Английский - русский
Перевод слова Series
Вариант перевода Серия

Примеры в контексте "Series - Серия"

Примеры: Series - Серия
The 07 series of amendments had entered into force on 18 September 1994, the 08 series on 16 March 1995 and the 09 series on 28 August 1996. Серия поправок 07 вступила в силу 18 сентября 1994 года, серия поправок 08 - 26 марта 1995 года и серия поправок 09 - 28 августа 1996 года.
Among the defense products Magnavox manufactured were the AN/ARC-164 UHF radio, AN/SSQ-53 series sonobuoys, AN/ALQ-128 EW equipment, AN/SSQ-62 series sonobuoys, and the Advanced Field Artillery Data System (AFATDS). Среди её продукции УКВ радиостанция AN/ARC-164, гидроакустические буи AN/SSQ-53 и AN/SSQ-62, серия электронных систем вооружений AN/ALQ-128 и Усовершенствованную полевую артиллерийскую тактическую систему данных (УПАТСД).
The series did however spin into two limited series, beginning with Widowmaker #1-4 (2010-2011) and then Hawkeye: Blindspot #1-4 (2011). Тем не менее, серия включала в себя две дополнительных мини-серии Widowmaker #1-4 (2010-2011) и Hawkeye: Blindspot #1-4 (2011).
Ratings fell rapidly as the series progressed, with the nineteenth episode, "Before I Was Caught", hitting a series low, with less than a million viewers watching it on April 27, 2011. Рейтинги начали стремительно падать с выходом новых эпизодов, и 19-я серия под названием «Before I Was Caught», вышедшая в эфир 27 апреля 2011 года, стала самой неудачной в плане рейтинга - эпизод посмотрели всего 0,98 миллионов зрителей.
The CFM56-5A series is the initial CFM56-5 series, designed to power the short-to-medium range Airbus A320 family. Серия CFM56-5A была предназначена для самолётов Airbus A320 для полётов на короткие и средние расстояния.
In 2013, this series of meetings culminated in the first videoconference dialogue between the Department and the organization. Серия таких встреч в 2013 году завершилась проведением первого диалога в режиме видеоконференции между Департаментом и Организацией.
Shortly after increased patrolling activity started, the series of explosions in Mitrovica stopped. Вскоре после активизации патрулирования прекратилась серия взрывов, имевших место в Митровице.
This initiative will culminate in a series of four workshops that will be rolled out in 2014 in North and West Africa. Кульминацией этой инициативы станет серия из четырех семинаров, которые будут проведены в 2014 году в Северной и Западной Африке.
Online working paper series on macroeconomic policies and inclusive development (biannual) Серия электронных сетевых рабочих документов по вопросам макроэкономической политики и открытого для всех развития (два раза в год)
Although the series is mandated to be a recurrent publication, it would need to be postponed to later bienniums. Хотя данная серия должна выходить в свет в виде периодической публикации, ее выпуск необходимо отложить на последующие двухгодичные периоды.
The series of events provided a valuable platform for discussing the United Nations approach to security sector reform. Проведенная серия мероприятий стала ценной платформой для обсуждения подхода Организации Объединенных Наций к реформированию сектора безопасности.
As a result, a series of publications were produced by the three agencies between 2000 and 2003. В результате в период с 2000 по 2003 год тремя учреждениями была издана серия публикаций.
All arts are encouraged, and a series of books is prepared for educational purposes. Поощряется занятие всеми видами искусства, и подготовлена серия книг в образовательных целях.
The series is designed to help teach respect and tolerance for unfamiliar cultural events and to overcome entrenched negative ethnic stereotypes. Серия призвана содействовать воспитанию уважения и терпимости к незнакомым культурным явлениям, снятию устоявшихся негативных этнических стереотипов.
The series has been made available in eight countries and two subregions via an inclusive and participatory approach. Эта серия представлена в восьми странах и двух субрегионах на основе инклюзивного и обеспечивающего участие подхода.
This series of measures and undertakings has enabled charges to be brought against Koranic teachers who encourage children to beg. Серия этих мер и шагов позволила выдвинуть обвинения против преподавателей Корана, которые побуждают детей заниматься попрошайничеством.
The only other activity on the account is a series of regular checks being sent to someone named Ella Zimmer. На этом счёте есть только ещё одна активность - это серия регулярных чеков, высылаемых кому-то по имени Элла Циммер.
Less of a tactic and more of a series of incredible events. Не столько тактика, сколько серия потрясающих ходов.
We had a series of break-ins around here. У нас была серия ограблений в округе.
So you had a series of crimes. Значит, у вас была серия преступлений.
There were a series of holdups, female passengers at North Side El platforms. Была серия грабежей пассажирок на северной стороне платформы Эль.
A series of seminars on issues related to teaching inclusive education classes was held at the postgraduate level. Проведена серия учебно-методических семинаров по вопросам преподавания курсов инклюзивного обучения в системе последипломного педагогического образования.
It's a delightful series about an adventurous little panda. Серия книг о приключениях маленького панды - это просто восхитительно.
The last thing I did was a series on free love. Последней моей работой была серия статей на тему свободной любви.
This is my heat development series. Это моя серия с горячей проявкой.