| Preparations of adequate information in the Programme of Statistical Surveys of Official Statistics. | Подготовка адекватной информации для Программы статистических наблюдений официальной статистики. |
| The Statistical Commission regularly considers items relating to environmental statistics and environmental accounting. | Статистическая комиссия регулярно рассматривает вопросы статистики окружающей среды и экологического учета. |
| As early as 1951, the Statistical Commission was providing the direction for international work in the field of crime statistics. | Уже в 1951 году Статистическая комиссия обеспечивала ориентиры для международной деятельности в области статистики преступности. |
| The Partnership will continue to monitor progress in the availability of ICT statistics and report to the Statistical Commission. | Партнерство будет продолжать наблюдать за прогрессом в обеспечении статистики ИКТ и представлять доклады Статистической комиссии. |
| Fishery statistics To produce the revised and updated edition of the Handbook of Fishery Statistical Standards and to disseminate it on Internet. | Подготовка пересмотренного и обновленного издания Руководства по стандартам в области статистики рыболовства и распространение его через Интернет. |
| The EXCOM endorsed the work programme of the UNECE Statistical Division for 2007. | Исполком одобрил Программу работы Отдела статистики ЕЭК ООН на 2007 год. |
| The UNECE Statistical Division acts as the secretariat of the Conference and its Bureau. | Отдел статистики ЕЭК ООН действует в качестве секретариата Конференции и ее Бюро. |
| The Statistical Division carried out the data collection by making use of international and national websites. | Отдел статистики провел сбор этих данных с международных и национальных веб-сайтов. |
| It was agreed that ECV together with the UNECE Statistical division will prepare an empirical annex to the synthesis report. | Было решено, что ВЕЦ совместно с Отделом статистики ЕЭК ООН подготовит к этому докладу эмпирическое приложение. |
| In 2012, the Statistical Division will also explore possibilities for joint work with the Energy Division on environment related energy indicators. | В 2012 году Отдел статистики изучит также возможности проведения совместной работы над экологическими показателями энергетики с Отделом энергетики. |
| To apply for such an authorisation, or for any further enquiries, please contact the UNECE Statistical Division (). | Для получения такого разрешения или за любой дополнительной информацией просьба обращаться в Отдел статистики ЕЭК ООН по адресу:. |
| Source: Qatar Statistics Authority, 2010, Annual Statistical Abstract, various editions. | Источник: Статистическое управление Катара, 2010, выдержка из ежегодной статистики, различные издания. |
| The International Classification of Crime for Statistical Purposes and technical support to countries on victimization surveys figure prominently among those achievements. | Видное место среди этих достижений занимают Международная классификация преступлений для целей статистики и оказание технической поддержки странам в проведении обследований виктимизации. |
| The Federal Statistical Office has been recording racist offences of this kind since 2009 under the police criminal statistics facility already mentioned. | Уже упоминавшаяся Федеральным бюро статистики полицейская статистика правонарушений (ПСП) регистрирует начиная с 2009 года подобные преступления расистского характера. |
| The entire data exchange exercise was supervised and coordinated by the Social and Demographic Statistics Section of the UNECE Statistical Division. | Весь процесс обмена данных контролировался и координировался Секцией социальной и демографической статистики Статистического отдела ЕЭК ООН. |
| The Statistical Commission will have before it a report prepared by Statistics Canada, containing a programme review of education statistics. | Статистической комиссии будет представлен подготовленный Статистическим управлением Канады доклад, содержащий обзор программы статистики образования. |
| DG MOVE Statistical Pocketbook provides an overview of the most recent and pertinent annual transport-related statistics in Europe. | В Статистическом сборнике ГД МОТР представлен обзор наиболее свежей и актуальной ежегодной статистики транспорта в Европе. |
| The action plan of the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics was endorsed by the Statistical Commission in February 2012. | План действий Глобальной стратегии совершенствования статистики сельского хозяйства и сельских районов был одобрен Статистической комиссией в феврале 2012 года. |
| 4.13 Statistical monograph: Principles of classifying crimes to improve international comparability of crime statistics (1). | 4.13 Статистическая монография: принципы классификации преступлений с целью повышения международной сопоставимости статистики преступности (1). |
| The note presents principles and guidelines for building multinational applications for official statistics developed by the Statistical Information Systems Sharing Advisory Board. | В настоящей записке изложены принципы и руководящие положения построения многоязычных приложений для официальной статистики, разработанные Консультативным советом по совместному использованию элементов статистических информационных систем. |
| Statistical Programmes are cyclical - they perform cycles of collection, production and dissemination of products. | Статистические программы являются циклическими, т.е. они выполняют циклы сбора, производства и распространения статистики. |
| The Statistical Institute gives the results of a survey. | Национальный Институт Статистики сообщил о результатах недавно проведенного исследования. |
| The draft now before the Statistical Commission is a full working draft of the guidelines on integrated economic statistics. | Документ, находящийся в настоящее время на рассмотрении Статистической комиссии, является полным рабочим проектом руководящих принципов в отношении комплексной экономической статистики. |
| The two most important registers for economic statistics purposes are the Business Register and the Statistical Register of Employment. | Для целей экономической статистики двумя важнейшими регистрами являются регистр предприятий и статистический регистр занятости. |
| For all economic statistics, employment figures are predominantly obtained from the Statistical Register of Employment. | Для всех видов экономической статистики основным источником данных о занятости является статистический регистр занятости. |