Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Session - Заседание"

Примеры: Session - Заседание
A session devoted to strategic issues has been introduced with a view to helping countries with little experience in their concern of developing service statistics. Заседание, посвященное вопросам стратегии, было проведено в целях оказания помощи странам, располагающим лишь незначительным опытом в деле сбора статистических данных, касающихся сферы услуг.
An additional session was devoted to the strategy to be developed in the field of service statistics. Дополнительное заседание было посвящено стратегии, которую необходимо разработать в области статистики услуг.
The Council members had a very interesting session on Sierra Leone. Члены Совета провели очень интересное заседание по Сьерра-Леоне.
The Afghanistan-Pakistan military Tripartite Commission, chaired by the North Atlantic Treaty Organization/ISAF, held its twentieth plenary session in Pakistan on 12 January 2007. Афгано-пакистанская военная Трехсторонняя комиссия под председательством Организации Североатлантического договора/МССБ провела свое двадцатое пленарное заседание в Пакистане 12 января 2007 года.
The next session is currently scheduled for 22 December. Следующее заседание теперь намечено провести 22 декабря.
In addition to the technical presentations, a separate session addressed funding and financing strategies. Помимо обсуждения технических докладов отдель-ное заседание было посвящено вопросам мобилиза-ции средств и стратегиям финансирования.
On 29 June, the working group on missing persons convened a plenary session in Pristina. Рабочая группа по пропавшим без вести лицам провела 29 июня пленарное заседание в Приштине.
Its first meeting is scheduled to be held in September 2008 on the sidelines of the General Assembly session. Его первое заседание запланировано провести в сентябре 2008 года параллельно с сессией Генеральной Ассамблеи.
He welcomed the decision of the Economic and Social Council to dedicate the high-level segment of its 2004 session to LDCs. Оратор приветствует решение Экономического и Социального Совета посвятить заседание высокого уровня на своей сессии 2004 года проблемам НРС.
It also held an informal two-day meeting after the close of the Committee's thirty-eighth session. Она также провела неофициальное двухдневное заседание после закрытия тридцать восьмой сессии Комитета.
The session dealt with the measurement of human capital and the role of national statistical offices in this process. Данное заседание было посвящено вопросам измерения человеческого капитала и роли национальных статистических управлений в этом процессе.
The Committee also held a half-day session on 20 July. Комитет также провел продолжавшееся полдня заседание 20 июля.
The special segment would include a round table of heads of States and governments and an interactive dialogue session at ministerial level. Во время специальной части сессии будет проведено совещание за круглым столом глав государств и правительств и заседание на уровне министров, посвященное прямому обмену мнениями.
The sixth presentation session was on GNSS implementation and uses in civil aviation and land transportation. Шестое заседание было посвящено вопросам внедрения и использования GNSS в области гражданской авиации и сухопутного транспорта.
The seventh presentation session was on education and training in the use and applications of GNSS technologies. Седьмое заседание было посвящено вопросам образования и подготовки кадров в области использования и применения технологий GNSS.
The session on human settlements will be opened by one of the Vice-Chairs who will introduce the item. Заседание по населенным пунктам будет открыто одним из заместителей Председателя, который представит этот пункт повестки дня на рассмотрение.
The workshop was organized in an introductory session, seven plenary thematic sessions and four parallel working sessions. Совещание было организовано следующим образом: вводное заседание, семь пленарных тематических заседаний и четыре параллельных рабочих заседания.
The Council will meet for its inaugural session in June 2006 in Baku. Первое заседание Совета состоится в июне 2006 года в Баку.
Thematic session 2: "Childbearing and parenting in low fertility countries: enabling choices" Тематическое заседание 2: "Деторождение и выполнение родительских функций в странах с низким уровнем рождаемости: стимулирующий выбор"
Each session was conducted by the co-chairpersons representing host authorities and international organizations. Каждое заседание проходило под совместным председательством представителей местных властей и международных организаций.
The next session will convene on 1 June. Следующее заседание будет созвано 1 июня.
Global interactive dialogue session on UNCCD strategic orientations Заседание, посвященное глобальному интерактивному диалогу по стратегическим направлениям КБОООН
This session will be held during the 2011 meeting of the Permanent Forum. Это заседание пройдет в ходе совещания Постоянного форума 2011 года.
Seventh session: Experience in Soil Decontamination in Countries in Transition to a Market Седьмое заседание: Опыт стран, находящихся на этапе перехода к рыночной экономике, в области восстановления почв
The inaugural session of the Constituent Assembly will be held on 15 September. Инаугурационное заседание Учредительного собрания состоится 15 сентября.