| The hearing session was adjourned up to June 8. | Заседание перенесли на 8 июня. |
| Yes, the session's just ending | Да, заседание заканчивается. |
| The coven of the sacred cocktails is now in session. | Сейчас проходит заседание священных коктейлей. |
| This is the opening session. | Это - первое заседание. |
| B. Plenary session. | В. Пленарное заседание. |
| Friday, 29 July Final session | Пятница, 29 июля Заключительное заседание |
| Morning session at the hotel. | Утреннее заседание в гостинице. |
| Closing plenary session: Next steps | Заключительное пленарное заседание: следующие шаги |
| Closing session: Realizing the potential | Заключительное заседание: Реализация потенциала |
| This session will be dedicated to methods. | Данное заседание будет посвящено методам. |
| Opening of the session (public) | Открытие сессии (открытое заседание) |
| Closing of the session (public) | Закрытие сессии (открытое заседание) |
| Judge Blart now in session! | Заседание ведет судья Бларт! |
| This criminal court is now in session. | Объявляю заседание суда присяжных открытым. |
| The Court of Infernal Affairs is now in session. | Заседание суда Преисподней открыто. |
| Special session on pension funds. | Специальное заседание, посвященное пенсионным фондам. |
| The last session was held on 28 April. | Последнее заседание состоялось 28 апреля. |
| Plenary session - Opening Welcome | Пленарное заседание - Открытие семинара |
| First day - Morning session | Первый день - утреннее заседание |
| Second day - Morning session | Второй день - утреннее заседание |
| Informal session (continued) | Неофициальное заседание (продолжение) |
| Second technical session: Recycling | Второе техническое заседание: рециркуляция |
| Fourth technical session: Market interactions | Четвертое техническое заседание: взаимодействие рынков |
| C. Regional perspectives session | Заседание, посвященное региональным перспективам |
| Fifth session: Decontamination strategies | Пятое заседание: Стратегии очистки |