Английский - русский
Перевод слова Series
Вариант перевода Серия

Примеры в контексте "Series - Серия"

Примеры: Series - Серия
The series of summits and conferences points to the need for a strong Council. Целая серия встреч на высшем уровне и конференций указывает на необходимость существования сильного Совета.
Cooperation with Disney is continuing, and a series of health messages for the Andean region was also completed this year. Продолжается сотрудничество с компанией "Дисней", и в этом году была также завершена серия передач по вопросам здравоохранения для андского региона.
When I first moved back to Baltimore, there were a series of murders in Little Italy. Когда я в первый раз вернулся в Балтимор, здесь произошла серия убийств в районе Маленькая Италия.
In July a series of talks was given at the National Autonomous University of Nicaragua to deal with the challenge of rebuilding the Nicaraguan political system. В июле в Национальном автономном университете Никарагуа была прочитана серия лекций по рассмотрению задачи восстановления никарагуанской политической системы.
A series of observations and photographs of the central part of the galaxy was taken using its telescopes in 1995. С помощью ее телескопов в 1995 году выполнена серия наблюдений и съемок центральной части галактики.
The series of global conferences held in recent years had made it possible to create a new vision of development. Серия глобальных конференций, проведенных в последние годы, позволила сформировать новое видение процесса развития.
Communities were trained on the process through a series of workshops. Была организована серия практикумов, в ходе которых представители общин прошли определенную подготовку по составлению НПД.
This was followed, in January 1999, by a series of meetings with the Chairman-in-Office and his representatives. Затем в январе 1999 года состоялась серия встреч с действующим Председателем и его представителями.
The Republic of China on Taiwan has carried out a series of political reforms over the past few decades. В последние несколько десятилетий в Китайской Республике на Тайване была проведена серия политических реформ.
Case studies have been identified and a series of publications will be forthcoming. Был определен ряд предметных исследований, будет выпущена серия публикаций.
A series of workshops at the regional level will be organized, to help legislative drafters elaborate new money-laundering laws. Для оказания помощи законодателям в разработке новых законов по вопросам борьбы с отмыванием денег будет организована серия семинаров-практикумов на региональном уровне.
The series of attempts made by a great many mediators and facilitators demonstrates the seriousness of this matter. Серия попыток, предпринятых огромным числом посредников и посланников, свидетельствует о серьезности этого вопроса.
An entire series of events dedicated to the fiftieth anniversary of this Universal Declaration is under way in Ukraine. В Украине полным ходом осуществляется серия мероприятий, посвященных пятидесятой годовщине этой Всеобщей декларации.
A series of UNIDIR informal discussions meetings in 1998 are focused on the problems within the Conference on Disarmament. Серия совещаний ЮНИДИР для проведения неофициальных обсуждений в 1998 году будет посвящена проблемам в рамках Конференции по разоружению.
The limited series of five tests undertaken by India was precisely such an exercise. Именно для этого Индией и была проведена ограниченная серия из пяти испытаний.
The series of tests undertaken by India have led to the removal of doubts. Серия испытаний, произведенных Индией, сомнения устранила.
On the whole, the series comprised 88 volumes with a total of approximately 20000 printed pages. В целом эта серия состоит из 88 томов общим объемом примерно в 20000 печатных страниц.
The series was completed by a volume on the methodology and definitions. Серия завершается томом с описанием методологии и определений.
The voter information campaign also features a cartoon series stressing such issues as the secrecy of the vote. В рамках кампании по информированию избирателей используется также серия плакатов, посвященных таким вопросам, как тайна голосования.
A series of consultations have been initiated with the Governments of the region on irregular migration and refugee-related issues. Была начата серия консультаций с правительствами стран региона по вопросам неупорядоченной миграции и проблемам, связанным с беженцами.
It is expected that the series of work sessions on GIS will continue in the following years. Ожидается, что в последующие годы серия таких рабочих сессий по вопросам ГИС будет продолжена.
This comprehensive series of internationally agreed documents complements and guides national standards and criteria. Эта всеобъемлющая серия международно согласованных документов дополняет национальные стандарты и критерии и служит ориентиром при их установлении.
The first was a series of seminars on environmental education for women, held from 1992 to June 1995. Первая серия таких семинаров по вопросам экологического просвещения женщин проводилась с 1992 года по июнь 1995 года.
A series of regional round tables and other activities had strengthened awareness of the importance of the sustainable development of mountainous areas. Состоявшаяся серия региональных совещаний "за круглым столом" и других мероприятий способствовала лучшему пониманию важности устойчивого развития горных районов.
Since 1992 there had been a series of major United Nations conferences aimed at promoting the well-being of humanity. После 1992 года была проведена серия важных конференций Организации Объединенных Наций в целях содействия повышению благосостояния населения планеты.