Английский - русский
Перевод слова Series
Вариант перевода Серия

Примеры в контексте "Series - Серия"

Примеры: Series - Серия
Metal Massacre is a series of compilation albums released through Metal Blade Records. Metal Massacre - серия сборников, выпущенных Metal Blade Records.
The series is known for its exhibition of the Unreal Engine that powers the games and is available for other developers to license. Серия также известна как представление возможностей движка Unreal Engine, который используется во всех играх серии и доступен сторонним разработчикам для лицензирования.
The C1200 series ran a version of BSD 4.2 Unix with System V Release 2 functionality merged in. Серия C1200 работала под управлением BSD 4.2 Unix с функциональностью добавленной из System V Release 2.
The original Ultra/Enterprise series itself was later replaced by the Sun Blade workstation and Sun Fire server ranges. Сама серия Ultra/Enterprise была позднее замещена на линейки Sun Blade (рабочие станции) и Sun Fire (серверы).
Countdown to Final Crisis is a weekly series that is actually a lead in to yet another crisis, Final Crisis. Countdown to Final Crisis еженедельная серия, которая служит подводящей к следующему кризису, Финальному Кризису.
An English guidebook to the series titled Yu Yu Hakusho Uncovered: The Unofficial Guide was published by Cocoro Books on October 12, 2004. Серия английских справочников под названием YuYu Hakusho Uncovered: The Unofficial Guide от компании Cocoro Books была выпущена в свет 12 октября 2004 года.
In 1964, a set of three depicted Miss World Carole Joan Crawford; they were soon followed by a new series of 16 with various designs. В 1964 году на серии из трёх почтовых марок была изображена Мисс Мира Кэрол Джоан Кроуфорд; за ней вскоре последовала новая серия из 16 марок различного рисунка.
In both cases the signal is transmitted as a series of transitions using a 1 out of M code. В обоих случаях сигнал передается как серия переходов, используя 1 из M код (1 out of M code).
This series of articles on automating Windows Vista deployment continues by examining how to manage and configure Windows Deployment Services servers. Эта серия статей об автоматизации процесса установки Windows Vista продолжается рассмотрением того, как управлять и настраивать серверы Windows Deployment Services.
37 - "O LIVRO DE ADRIANA", didactic series for solo bass (33 pieces). 37 - "O LIVRO DE ADRIANA", серия для обучения на контрабасе соло (33 пьесы).
It was worrying that the budget proposals did not represent the total requested resources and would be followed by a series of additional requests. Озабоченность вызывает тот факт, что предложения по бюджету не дают представления об общей сумме испрашиваемых средств и за ними последует серия дополнительных запросов.
His first story was published in 1903 under the penname of Javakhishvili, followed by a series of journalistic articles critical of the Russian authorities. Первый рассказ был опубликован в 1903 году под псевдонимом Джавахишвили, за которым последовала серия журналистских статей с критикой власти России.
RADIO ANNOUNCER: A series of earthquakes and what authorities are calling meteor showers have ravaged the Southland tonight, igniting fires and explosions throughout the L.A. basin. Серия землетрясений, и то, что власти назвали "метеоритным душем" сегодня ночью опустошили Саутленд, поджигая и взрывая все на своем пути на всем протяжении Лос Анджелеского района.
And what's our letter of the series? И какой букве посвящена эта серия?
I have a series of whimsical duck stickers У меня есть серия чудных утиных наклеек
There are a series of these prosecutions, 19 in all, every one as bad as this. Есть серия таких обвинений, 19 штук, все такие же, как это.
A series of essays, anonymously published Defending the document to the public Анонимно опубликованная серия статей, защищающая документ перед общественностью.
Guitar Hero series DrumMania - A music video arcade game machine since 1998. Серия Guitar Hero DrumMania - музыкальная аркадная видеоигра, вышедшая в 1998 году.
In January 1999, a new series was launched within the framework of the Decade; detailed information is provided in paragraph 44 below. В январе 1999 года в рамках Десятилетия была выпущена в свет новая серия публикаций; подробная информация об этом приводится в пункте 44 ниже.
And that, children, is why the "brown baggin' it" series ended at XVII. И так, детишки, вот поэтому серия "забав брауна" оканчивается на 17 эпизоде.
At the same time, the series of violent explosions that occurred in its wake have led us to doubt that our goals will be quickly achieved. В то же время серия вспышек насилия, которые произошли на этой волне, вызвала у нас сомнения относительно того, что мы сможем быстро реализовать наши цели.
Thus began a series of informal meetings focusing on the deep seabed mining issues which had prevented the industrialized States from participating in the Convention. Так началась серия неофициальных заседаний, на которых основное внимание уделялось вопросам глубоководной добычи, то есть вопросам, не позволявшим промышленно развитым государствам принять участие в Конвенции.
This annual seminar series is organized in collaboration with eight Japanese universities that share a common interest in academic research and training on international affairs. Эта ежегодная серия семинаров организована в сотрудничестве с восемью японскими университетами, имеющими общую заинтересованность в проведении научных исследований и обучении по вопросам международных отношений.
In addition, a series of monthly 30-minute television programmes on various success stories in the fight against rural poverty in Africa would be developed. Кроме того, будет подготовлена серия ежемесячных 30-минутных телевизионных программ, посвященных различным примерам успешной борьбы за ликвидацию нищеты в сельских районах Африки.
The world statistical series cover the last 8 years and is based on the replies received from governments to the UNCTAD annual questionnaire on iron ore. Эта всемирная статистическая серия охватывает последние восемь лет и основывается на полученных от правительств ответах на ежегодный вопросник ЮНКТАД по железной руде.