потенциала должны помочь им в выявлении преимуществ недостатков, в планировании деятельности в направлении конкретных целей и в контроле за осуществлением мероприятий, ведущих к достижению этих целей.
Comprising metadata terms, and their associated definitions, regularly used across statistical subject-matter domains to describe and explain content and processes and to facilitate agreement on terminology for SDMX core statistical concepts Набор относящихся к метаданным терминов и связанных с ними определений, регулярно используемых в различных тематических секторах статистики для описания и разъяснения содержания и процессов и облегчения согласования терминологии для основных статистических концепций ОСДМ.
The activities of CIS-STAT are focused on coordinating statistical work and aligning and harmonizing statistical tools with international standards in the areas of the system of national accounts, economic, demographic and social statistics and processing of data and information from Commonwealth countries. Мероприятия, осуществляемые СНГ-СТАТ, направлены на координацию статистической работы, адаптацию и согласование статистического инструментария с международными стандартами в области системы национальных счетов, экономической, демографической и социальной статистики, обработки данных и информации стран - членов Содружества.
UN Statistics Division: UNSD has constituted a work unit on statistical development and analysis, which will study measurement issues, in particular for new statistical fields (e.g. disability statistics). Статистический отдел ООН: СОООН создал рабочее подразделение по статистическим разработкам и анализу, задачей которого будет являться изучение вопросов измерений, в частности в новых областях статистики (например, статистики инвалидности).
Although their main mission is to examine quantitative data, these bodies - which comprise statisticians and users - play a significant role in identifying and formulating statistical needs. They also provide substantial inputs for developing statistical programs, for example in wholesale/retail trade and services. Работая главным образом с цифровыми данными, эти комиссии, в состав которых входят статистики и пользователи, играют немаловажную роль в выявлении и определении потребностей и, кроме того, значительно содействуют разработке статистических программ (например, с случае торговли и услуг).
International statistical work is being conducted in the field of transport statistics by various international organizations, but that there is comparatively little international statistical work underway in the field of communications. Международная работа в области статистики транспорта ведется различными международными организациями, в то время как в области коммуникаций в настоящее время проводится сравнительно мало международной статистической работы.
17.28 The subprogramme will focus on a selected number of subject areas, in particular those where ECE can provide added value and complement the international statistical work. 17.28 Основное внимание в рамках подпрограммы будет уделяться рассмотрению ограниченного числа тематических областей, в особенности тех, в которых ЕЭК может внести полезный вклад и дополнить ведущуюся работу в области международной статистики.
Moreover, the addition of interactive tools on the web page of the Statistics Division has increased the visibility of the statistical databases maintained by ESCAP. Кроме того, добавление интерактивных инструментов на веб-страницу Отдела статистики способствовало росту значимости статистических баз данных, которые ведет ЭСКАТО.
In the area of employment and social statistics, technical staff from five countries used ECLAC recommendations to modernize their statistical systems using the most recent methodology. Что касается статистики занятости и социальной статистики, то рекомендации ЭКЛАК были использованы техническими специалистами в пяти странах для модернизации своих систем учета статистических данных на базе новейшей методологии.
Experts in information systems and statistics and the preparation of international statistical reports Эксперты в области информационных систем и статистики, а также составления международных статистических отчетов
The office will work with the African Centre for Statistics in providing adequate support to member States in the subregion in their efforts to improve their statistical operations. Отделение будет совместно с Африканским центром статистики обеспечивать оказание надлежащей поддержки государствам-членам субрегиона в их усилиях по совершенствованию статистической деятельности.