Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Session - Заседание"

Примеры: Session - Заседание
Session 3: The programme and the structure for the future work of the UNECE directors of social statistics. Заседание З: Программа и структура будущей работы руководителей служб социальной статистики стран - членов ЕЭК ООН.
Session 2: International activities in the collection and dissemination of statistics. Заседание 2: Международная деятельность по сбору и распространению статистических данных.
Session 3: Examples of victim surveys implemented by national statistical offices in the region. Заседание З: Примеры обследований потерпевших от преступлений, проведенных национальными статистическими управлениями в регионе.
Session 5: Development of an agenda for future work. Заседание 5: Разработка повестки дня для будущей деятельности.
Session 3 - Conclusions and recommendations. Заседание З - Выводы и рекомендации.
The Second Plenary Session within framework of RAO/CIS Offshore 2009 has started at Grand Hotel Europe. В Гранд Отеле Европа в рамках Международной выставки и конференции RAO/CIS Offshore 2009 открылось второе пленарное заседание.
Welcome to this Extraordinary Closed Session. Добро пожаловать на это Нестандартное Закрытое Заседание.
Session I will be devoted the presentation of the results of the IAN System test performed in 2006 and 2007. Заседание I будет посвящено представлению результатов испытания Системы УПА в 2006 и 2007 годах.
Session 6 dealt with multinational groups, chaired by John Perry. Шестое заседание, проходившее под председательством Джона Перри, было посвящено многонациональным группам.
Session II: Feedback from stakeholders on the draft guidelines, including on the evaluation of their future implementation. Заседание II: Мнения заинтересованных сторон по проекту руководящих принципов, включая оценку их будущей реализации.
Session 5 presented the potential role of Governments and the international community in supporting advantageous integration of small producers and processors into supply chains. Пятое заседание было посвящено потенциальной роли правительств и международного сообщества в деле поддержки плодотворной интеграции мелких производственных и перерабатывающих предприятий в производственно-сбытовые цепи.
Session five focused on the role of the private sector, public - private partnerships and foundations in fostering entrepreneurial education. Пятое заседание было посвящено обсуждению роли частного сектора, государственно-частного партнерства и фондов в развитии системы образования для предпринимателей.
(b) Session on Wildfire Prevention in the Mediterranean region. Ь) Заседание на тему "Предотвращение природных пожаров в районе Средиземноморья".
Session 2 focused on the status of international cooperation and respect for human rights in all situations relating to climate change. Заседание 2 было посвящено вопросу о состоянии международного сотрудничества и уважения прав человека во всех ситуациях, связанных с изменением климата.
Final Session - Necessary political actions. Заключительное заседание. «Необходимые политические действия.
A. Session 1: Cross-country dialogue. А. Заседание 1: Межнациональный диалог.
Chairperson UNECE 10.30 - 13.00 SESSION 1. 10 час. 30 мин. ПЕРВОЕ ЗАСЕДАНИЕ.
Informational Session on Indicators on Gender-based Violence. Информационное заседание по показателям гендерного насилия.
This meeting was preparatory for the Brazilian participation in the 49th Session of the Commission on the Status of Women. Это заседание стало подготовительным этапом для участия Бразилии в сорок девятой сессии Комиссии по положению женщин.
Following a long-standing tradition, the meeting started with country progress reports under Session 1. По давней традиции совещание началось с презентации периодических докладов по странам, которым было посвящено заседание 1.
A. Policy issues of using modern technologies (Session 1) А. Вопросы политики, связанные с использованием современных технологий (заседание 1)
A. Session 1: country progress reports А. Заседание 1: страновые доклады о ходе работы
B. Session 2: statistical units and profiling В. Заседание 2: статистические единицы и анализ структуры предприятий
Session was not formally ended, correct? Однако ведь заседание не было формально закрыто, верно?
On 14 April 2004, as scheduled, the UN General Assembly held a Plenary Session on global road safety. 14 апреля 2004 года, как и планировалось, состоялось пленарное заседание Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по безопасности дорожного движения во всем мире.