Английский - русский
Перевод слова Statistical
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistical - Статистики"

Примеры: Statistical - Статистики
The Generic Statistical Information Model (GSIM) is a reference framework for statistical information, designed to play an important part in modernising and streamlining official statistics at both national and international levels. Типовая модель статистической информации (ТМСИ) служит справочной основой для статистической информации, призванной играть важную роль в модернизации и оптимизации официальной статистики на национальном и международном уровнях.
Statistical handbooks on gender equality are prepared by the State statistical bodies, with the involvement of a broad range of public organizations, on the basis of household surveys and data of the Women's Committee, the National Centre for Human Rights and women's NGOs. Сборники статистической информации по гендерному равенству подготавливаются органами государственной статистики с привлечением широкого круга общественных организаций путем исследования домашних хозяйств, данных Комитета женщин, Национального центра Республики Узбекистан по правам человека и женских ННО.
While commending the work of the Statistical Institute for Asia and the Pacific, he also acknowledged the increasing number of countries in the region willing to take on the task of providing statistical training. Положительно оценивая работу Статистического института для Азии и Тихого океана, он также признал рост числа стран в регионе, готовых взять на себя задачу по организации учебной подготовки в области статистики.
The Commission will have before it a progress report by the Committee for the Coordination of Statistical Activities on its work to create an inventory of global statistical standards, based on the model that had been created by the National Institute of Statistics and Geography of Mexico. Комиссии будет представлен очередной доклад Комитета по координации статистической деятельности о ходе своей работы по созданию реестра глобальных статистических стандартов на основе модели, созданной Национальным институтом статистики и географии Мексики.
Information on ECE's statistical publications is available on the ECE Statistical Division's WWW site: Информация о статистических публикациях ЕЭК содержится на сайте Отдела статистики ЕЭК:
The Statistical Division of the Secretariat continued work on development of disability statistics in two areas: design of statistical methodology and standards for data collection; and production of statistics and indicators of disability. Статистический отдел Секретариата продолжил разработку статистики инвалидности в двух областях: статистическая методология и стандарты сбора данных и получение статистических данных и показателей по вопросам инвалидности.
In the field of statistics, the General Secretariat of OAS and ECLAC signed an agreement on coordination in statistical matters, during the fourteenth meeting of the Permanent Executive Committee of the Inter-American Statistical Conference at OAS headquarters on 7 and 8 October 1993. В области статистики Генеральный секретариат ОАГ и ЭКЛАК подписали на четырнадцатой сессии Постоянного исполнительного комитета Межамериканской статистической конференции, состоявшейся в штаб-квартире ОАГ 7 и 8 октября 1993 года, соглашение о координации по статистическим вопросам.
Provides substantive backstopping to the Statistical Institute for Asia and the Pacific and to the statistical operations of the ESCAP Pacific Operations Centre. обеспечивает основное обслуживание Статистического института для Азии и Тихого океана и Тихоокеанского оперативного центра ЭСКАТО в том, что касается его деятельности в области статистики.
The OAS General Secretariat and ECLAC signed an Agreement on Technical Cooperation in Statistical Matters, on 7 October 1993, which calls for a joint meeting of high-level statistical experts at ECLAC headquarters every two years. 7 октября 1993 года Генеральный секретариат ОАГ и ЭКЛАК подписали Соглашение о техническом сотрудничестве в статистических вопросах, предусматривающее проведение каждые два года совместного совещания экспертов высокого уровня в области статистики в штаб-квартире ЭКЛАК.
(c) Recommended that the regional conference of chief statisticians, working in close collaboration with the Statistical Commission, act as the focus of regional statistical development. с) рекомендовала региональным совещаниям руководителей статистических служб в тесном сотрудничестве со Статистической комиссией координировать региональную деятельность в области развития статистики.
As in previous years, the Statistical Division continued to collect, process and publish the 7 regular statistical bulletins of the Economic Commission for Europe according to the work programme of the Conference of European Statisticians (CES). Как и в предыдущие годы, Отдел статистики продолжал компилировать, обрабатывать и публиковать семь регулярных статистических бюллетеней Европейской экономической комиссии в соответствии с программой работы Конференции европейских статистиков (КЕС).
18.56 Important work is being undertaken in the area of assistance to countries with economies in transition, where the Statistical Division, in cooperation with EUROSTAT and OECD, provides direct assistance and organizes work sessions to deal with statistical matters of concern to those countries. 18.56 Важная работа проводится в области оказания помощи странам с переходной экономикой, где Статистический отдел в сотрудничестве с ЕВРОСТАТ и ОЭСР оказывает непосредственную помощь и организует рабочие встречи для решения вопросов статистики, представляющих интерес для этих стран.
a) For Statistical Confidentiality two task-forces have been installed for the implementation of the statistical law concerning legal and technical matters which report to the Committee. а) В целях осуществления статистического закона, касающегося правовых и технических аспектов, были учреждены две целевые группы по вопросам конфиденциальности в области статистики, которые подотчетны Комитету.
Activities of Eurostat: (Themes 53, 54, 68: Business statistics, Adaptation of the statistical system after 1992; Internal Market Statistical System): New work: Globalisation indicators - methodology - Commission communication. Мероприятия Евростата: (Темы 53, 54, 68: Статистика предприятий, адаптация статистической системы после 1992 года; Система статистики внутреннего рынка): Новые направления работы: Показатели глобализации - методология - связь с Комиссией.
It is evident that without the consolidated efforts of all statistical agencies of the region and their goodwill to share their knowledge and experience it will be difficult for the ILO and the ECE Statistical Division to contribute efficiently to the improvement of the above situation. Очевидно, что без совместных усилий всех статистических органов региона и их готовности поделиться своими знанием и опытом МОТ и Отделу статистики ЕЭК будет трудно эффективно содействовать улучшению вышеописанной ситуации.
The Statistical Commission has examined the measurement of poverty, in the context of its work on measuring and monitoring economic and social progress, and on strengthening international statistical cooperation. Статистическая комиссия рассмотрела вопрос о количественных показателях нищеты в контексте своей работы над разработкой количественных показателей и контролем экономического и социального прогресса и над укреплением международного сотрудничества в области статистики.
Links will be provided on the UNECE Statistical Division's website to the statistical programmes or other relevant documents of the member countries to complement the information on the activities of international organizations with information on important activities undertaken at national level. На вебсайте Отдела статистики ЕЭК ООН будут даваться ссылки на статистические программы или другие соответствующие документы стран-членов, что позволит дополнить информацию о деятельности международных организаций сведениями о важных мероприятиях, осуществляемых на национальном уровне.
A seminar on the application of UN Fundamental Principles of Official Statistics in statistical planning for CIS countries in Moscow was held in collaboration with the Interstate Statistical Committee of the CIS, the World Bank and the PARIS 21 Consortium. В Москве в сотрудничестве с Межгосударственным статистическим комитетом СНГ, Всемирным банком и Консорциумом PARIS 21 был проведен семинар по применению Основных принципов официальной статистики ООН для целей планирования статистической деятельности в странах СНГ.
The implementation of the European Statistics Code of Practice as a comprehensive quality framework for the European Statistical System comprising the institutional environment, statistical processes and outputs supported by Eurostat and the organizations within the ESS. Внедрение Кодекса практики Европейской статистики в качестве всеобъемлющей системы обеспечения качества Европейской статистической системы, охватывающей институциональную среду, статистические процессы и статистические результаты, поддерживаются Евростатом и организациями, входящими в ЕСС.
The Statistical Commission continued to support initiatives for statistical capacity-building at the national level, including, for example, on indicators and a new initiative on household surveys particularly in Africa and 6 (i)). Статистическая комиссия продолжала поддерживать инициативы в создании потенциала в области статистики на национальном уровне, включая, например, показатели и новую инициативу по обследованиям домашних хозяйств, особенно в Африке и 6(i)).
17.19 By 2030, build on existing initiatives to develop measurements of progress on sustainable development that complement gross domestic product, and support statistical capacity-building in developing countries 17.19 Опираясь на имеющиеся инициативы, разработать к 2030 году показатели для оценки прогресса в области устойчивого развития в дополнение к показателю валового внутреннего продукта и поддерживать наращивание в развивающихся странах потенциала в области статистики
It is essential that such a framework be well anchored in existing basic data collection mechanisms and build upon existing statistical frameworks, such as the System of Environmental-Economic Accounts and the Framework for the Development of Environment Statistics. Важно, чтобы эта система основывалась на уже существующих механизмах сбора основных данных и опиралась на существующие статистические механизмы, такие как система эколого-экономического учета и базовые принципы развития статистики окружающей среды.
That post is a professional post that is intended to be used to support the work of the Conference in two areas, namely, social and demographic statistics and in the production of the Statistical Division's flagship statistical publication "Trends". Она представляет собой должность категории специалистов, которую планируется использовать для поддержки работы Конференции в двух областях: социальная и демографическая статистика и подготовка профильной статистической публикации Отдела статистики "Тrends".
In accordance with the Fundamental Principles of Official Statistics adopted by the United Nations Statistical Commission in 1994, for example, special measures have been introduced in Russia to guarantee the confidentiality of the statistical information gathered. Например, в России в соответствии с Основополагающими принципами официальной статистики, принятыми Статистической комиссией ООН в 1994 году, были введены специальные меры, гарантирующие конфиденциальность собираемой статистической информации.
If the Statistical Division were to receive one additional post, it would be used primarily to strengthen the work that the Division would undertake in collaboration with other international organisations in contributing to reconstruction and international statistical Cupertino in the Western Balkans or South-east Europe. В случае получения Отделом статистики дополнительного поста он будет использоваться в основном для укрепления работы Отдела, проводящейся совместно с другими международными организациями для оказания содействия перестройке международного сотрудничества в области статистики в западной части Балканского региона или юго-восточной Европы.