Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Session - Заседание"

Примеры: Session - Заседание
The meeting included a series of closed sessions followed by an open session with representatives from the Global Environment Facility and two implementing agencies. Совещание включало в себя ряд закрытых заседаний, после которых было проведено открытое заседание с участием представителей Глобального экологического фонда и двух осуществляющих агентств.
On the first day of the meeting, the Commission held a two-hour session during which major groups presented the views contained in their papers. В первый день совещания Комиссия провела двухчасовое заседание, на котором основные группы изложили взгляды, сформулированные в их документах.
In that connection, it had decided to convene a special session in 1994, to be preceded by a meeting of its pre-sessional working group. Он постановил в этой связи созвать в 1994 году чрезвычайную сессию и провести перед ней заседание своей предсессионной рабочей группы.
In accordance with resolution 45/103, a plenary meeting of the fiftieth session of the General Assembly should be devoted to the tenth anniversary of International Youth Year. В соответствии с резолюцией 45/103 Генеральная Ассамблея на своей пятидесятой сессии должна посвятить одно пленарное заседание вопросу о десятой годовщине Международного года молодежи.
The next meeting of the United Nations Statistical Commission (session 28) will be in New York from 27 February - 3 March 1995. Следующее заседание Статистической комиссии Организации Объединенных Наций (двадцать восьмая сессия) состоится в Нью-Йорке 27 февраля - 3 марта 1995 года.
They noted that the General Assembly, at its forty-eighth session convened a two-day high-level segment on international drug control and expressed the belief that its deliberations might be of significance to the programme. Они отметили, что Генеральная Ассамблея на своей сорок восьмой сессии созывает двухдневное заседание на высоком уровне по вопросу о международном контроле над наркотическими средствами, и выразили убеждение, что результаты ее работы могут иметь важное значение для этой программы.
The twelfth session of the Preparatory Commission is scheduled for February, and another meeting will probably take place in New York in the second semester of next year. Двенадцатая сессия Подготовительной комиссии запланирована на февраль, а другое заседание, вероятно, состоится в Нью-Йорке во второй половине будущего года.
The third meeting of the ACC Ad Hoc Inter-agency Meeting has been tentatively scheduled to take place during the substantive session of 1994 of the Economic and Social Council. Третье заседание Специального межучрежденческого совещания АКК предварительно запланировано на период основной сессии Экономического и Социального Совета 1994 года.
The Bureau will meet, prior to the opening of the session, at 7:00 p.m., on 2 September. Президиум проведет свое заседание до открытия сессии 2 сентября в 19 час. 00 мин.
The executive session consisted of one meeting - the 893rd plenary meeting of the Board. Исполнительная сессия включала одно заседание - 893-е пленарное заседание Совета.
NGO session: Strengthening participatory democracy for sustainable development]. Заседание НПО: Укрепление демократии прямого участия в целях устойчивого развития]
The Radio-Diffusion Council was appointed by the Parliament on 16 July and held its constitutive session on 5 September. Состав Совета по вопросам радиовещания был утвержден парламентом 16 июля, а учредительное заседание Совета состоялось 5 сентября.
The opening session of the Conference and the general debate will take place in the Plenary Hall (3rd floor, Building A) at FAO headquarters. Первое заседание Конференции и общие прения будут проведены в зале пленарных заседаний (З-й этаж, корпус А) в штаб-квартире ФАО.
During the morning of 27 November 1997, a special session was held for countries in transition, dealing with their particular CPI issues. В первой половине дня 27 ноября 1997 года было проведено специальное заседание для стран с переходной экономикой, на котором они обсудили свои специфические проблемы, связанные с построением ИПЦ.
Plenary session Role and place of R&D institutions Пленарное заседание Роль и место учреждений, занимающихся НИОКР
A dynamic model training session, organized as part of the EU/LIFE project, was held in conjunction with the Task Force meeting in 1997. Во время работы совещания Целевой группы в 1997 году было проведено учебное заседание по вопросам разработки динамических моделей, которое было организовано в рамках проекта ЕС "ЛАЙФ".
3 November 1995 December 1995 Intergovernmental Panel on Climate Change, various sessions of the three working groups and eleventh plenary session, Rome Декабрь 1995 года Межправительственная группа по климатическим изменениям, различные сессии трех рабочих групп и одиннадцатое пленарное заседание, Рим
Afternoon session Adoption of the agreed conclusions and, as required, any appropriate resolutions or decisions Дневное заседание Утверждение согласованных выводов и при необходимости любых соответствующих резолюций или решений
The Ottawa Group on Price Indexes had a special session on the revision of the ILO Manual during its meeting at Reykjavik, Iceland, 25-27 August 1999. Оттавская группа по индексам цен в ходе своего совещания, проходившего 25-27 августа 1999 года в Рейкьявике, Исландия, провела специальное заседание, посвященное пересмотру "Руководства" МОТ.
This morning's session, which will start in 15 minutes' time, will be devoted to discussing the fissile ban treaty. Сегодняшнее утреннее заседание, которое начнется через 15 минут, будет посвящено дискуссии по договору о запрещении производства расщепляющегося материала.
The OECD secretariat also circulated the agenda for the eighth meeting of the EAP Task Force, which would include a joint session with PPC. Секретариат ОЭСР также распространил повестку дня восьмого совещания Целевой группы по ПДОС, в рамках которого будет проведено совместное заседание с КПП.
EAP Task Force and a joint session with PPC Целевая группа по ПДОС и совместное заседание с КПП
The Centre also organized a working session on children in armed conflict with UNHCR and ICRC, as well as a meeting with Ambassadors. Центр совместно с УВКБ и МККК провел одно рабочее заседание по вопросам положения детей во время вооруженных конфликтов, организовал встречу с послами.
The session will resume on Monday, 26 January 1998, at 3 p.m. for a joint meeting with the Executive Board of UNICEF. Сессия возобновится в понедельник, 26 января 1998 года, в 15 ч. 00 м., когда будет проведено заседание совместно с Исполнительным советом ЮНИСЕФ.
Plenary session (1 meeting); Пленарная сессия (1 заседание);