There are several similarities in the story's theme, plot, and structure to William Shakespeare's Macbeth, and many critics agree it was the series' take on that play. |
Есть несколько общих черт в теме сценария, сюжете, и структуре от пьесы «Макбет» Уильяма Шекспира, и многие критики соглашаются, что серия имеет общие черты с этой пьесой. |
His thesis series of easel graphic works "About People of Work" (1958) demonstrated not only a rather high level of academic proficiency, but also Boris' own perspective on the obligatory, in those days, depiction of socialist everyday life. |
Дипломная серия станковых литографий «Про людей труда» (1958) продемонстрировала не только достаточно высокий уровень академической выучки, но и собственный взгляд Бориса на обязательное в то время отображение в искусстве социалистических будней. |
The series ended in 1922 when a messenger riding a motorcycle was shown, replaced by a truck in 1925. |
Эта серия закончилась в 1922 году, когда на марках был изображён курьер на мотоцикле, которого в 1925 году сменило изображение грузового автомобиля. |
The series was staged by a division of the Japanese entertainment company Bandai and generally ran three times a year to match with the holidays of Japanese schools. |
Серия была поставлена подразделением японской компании Bandai и в основном выходило 3 мюзикла в год, совпадая с каникулами в японских школах. |
The series had a successful reception at New York's 2004 Whitney Biennial event, and was described "as a tour de force of sketching and concept" (Abbe 2004). |
Серия успешно принята на Биеннале Уитни 2004 года в Нью-Йорке и описана как «подвиг эскизов и концепций» (Abbe, 2004). |
The series has been known by various names over the years (as shown below), but "World Masterpiece Theater" is the name most commonly used by viewers. |
Серия была известна под разными именами на протяжении многих лет, «World Masterpiece Theater» («Театр мировых шедевров») - название, наиболее часто используемое зрителями. |
This series of pastel and oil studies depicted many of the horsemen and young Latino actresses who came to Los Angeles to work as riders, stuntmen and extras in Hollywood films. |
Эта серия пастелных и масляных картин изображала всадников и молодых латиноамериканских актрис, которые приехали в Лос-Анджелес для работы в качестве наездников, каскадёров и массовки в голливудских фильмах. |
On May 3-4, 2006, a series of demonstrations protested the forcible removal of irregular flower vendors from a lot in Texcoco for the construction of a Walmart branch. |
С З по 4 мая 2006 года, прошла серия демонстраций против насильственного выселения нелегальных поставщиков цветов из Тескоко ради строительства филиала Walmart. |
It is the third generation derivative of the 737, and follows the 737 Classic (-300/-400/-500) series, which began production in the 1980s. |
Серия стала третьим поколением модели 737 и сменила в производстве модель 737 Classic (-300/-400/-500), производство которой началось в середине 1980-х годов. |
SingStar debuted in the US with the release of SingStar Rocks!, where it was compared against the Karaoke Revolution series. |
Серия SingStar вышла на рынок США с игрой SingStar Rocks!, где её сравнивали с серией игр Karaoke Revolution. |
The hour-long series finale, "At the End of the Worlds", aired on July 28, 2017. |
Часовая серия финала «В конце миров» вышла 28 июля 2017 года. |
According to Paul Dini, the series features a "redefined" Peter Parker, and a combination of frequent guest stars loosely based on Bendis' comics, and original material, such as the origins of some heroes and villains. |
По словам Пола Дини, серия отличается «переопределённой» Питера Паркера, и сочетание частых приглашённых звёзд по мотивам комиксов Бендиса и оригинального материала, как например, происхождение некоторых героев и злодеев. |
After AT&T installed the first deep sea fiberoptic cable between Gran Canaria and Tenerife in the Canary Islands in September 1985, the system suffered a series of shorts that necessitated costly repairs. |
После того, как в сентябре 1985 года AT&T установила первый глубоководный оптоволоконный кабель между Гран-Канария и Тенерифе, Канарские острова, в системе произошла серия коротких замыканий, потребовавших дорогостоящего ремонта. |
EQ7200 series Nissan Motor signed an agreement with Dongfeng Motor Co. of China, to build the Bluebird there in the early 2000s. |
Серия EQ7200 Nissan Motor подписал соглашение с китайской Dongfeng Motor Co., касающееся производства Блюберда в Китае в начале 2000-х годов. |
While The Avengers was relaunched as a new series, the "Heroes Reborn" line ended after a year as planned and the license reverted to Marvel. |
Хотя Avengers был перезапущен как новая серия, линия «Возрождения героев» закончилась спустя год, как и планировалось, и лицензия вернулась к Marvel. |
Over the years, each new series grew in size, and with the second generation of 1991, the range was bolstered by a luxury variant called Mitsubishi Verada and a V6 engine. |
С годами каждая новая серия увеличился в размерах, и со вторым поколением в 1991 году ассортимент дополнился роскошным вариантом под названием Mitsubishi Verada с двигателем V6. |
The series District X takes place in an area of New York City called "Mutant Town." |
Серия District X происходит в области Нью-Йорка под названием «Город Мутантов». |
The Company obtained licence of SCSSM for the right to perform the asset management activity (series AБ No. 323027) on December 1, 2005, and is a member of the Ukrainian Association of Investment Business. |
Компания получила лицензию ГКЦБФР на осуществление деятельности по управлению активами (серия АБ Nº 323027), 1 декабря 2005 г. и выступает участником Украинской Ассоциации Инвестиционного Бизнеса. |
After that series was cancelled, he appeared as a member of the superhero team the New Warriors, in the monthly title of the same name. |
После того, как эта серия была отменена и он появился в составе команды супергероев «Новые Воины» в ежемесячном названии того же названия. |
The series aims to contain a list of all the Fathers of the Church who wrote in Greek from the 1st to the 8th centuries. |
Серия содержит список всех Отцов Церкви, которые писали по-гречески с 1-го по 8-й век. |
This series of books is published by Hoopoe Books, a non-profit initiative by the American psychologist Robert Ornstein's Institute for the Study of Human Knowledge (ISHK). |
Эта серия книг опубликована «Ноороё Books», некоммерческой инициативой американского психолога Роберта Орнштейна, Институтом Изучения Человеческих Знаний (ISHK). |
On March 7, 2008, the AMA Pro Racing series was sold to the Daytona Motorsports Group (DMG), headed by Roger Edmondson and Jim France. |
7 марта 2008 года серия AMA Pro Racing была продана группе Daytona Motorsports (DMG), возглавляемой Роджером Эдмондсон и Джимом Франци. |
A new ongoing series started in February 2014, where a new team of New Warriors was brought together by the threat of the High Evolutionary who intended to eliminate the super-powered population of Earth. |
Новая целая серия началась в феврале 2014 года, когда новая команда Новых Воинов была объединена угрозой Высокого Эволюционера, который намеревался уничтожить сверхмощное население Земли. |
Though more aerodynamic with a drag coefficient of Cd=0.33, the TR series was also some 100 kilograms (220 lb) heavier than the first. |
Обладая более аэродинамичным кузовом с коэффициентом сопротивления Cx=0.33, серия TR была также тяжелее первого поколения примерно на 100 килограммов (220 фунтов). |
The new series includes slight changes, notably the inclusion of the face of the mythological princess Europa in the watermark and in the hologram stripe. |
Новая серия включает в себя незначительные изменения, в частности, добавлен портрет мифологической принцессы Европы в виде водяного знака и на голографическую ленту. |