Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Различных

Примеры в контексте "Several - Различных"

Примеры: Several - Различных
The UN forces also had at their disposal a massive naval force of multi-national composition, which assisted in the defense of Pusan Perimeter at several crucial junctures. Силы ООН располагали мощной морской группировкой составленной из кораблей различных стран, которые помогали оборонять Пусанский периметр в нескольких критических моментах.
Because the hatt-ı hümayuns were originally not organized systematically, historians in the nineteenth and early twentieth century created several catalogs of hatt-ı hümayuns based on different organizing principles. Поскольку хатты изначально не были систематически организованы, историками XIX и начала XX века было создано несколько каталогов хаттов на основе различных организационных принципов.
The summer tour of Gemelli Diversi touched base in several towns throughout Italy and was a huge success with their fans. Во время летнего турне группа Gemelli Diversi выступила на различных итальянских площадях и пользовалась большим успехом у публики.
Many dinosaur groups are represented by fossils from this member, including carnivorous theropods as well as several different herbivorous types, including the iguanodont Eolambia. Многие группы динозавров представлены окаменелостями из этой части формации, включая хищных теропод, а также несколько различных типов травоядных, например, игуанодонт эоламбия.
Its commercial success led to several more keyboard albums from Carlos of varying genres including further synthesized classical music adaptations and experimental and ambient music. Коммерческий успех подтолкнул Карлос больше работать над клавишными альбомами в различных жанрах, включая синтезированные адаптации классической музыки, экспериментальной и эмбиентной музыки.
From 1998 to 2003 Gerst participated in several international scientific collaborations and field experiments, including some in remote locations such as Antarctica. Во время учёбы в университетах с 1998 по 2003 год участвовал в различных международных научных экспериментах, в том числе и в Антарктиде.
He also worked as an author and presenter of several political shows on the Ostankino Channel One from 1991 to 1993. Он также был автором и ведущим различных политических программ на Первом канале в период с 1991 по 1993 годы.
Ahmadu Seku continued to act as Faama of the eastern regions from Segou, suppressing the rebellions of several neighboring cities but quarrelling increasingly with his brothers. Ахамаду Секу продолжал действовать как фаама восточных областей Сегу, подавляя восстания различных соседних городов, но его отношения с его братьями всё более ухудшались.
From this perspective, the Government of Japan intends to invite students from several countries, including nuclear-weapon States, to debate with Japanese university students on disarmament issues. С этой точки зрения правительство Японии намеревается приглашать студентов из различных стран мира, в том числе из государств, обладающих ядерным оружием, для проведения дискуссий со студентами японских университетов по вопросам разоружения.
This control is all the more effective in that, in several camps, it is in practice they who are responsible for conducting a census of refugees. Такой контроль весьма эффективен, тем более, что в различных лагерях практически они же и ведут учет беженцев.
Its discussion was aided and enriched by the excellent documentation prepared by the UNCTAD secretariat and the contributions of a panel of experts drawn from several regions. Большую помощь в плодотворном обсуждении этого вопроса оказали документы, прекрасно подготовленные секретариатом ЮНКТАД, и материалы, представленные группой экспертов из различных регионов.
The effectiveness of United Nations action aimed at eliminating racism could be enhanced by coordinating several important initiatives currently under way. Повысить эффективность деятельности Организации Объединенных Наций по борьбе против расизма можно было бы путем координации различных важных инициатив, осуществляемых в этой области.
Slysoft has stated that AnyDVD HD uses several different mechanisms to disable the encryption, and is not dependent on the use of compromised encryption keys. SlySoft заявил, что AnyDVD HD использует несколько различных механизмов для деактивирования шифрования и не использует скомпрометированных ключей.
The nomenclature for SNPs can be confusing: several variations can exist for an individual SNP and consensus has not yet been achieved. Единой номенклатуры для SNPs нет: часто существуют несколько различных вариантов названия для одного конкретно выбранного SNP, к какому-то согласию в этом вопросе прийти пока не удается.
Team of several Commonwealth of Independent States nations that competed together in 1992 after the breakup of the Soviet Union. Сборные команды, представлявшие СНГ на различных соревнованиях в 1992 году после распада СССР.
Subsequently, it has been approved in the United States and elsewhere for the treatment of several other types of cancer. Среди них терапия при помощи антител одобрена в различных странах для лечения широкого спектра раковых заболеваний.
So we already have several ideas that we can go with for a sequel. Итак, существует множество различных факторов, которые могут вносить свой вклад в ПРЛ.
Binary files are available for several different operating systems, including Macintosh, Linux, DOS, and Windows. Двоичные файлы доступны для нескольких различных операционных систем, в том числе и для Macintosh, и Linux, DOS, иWindows.
The GameCube controller was sold in several different colors over the console's lifespan. Контроллер GameCube был продан в нескольких различных цветовых версиях в течение «жизни» GameCube.
This was the case at UNPF, which had several different systems and procedures in place to record the receipt, movement and disposal of assets. Это имело место в МСООН, где действовали ряд различных систем и процедур для учета получения, движения и реализации активов.
There are actually many ways to find planets, several different ways. Есть много способов поиска, несколько различных способов.
As part of the task of integrating separate United Nations offices in the same location, some centres should become regional information centres serving several countries on an equal basis. В рамках задачи по объединению различных отделений Организации Объединенных Наций, расположенных в одном и том же месте, некоторые центры должны быть превращены в региональные информационные центры, обслуживающие на равной основе несколько стран.
At present, UNITAR is seeking core funds to be able to maintain and provide this expertise in the context of several different environmental projects. В настоящее время ЮНИТАР изыскивает основные средства с целью дальнейшего обеспечения услуг специалистов и предоставления специального опыта в контексте ряда различных проектов в области окружающей среды.
There are, therefore, several legal bases for criminal responsibility of individuals who engage in or are part of the various aspects of genocide. Поэтому существует несколько юридических оснований для уголовной ответственности лиц, которые участвовали в геноциде или являлись частью его различных аспектов.
Thirdly, in several instances the Agreement provides for different types of dependence on fisheries to be taken into account and used as criteria for various purposes. В-третьих, в некоторых случаях Соглашение предусматривает необходимость учета различных типов зависимости от рыболовства и их использования в качестве критериев для различных целей.