| Session 3: The programme and the structure for the future work of the UNECE directors of social statistics. | Заседание З: Программа и структура будущей работы руководителей служб социальной статистики стран - членов ЕЭК ООН. |
| Session 2: International activities in the collection and dissemination of statistics. | Заседание 2: Международная деятельность по сбору и распространению статистических данных. |
| Session 3: Examples of victim surveys implemented by national statistical offices in the region. | Заседание З: Примеры обследований потерпевших от преступлений, проведенных национальными статистическими управлениями в регионе. |
| Session 5: Development of an agenda for future work. | Заседание 5: Разработка повестки дня для будущей деятельности. |
| Session 3 - Conclusions and recommendations. | Заседание З - Выводы и рекомендации. |
| The Second Plenary Session within framework of RAO/CIS Offshore 2009 has started at Grand Hotel Europe. | В Гранд Отеле Европа в рамках Международной выставки и конференции RAO/CIS Offshore 2009 открылось второе пленарное заседание. |
| Welcome to this Extraordinary Closed Session. | Добро пожаловать на это Нестандартное Закрытое Заседание. |
| Session I will be devoted the presentation of the results of the IAN System test performed in 2006 and 2007. | Заседание I будет посвящено представлению результатов испытания Системы УПА в 2006 и 2007 годах. |
| Session 6 dealt with multinational groups, chaired by John Perry. | Шестое заседание, проходившее под председательством Джона Перри, было посвящено многонациональным группам. |
| Session II: Feedback from stakeholders on the draft guidelines, including on the evaluation of their future implementation. | Заседание II: Мнения заинтересованных сторон по проекту руководящих принципов, включая оценку их будущей реализации. |
| Session 5 presented the potential role of Governments and the international community in supporting advantageous integration of small producers and processors into supply chains. | Пятое заседание было посвящено потенциальной роли правительств и международного сообщества в деле поддержки плодотворной интеграции мелких производственных и перерабатывающих предприятий в производственно-сбытовые цепи. |
| Session five focused on the role of the private sector, public - private partnerships and foundations in fostering entrepreneurial education. | Пятое заседание было посвящено обсуждению роли частного сектора, государственно-частного партнерства и фондов в развитии системы образования для предпринимателей. |
| (b) Session on Wildfire Prevention in the Mediterranean region. | Ь) Заседание на тему "Предотвращение природных пожаров в районе Средиземноморья". |
| Session 2 focused on the status of international cooperation and respect for human rights in all situations relating to climate change. | Заседание 2 было посвящено вопросу о состоянии международного сотрудничества и уважения прав человека во всех ситуациях, связанных с изменением климата. |
| Final Session - Necessary political actions. | Заключительное заседание. «Необходимые политические действия. |
| A. Session 1: Cross-country dialogue. | А. Заседание 1: Межнациональный диалог. |
| Chairperson UNECE 10.30 - 13.00 SESSION 1. | 10 час. 30 мин. ПЕРВОЕ ЗАСЕДАНИЕ. |
| Informational Session on Indicators on Gender-based Violence. | Информационное заседание по показателям гендерного насилия. |
| This meeting was preparatory for the Brazilian participation in the 49th Session of the Commission on the Status of Women. | Это заседание стало подготовительным этапом для участия Бразилии в сорок девятой сессии Комиссии по положению женщин. |
| Following a long-standing tradition, the meeting started with country progress reports under Session 1. | По давней традиции совещание началось с презентации периодических докладов по странам, которым было посвящено заседание 1. |
| A. Policy issues of using modern technologies (Session 1) | А. Вопросы политики, связанные с использованием современных технологий (заседание 1) |
| A. Session 1: country progress reports | А. Заседание 1: страновые доклады о ходе работы |
| B. Session 2: statistical units and profiling | В. Заседание 2: статистические единицы и анализ структуры предприятий |
| Session was not formally ended, correct? | Однако ведь заседание не было формально закрыто, верно? |
| On 14 April 2004, as scheduled, the UN General Assembly held a Plenary Session on global road safety. | 14 апреля 2004 года, как и планировалось, состоялось пленарное заседание Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по безопасности дорожного движения во всем мире. |