Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Заседание

Примеры в контексте "Session - Заседание"

Примеры: Session - Заседание
Field session of the situation commission of Industry, Investment and Innovation policy Ministry of RB took place at Tuimazy concrete hauler plant. Выездное заседание ситуационной комиссии Министерства промышленности, инвестиционной и инновационной политики РБ состоялось на Туймазинском заводе автобетоновозов.
The session was presided by Industry, Investment and Innovation Policy RB minister deputy Robert Vagapov. Вел заседание первый заместитель министра промышленности, инвестиционной и инновационной политики РБ Роберт Вагапов.
On the evening before the awards are announced the jury holds a closed session to determine the winners in all categories. Накануне вручения премий жюри проводит заключительное заседание, где определяет победителей по всем номинациям.
On August 2, the Legislature met for a special session. 29 мая парламент собрался на экстренное заседание.
The 2004 annual meeting of the American Anthropological Association featured a session Anthropology, Archaeology and Interstellar Communication. В 2004 году на ежегодной встрече Американской Антропологической Ассоциации проводилось заседание «Антропология, Археология, Межзвездная Коммуникация».
The Plenary session will end with presentations by world-known analysts of software development industry. Завершится Пленарное заседание презентациями ведущих мировых аналитиков в сфере разработки ПО.
The meeting was largely a question and answer session, the troika responding to interventions by members of the Working Group. Это заседание было проведено в форме главным образом ответов на вопросы: члены «тройки» отвечали на выступления членов Рабочей группы.
The year-end wrap-up session will be an open meeting. Заседание по подведению итогов за год будет открытым.
The Assembly may decide either to hold a world conference, a special session or a commemorative meeting. Ассамблея может принять решение провести всемирную конференцию, специальную сессию или торжественное заседание.
The opening session will be followed by a plenary to deal with organizational matters. После сессии, посвященной открытию Конференции, будет проведено пленарное заседание по рассмотрению организационных вопросов.
The final session of the Reformation Parliament began on 4 February 1536. Заключительное заседание Парламента Реформации началось 4 февраля 1536.
The Congress met in joint session on February 19, 1862 and certified the result. Конгресс собрался на совместное заседание 19 февраля 1862 года и утвердил результаты выборов.
Mommy said no pounding when she's in session. Малышка, я говорила: когда идет заседание, нельзя стучать молоточком!
On the other hand, twenty-nine members of the Assembly boycotted the session. С другой стороны, 29 членов Ассамблеи бойкотировали это заседание.
Each session is accompanied by a daylong exhibition of rare printed works from the collections of the participants of the club. Каждое заседание сопровождается однодневной выставкой редких изданий из собраний участников клуба.
First thing Monday, I'm convening a special session... of the student-faculty disciplinary committee. В понедельник с утра, я созываю специальное заседание... студенческой Дисциплинарной Комиссии.
Citizens, the session is open. Представители Национального Конвента! Заседание открыто.
The next court session was on July 1. Следующее заседание суда было назначено на 13 июля.
The 1997 Theoretical Archaeology Group conference featured a session on "archaeology and science fiction". В 1997 году на конференции Группы Теоретической Археологии проводилось заседание «археология и научная фантастика».
To be fair, I mean, the session did not go well for us. По правде говоря, заседание для нас проходило не лучшим образом.
Okay, we need to have an emergency strategy session now. Ладно, мы должны устроить немедленное стратегическое заседание сейчас же.
Not to the confidential session, but outside. Не само секретное заседание, а то, что происходило во время паузы.
There's been an emergency session of the new agent review board called. Было созвано экстренное заседание Наблюдательного Совета.
I'd like to start this session with a question. Я бы хотел начать это заседание с задания.
The cabinet are in session as we speak. Пока мы разговариваем, у кабинета заседание.