| In 1950, a series of definitive stamps showing images of butterfly, pangolin, a map of the colony and other local themes were released. | В 1950 году в обращении появилась первая серия стандартных марок с изображением бабочки, панголина, карты колонии и других сюжетов. |
| The series began in 1933 with the Standard, or VP, Exakta, which used 127 rollfilm. | Серия Exakta начала производиться в 1933 году с камеры Standard Exakta, предназначенной для плёнки типа 127. |
| Stravaganza is a series of novels written by children's author Mary Hoffman. | Стравагáнца - серия романов-фэнтези для подростков, написанных детской писательницей Мэри Хоффман. |
| A previously projected comic book series previewed by Top Cow Productions at the 2009 San Diego Comic-Con failed to appear. | Предыдущая серия комиксов от студии «Тор Сош Productions», представленная в 2009 на «Комик Коне», провалилась. |
| The series began airing on BBC One on 10 October 2010 at a 9pm timeslot, with 5 million viewers. | Первая серия была показана на канале ВВС One 10 октября 2010 года в 9 вечера по Гринвичу и ее посмотрело 5,1 млн зрителей. |
| A long series of legal and other delays kept any restoration work from beginning. | Далее последовала серия юридических и прочих препятствий для начала восстановительных и консервационных работ. |
| The murder series began on August 29, 1979, when Fairbanks resident Glinda Sodemann, 19, went missing. | Серия убийств началась 29 августа 1979 года, когда пропала без вести жительница Фэрбанкса 19-летняя Глинда Содеманн. |
| Taxi is a series of comedy films, created by French screenwriter and producer Luc Besson, consisting of 5 films. | «Такси» (фр. Taxi) - серия комедийных боевиков, созданных французским сценаристом и продюсером Люком Бессоном, состоящая из 5 фильмов. |
| Following the first S-Class mid-cycle refresh, the W126 series included 260,300, 350,420, 500, and 560 models. | После первого обновления S-класс в середине производства, серия W126 включала 260,300, 420,500 и 560 моделей. |
| A series of mysterious deaths begin to spread in the village, at the same time when a strange family moves into the long-abandoned Kanemasa mansion. | Загадочная серия смертей начинает распространяться по деревне, и в то же время нечто странное происходит в давно заброшенном особняке семьи Канэмаса. |
| The Appenzell Wars (German: Appenzeller Kriege) were a series of conflicts that lasted from 1401 until 1429 in the Appenzell region of Switzerland. | Аппенцелльские войны (нем. Appenzeller Kriege) - серия конфликтов, которые продолжались с 1401 до 1429 год в швейцарской области Аппенцелль. |
| The website would elaborate that the series comes across as a combination of Laputa and Porco Rosso. | Обозреватель сайта уточнил, что серия «похожа на сочетание "Лапуты" и "Порко Россо". |
| Road Rash is a motorcycle-racing video game series by Electronic Arts in which the player participates in violent, illegal street races. | Road Rash - серия видеоигр от компании Electronic Arts, в которой игроку предстоит участвовать в ожесточенных незаконных уличных гонках на мотоциклах. |
| The first, a series of 260 90-second films, was produced by Daniel Mallo for Argentine television starting in 1972. | Первой стала серия из 260 90-секундных мультфильмов, созданных Даниэлем Малло, которые демонстрировались на аргентинском телевидении начиная с 1972 года. |
| In the late 1980s, one of the greatest selling tractors of all time was released- the 300 series Massey Ferguson. | В конце 1980-х годов на рынке появились одни из самых продаваемых тракторов всех времён - серия 300 Massey Ferguson. |
| BB3 series grant more than 90 dB screening already at 30 MHz. | Серия ВВЗ обеспечивает экранировку более 90 дБ уже на частоте 30 МГц. |
| The series is chronological: published and probably written in order of the fictional history. | Вся серия хронологична, и была написана и опубликована, скорее всего, в порядке придумывания сюжетов. |
| They drew their highest viewing figures to date in February 2004: nearly 15 million tuned in to watch the third series. | Финальная серия З сезона (февраль 2004) имела высочайшие рейтинги-почти 15 миллионов человек смотрели за кульминацией шоу. |
| The most well known of these is the Themes for Orchestra and Choir series which currently has three multi-disk volumes. | Наиболее известным из них является серия «Themes for Orchestra and Choir», которая в настоящее время имеет три многодисковых тома. |
| Metamorphosis is a series of collage-drawings by Joan Miró, made between 1935 and 1936. | Метаморфоза (Metamorphosis) - серия коллажей-зарисовок Жоана Миро, сделанных между 1935 и 1936 годом. |
| The more comprehensive series The Beeb's Lost Beatles Tapes was broadcast by BBC Radio 1 in 1988 as 14 half-hour episodes. | Более полная серия под названием The Beeb's Lost Beatles Tapes в виде 14 получасовых передач вышла в эфир на радиостанции BBC Radio 1 в 1988. |
| After a series of electoral losses around the world, the left is in crisis. | Серия поражений партий левого толка на выборах в разных странах мира вызвала общий кризис левых сил. |
| A series of toys representing six different characters from the film were also distributed globally in McDonald's Happy Meals. | В Индии сетью McDonald's была также выпущена серия игрушек, изображающая шесть персонажей фильма, в своём наборе Happy Meal. |
| Project Excelsior was a series of parachute jumps made by Joseph Kittinger of the United States Air Force in 1959 and 1960 from helium balloons in the stratosphere. | Проект «Эксельсиор» - серия высотных парашютных прыжков со стратостата, совершенных капитаном ВВС США Джозефом Киттингером в 1959 и 1960 годах. |
| The series originally was conceived as a showcase for Todd McFarlane. | Серия известна тем, что она была запущена специально для Тодда Макфарлейна. |