There are several different classes of R Genes. |
Существует несколько различных классов R генов. |
The possibility of using some syntactical analyzers for several different input languages in one programm. |
Возможность использовать несколько синтаксических анализаторов для нескольких различных входных языков в одной программе. |
The series includes several different, incompatible processor architectures. |
Эта серия включала несколько различных, несовместимых процессорных архитектур. |
There are several different approaches to computational learning theory. |
Есть несколько различных подходов к теории вычислительного обучения. |
The newspaper was created by the association SAMS, a coalition of several different organizations and churches in Skellefteå. |
Газета была создана ассоциацией «САМС», коалиции из нескольких различных организаций и церквей в Шеллефтео. |
This complexity may indicate several distinct closely spaced events, or particular phases within one event. |
Это может указывать на несколько различных близко расположенных событий или отдельных фаз в рамках одного события. |
He has released several solo albums and worked with many other musicians in an array of different projects. |
Он выпустил несколько сольных альбомов и работал со многими другими музыкантами во многих различных проектах. |
According to various sources, several hundred thousand Ottoman Greeks died during this period. |
По данным различных источников, в этот период погибло несколько сотен тысяч османских греков. |
During these years he received several major commissions, and his workshop created pictorial and sculptural ensembles for a variety of religious institutions. |
В то время он получил несколько больших заказов и его мастерская занималась созданием живописных и скульптурных ансамблей для различных религиозных учреждений. |
In the past, several attempts have been made to address RAM issues in a more harmonized way at various locations. |
Ранее в различных местах было предпринято несколько попыток более согласованно заняться вопросами ВДА. |
There are several vendors which offer products that use the SDES key exchange method. |
Несколько различных производителей предлагают продукты, которые используют метод обмена ключей SDES. |
Due to widespread use, SINAD has collected several different definitions. |
Из-за широкого применения, термин SINAD накопил несколько различных определений. |
This resulted in several distinct editions of each texts, as follows. |
Затем появилось множество различных редакций каждой из Вед. |
There were several telescopes in various stages in the 1990s and early 2000s, and some developed into construction projects. |
Существовало несколько телескопов на различных стадиях проектирования или постройки в конце 1990-х - начале 2000. |
She played several small roles in television dramas and films, including This Is England. |
Играла второстепенные роли в различных фильмах и телесериалах, в частности в «Это Англия». |
In the third level, he appeared in more than 300 official matches for several teams. |
Провёл более 300 официальных матчей в составе различных команд. |
The relationship between the two men deteriorated for several reasons. |
Контакты между обеими группами были существенно затруднены в силу различных причин. |
The company is divided into several different business areas. |
Предлагаемые компанией решения используются в различных сферах бизнеса. |
Prior to that, services had been held in several temporary locations. |
В течение нескольких лет службы для прихожан проходили в различных временных помещениях. |
Smaller variants of the same work can be found in several museums. |
Еще несколько рисунков с вариантами данного пейзажа находится в различных музеях. |
It is available in several different formats, including online in HTML and PDF. |
Поддерживает вывод отчётов в различных форматах, включая HTML и PDF. |
Then he played with several Brazilian and Japanese teams. |
Затем выступал в различных командах бразильского и мексиканского футбола. |
They had created several records, one of which was "3 Kings". |
Он начал карьеру с различных театральных постановок, среди которых были «Три сестры». |
He worked as a freelance journalist for several newspapers and a radio station. |
Сотрудничает как независимый журналист в различных газетах и на радио. |
From 1997 to 1999 she placed in the top ten in several Bodybuilding competitions in Europe. |
В 1997-1999 она входила в первую десятку на различных европейских турнирах по бодибилдингу. |