| The Fact Sheet Series consists of booklets that deal with selected human rights issues and explain the structure and procedures of United Nations human rights bodies and mechanisms. | Серия бюллетеней состоит из буклетов, которые касаются отдельных вопросов прав человека и поясняют структуру и процедуры работы органов и механизмов Организации Объединенных Наций по правам человека. |
| For 2006, Parente joined the Formula Renault 3.5 Series with the Victory Engineering team, and achieved his first win at Istanbul in only his fifth race in the category. | В 2006 Паренте вступил в Мировая серия Рено с командой Victory Engineering, и заработал первую победу в Стамбуле, проводя всего-лишь пятую гонку в этой категории. |
| World Series by Nissan 2004, Champion (6 wins, 9 poles (new championship record)), 10 fastest laps), Second test driver for the Renault F1 Team. | Мировая серия Ниссан, Чемпион (6 побед, 9 поулов (рекорд серии)), 10 быстрейших кругов), Второй тест пилот команды Рено Ф1. |
| The Series is undertaken in association with WFP, WHO, the World Bank, the Office of the Special Adviser on Africa, ECA and UNDP. | Эта серия симпозиумов проводится совместно с ВПП, ВОЗ, Всемирным банком, Канцелярией Специального советника по Африке, ЭКА и ПРООН. |
| Second Series of Issues in International Investment Arrangements: Preserving Flexibility in IIAs - The Use of Reservations | Вторая серия документов по проблематике международных инвестиционных соглашений: сохранение свободы маневра в МИС - использование оговорок |
| Series E: Trade policy issues (14) | Серия публикаций Е: вопросы торговой политики (14) |
| In February 2000, the limited "Platinum Series" LS 400 was introduced at the Chicago Auto Show in partnership with American Express. | В феврале 2000 года, ограниченная серия «Platinum Series» LS 400 с отдельными цветами кузова, колесами и шильдиками была представлена на Чикагском автосалоне в сотрудничестве с American Express. |
| UNITAR Peace and Security Series: briefing on "A humanitarian dilemma: protecting civilians and promoting justice" | Серия мероприятий ЮНИТАР по вопросам мира и безопасности: брифинг на тему «Гуманитарная дилемма: обеспечение защиты гражданского населения и содействие укреплению правосудия» |
| This RBM Methodology Series comprised three papers about RBM in UNDP: General Principles and Concepts; Technical Note; and Selecting Indicators. | Эта серия методических материалов по УОКР состояла из трех документов, посвященных УОКР в ПРООН, а именно: из "Общих принципов и концепций"; "Технического примечания"; и документа о выборе показателей. |
| 1956-on-going Pesticide Residues in Food Evaluation Series. | Серия по оценке остатков пестицидов в пищевых продуктах |
| He also raced in the Italian Formula Renault Winter Series at the end of that year, moving to British Formula Renault for 2002. | Также он участвовал в Зимней серия Итальянской Формулы-Рено в конце года, он перешёл в Британской Формуле-З в 2002. |
| Series "Princes Feast" (with epic heroes in the title role) refers to the patriotic theme: the return to Slavic roots, the greatness and glory of Kievan Rus and the fight against foreign invaders. | Серия «Княжеский пир» (с былинными героями в главной роли) обращается к патриотическим темам: возвращение к славянским корням, величие и слава Киевской Руси и борьба с иноземными захватчиками. |
| (Series "The USSR and the countries of the East"). | (Серия «Русские востоковеды и путешественники»). |
| Accordingly, the 2011 World Series began on October 19, and ended on October 28, with the St. Louis Cardinals winning in seven games over the Texas Rangers. | Мировая серия 2011 началась 19 октября и закончилась 28 октября, Сент-Луис Кардиналс в семи играх (4-3) обыграл Техас Рейнджерс. |
| Series 14 (set number: 71010) was released in early August 2015 for the UK and mid-August for the USA. | Эта серия состоит из следующих упаковок: Серия 14 (артикул: 71010) была выпущена в начале августа 2015 года в Великобритании и в середине августа в США. |
| The 2007 World Series of Poker (WSOP) began on June 1, 2007. | Мировая серия покера 2008 (WSOP) началась 30 мая, 2008 года. |
| Under the project, the Centre developed a customized ICTD curriculum for universities entitled "Primer Series on ICTD for Youth". | В рамках проекта Центр разработал учебный материал по ИКТР для университетов с учетом их требований, названный «Серия начальных курсов по ИКТР для молодежи». |
| The Governing Council also was informed that the Primer Series, currently available in five languages, had been rolled out in 13 countries and introduced in two subregions. | Совет управляющих был также проинформирован о том, что упомянутая серия пособий, которая уже переведена на пять языков, используется в 13 странах и вводится в двух субрегионах. |
| THE PEP Relay Race Workshop Series would be relaunched with a workshop on Sustainable and Healthy Urban Transport and Mobility on 24 and 25 September 2014 in Kaunas, Lithuania. | Серия рабочих совещаний "Эстафета ОПТОСОЗ" вновь начнется с рабочего совещания по устойчивым и здоровым видам городского транспорта и мобильности, которое состоится 24-25 сентября 2014 года в Каунасе, Литва. |
| He said that, in accordance with the Depositary Notifications recently received, the expected date for the entry into force of Supplements and a new Series of amendments to the Regulations, voted by AC. during its November 2003 session, would be 12 August 2004. | По его словам, в соответствии с недавно полученными уведомлениями депозитария, как ожидается, дополнения и новая серия поправок к правилам, по которым АС. провел голосование на ноябрьской сессии 2003 года, вступят в силу 12 августа 2004 года. |
| I. Finkelstein, D. Ussishkin and E.H. Cline (editors), Megiddo V: The 2004-2008 Seasons (Monograph Series of the Institute of Archaeology Tel Aviv University 31), Winona Lake 2013. | И. Финкельштейн, D. Ussishkin и EH Cline (редакторы), Мегиддо V: Сезоны 2004-2008 годов (Серия монографий Института археологии Тель-Авивского университета, 31), озеро Вайнона, 2013 год. |
| The CORE Lecture Series is constituted of the presentations of renowned scientists invited to the center to give lectures in research areas related to CORE. | Серия лекций состоит из презентаций известных учёных, приглашаемых в центр для чтения лекций на темы, смежные с его исследовательскими областями. |
| Swiss Army Spectrum Series released their S.A.S.S. Ballpoints, which look and function like regular ballpoint pens. | Серия Swiss Army Spectrum выпускает под названием S.A.S.S. такие шариковые ручки, которые выглядят и функционируют как обычные шариковые ручки. |
| The Horror Series continues from this album, also being on The Morning Never Came, New Moon & Emerald Forest and the Blackbird. | Серия композиций «Ноггог» продолжилась на этом альбоме, с предыдущей частью на The Morning Never Came и последующими на New Moon и Emerald Forest and the Blackbird. |
| Series of 10 radio programmes in preparation for the Fourth World Conference on Women, in 15 languages, produced and distributed | Выпущена и распространена серия из 10 радиопрограмм, посвященных подготовке к четвертой Всемирной конференции по положению женщин, на 15 языках |