He also worked as a guest professor or speaker at several universities outside of China. |
Он работал в качестве учащего и приглашенного профессора в различных семинариях в Китае. |
The song is included in the German compilation album Popstar Hits and she performed the song in several live shows such as Popstars. |
Песня включена в германский сборник Popstar Hits, и она исполнила песню на различных шоу вживую таких как Стань звездой. |
On 22 June 1941 the units of the division were in several places within the Brest covering region. |
К 22 июня 1941 года подразделения дивизии были рассредоточены в различных местах дисклокации Брестского района прикрытия. |
He has occupied several positions in the oil sector. |
Работал на различных должностях в нефтяной промышленности. |
It primarily depicts a man travelling in an elevator, stopping at several locations throughout the video. |
Оно посвящено человеку, который с помощью лифта, останавливается в нескольких различных местах вселенной. |
Historically gaming computers had several distinct hardware components that set them apart from a typical PC. |
Исторически сложилось, что игровые компьютеры имели несколько различных аппаратных компонентов, которые отличают их от обычного ПК. |
The player can also select from among several Artificial Intelligence opponents represented by various historical figures such as Geronimo and Sun Tzu himself. |
Игрок также может выбрать один из нескольких искусственных интеллектов (противников), представленных в виде различных исторических фигур, таких как Джеронимо и Наполеон. |
There have been several unsuccessful attempts to participate in the Eurovision Song Contest. |
Было несколько неудачных попыток принять участие в конкурсе песни Евровидение у различных стран. |
There are several types of hunting dogs developed for various tasks and purposes. |
Существует несколько групп охотничьих собак, выведенных для различных задач. |
They are held in several different styles of racing, in a different country each year. |
Они проводятся в нескольких различных дисциплинах, каждый год в новой стране. |
Variants of this bass include a 5-string model, and several different pickup configurations. |
Варианты этой бас-гитары включают 5-струнную модель, а также несколько различных пикап-конфигураций. |
For example, Warschauer conducted several case studies on using email or discussion boards in different language classes. |
Например, лингвист Марк Варшауэр провел несколько тематических исследований по электронной почте или с помощью дискуссионных досок в различных языковых классах. |
Hierarchical modeling is used when information is available on several different levels of observational units. |
Иерархическое моделирование используется, когда информация доступна в нескольких различных уровнях наблюдаемых величин. |
Holden Special Vehicles offered several different versions of the VQ Statesman and Caprice, with enhanced performance and appearance. |
Holden Special Vehicles предложили несколько различных версий VQ Statesman и Caprice, с улучшенными характеристиками и внешним видом. |
It is under active development, and can be compiled under several Common Lisp systems. |
Она находится в активной разработке, и может быть скомпилирована под несколько различных реализаций Common Lisp. |
Since 2007, significant progress has been made in the CSP of small organic molecules, with several different methods proving effective. |
Начиная с 2007 года был достигнут значительный прогресс в ПКС малых органических молекул - была доказана эффективность нескольких различных методов. |
Ferrari 312 is the name of several different Ferrari race cars which have 3 litre 12-cylinder engines. |
Ferrari 312 - общее название нескольких различных гоночных автомобилей Ferrari с 3-литровыми 12-цилиндровыми двигателями. |
This is rather a simplified view of the corrosion process, because it can occur in several different forms. |
Это скорее упрощенный взгляд на процесс коррозии, потому что он может происходить в нескольких различных формах. |
By this aim several laws, regulations and decisions regulating the relations in different areas of agriculture has been accepted. |
В связи с этим приняты Законы, изданы Указы и Постановления регулирующие отношения в различных сферах сельского хозяйства. |
Since leaving Dokken, Beach has been a part of several different recording and touring projects. |
После ухода из Dokken, Бич участвует в записи а также гастролях различных проектов. |
In addition to dozens of personal work in several areas. |
Помимо десятков работ в различных областях. |
As a member of the Imperial House of Japan, he was the patron of several sporting, medical, and international exchange organizations. |
В качестве члена Императорского Дома Японии, он был покровителем различных спортивных, медицинских организаций. |
The game series features many types of Tyrants as the result of several different experiments. |
Игровая серия содержит много видов Тиранов, появившихся в результате различных экспериментов. |
Wathra represents Pakistan in several international forums. |
Арфа Карим представляла Пакистан на различных международных форумах. |
The 1987 Constitution also contains several other provisions enumerating various state policies. |
Конституция 1987 года также содержит несколько условий перечисленных в различных государственных установок. |