| Session 5: General discussion of conclusions from Sessions 1-4 | Заседание 5: Общее обсуждение выводов, сделанных на заседаниях 1-4 |
| B- Wrap-Up Session on African Issues on the agenda of the Council | Итоговое заседание по вопросам, касающимся Африки и стоящим в повестке дня Совета |
| Session 4: Access to labour market, social exclusion, long-term unemployment, youth employment | Заседание 4: Доступ к рынку труда, социальное отчуждение, застойная безработица, занятость молодежи |
| Session VI: Implementation and co-ordination of health surveys in the region | Заседание VI: Проведение и координация обследований здоровья населения в регионе |
| Session II: Development of methodologies specific for estimating and monitoring emissions from deforestation and forest degradation | В. Заседание II: Разработка специальных методологий для оценки и мониторинга выбросов в результате обезлесения и деградации лесов |
| Plenary Session "Working together for forests" | Пленарное заседание "Сотрудничество в интересах лесов" |
| a) Session I: Relationships between statisticians and policy makers: maintaining independence while addressing demands | а) Заседание I: Взаимосвязь между статистиками и политиками: сохранение независимости при одновременном обслуживании спроса |
| Session 2: Capital boundaries in the revision of the System of National Accounts 1993 | В. Заседание 2: Границы капитала в рамках пересмотра Системы национальных счетов 1993 года |
| She stressed that the Special Session was not simply a meeting, but was, rather, the basis for a global Leadership Initiative for Children. | Она подчеркнула, что специальная сессия - это не просто заседание, а основа для глобальной "Инициативы руководства в интересах детей". |
| 1900-2030 Informal Panel Session - Balletti Palace Hotel | Неофициальное заседание дискуссионного форума - гостиница «Баллетти-палас» |
| Session 1: Gauging the globalisation phenomenon itself | Заседание 1: Измерение самого явления глобализации |
| Session 1: Overview and use of microdata | Заседание 1: Обзор и использование микроданных |
| Session 2: moderated by Paul Desanker (LEG) | Заседание 2: под председательством Пола Дезанкера (ГЭН) |
| Session 7: moderated by Dechen Tsering (LEG) | Заседание 7: под председательством Дешена Серинга (ГЭН) |
| Session 8: moderated by Bubu Jallow (LEG) | Заседание 8: под председательством Бубу Джаллоу (ГЭН) |
| Session 11: moderated by Mizan Khan (LEG) | Заседание 11: под председательством Мизана Хана (ГЭН) |
| JOINT SESSION - Tuesday, 13 May (p.m.) | СОВМЕСТНОЕ ЗАСЕДАНИЕ - вторник, 13 мая (вторая половина дня) |
| Session 4: moderated by Lubinda Aongola (LEG) | Заседание 4: под председательством Лубиды Аонголы (ГЭН) |
| Session I: Case studies on institutional frameworks for land administration | Заседание I: Тематические исследования по институциональным рамкам для управления земельными ресурсами |
| Session 5 - Country work programmes and their regional and international support | Пятое заседание - страновые программы работы и их региональная и международная поддержка |
| Session 1: Background, Terminology, and Scope | Заседание 1: История, терминология, охват |
| Session 5: Labour Input and Productivity | Заседание 5: Затраты труда и производительность. |
| 9.30-15.00 Session 3 - Creating more favorable conditions for safety technology exchange | Заседание З - Создание более благоприятных условий для обмена технологиями безопасности |
| SESSION II: BEYOND THE PRODUCTION OF OFFICIAL STATISTICS: CREATING SYNERGIES, AVOIDING CONFLICT | ЗАСЕДАНИЕ II: ЗА РАМКАМИ РАЗРАБОТКИ ОФИЦИАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ: РАЗВИТИЕ СИНЕРГИЗМА, ИЗБЕЖАНИЕ КОНФЛИКТОВ |
| Session 1 - Promotion of transboundary cooperation, aimed at increasing the safety of local communities, by multilateral and bilateral agreements and programmes | Заседание 1 - Содействие трансграничному сотрудничеству, направленное на повышение степени безопасности местных общин на основе многосторонних и двусторонних соглашений и программ |