Английский - русский
Перевод слова Series
Вариант перевода Серия

Примеры в контексте "Series - Серия"

Примеры: Series - Серия
Internet database series on managing globalization: trade research and training institutes directory Серия баз данных для Интернета по вопросам регулирования процесса глобализации: указатель научно-исследовательских и учебных институтов торгового профиля
Monograph series on managing globalization: Policy Issues on Sustainable Tourism Development Серия монографий по вопросам регулирования процесса глобализации: политические вопросы, касающиеся устойчивого развития туризма
A series of training courses for teachers had been organized and alternative programmes on basic education developed. Проводится серия курсов профессиональной подготовки для учителей и разрабатываются альтернативные программы базового образования.
We look forward to the continued, timely publication of the next series of International Court of Justice reports. Мы надеемся, что следующая серия докладов Международного Суда будет своевременно опубликована.
The session was preceded by a series of bilateral consultations conducted by Ambassador Bethel and Ambassador Majoor. Сессии предшествовала серия двусторонних консультаций, проведенных послом Бетелом и послом Майором.
Another series of technical meetings were held and were concluded by a ministerial meeting on 29 November 2001 in Botswana. Впоследствии прошла еще одна серия технических совещаний, которая завершилась совещанием министров в Ботсване 29 ноября 2001 года.
The claimant's cartoon series comprised a total of 389 cartoon panels. Серия карикатур насчитывала в общей сложности 389 рисунков.
The current series of returns is part of a long-term project to continue into next year. Нынешняя серия возвращений является частью долговременного проекта, который будет продолжаться и в следующем году.
A series of road shows was organized in key financial centres in Asia, Europe and the United States. Целая серия передвижных выставок была организована в основных финансовых центрах стран Азии, Европы и в Соединенных Штатах.
In addition, the publication of the Issues in International Investment Agreements series took place. Кроме того, была издана серия документов по проблематике международных инвестиционных соглашений.
Furthermore, a series of six 90-second public service announcements for radio had been organized. Кроме того, была организована серия из шести 90-секундных объявлений гражданской службы на радио.
In 2005 a series of cyclones badly damaged some islands in the Northern Group. В 2005 году серия циклонов нанесла большой ущерб некоторым островам Северной группы.
A series of regional preparatory conferences have been held in the context of the Summit, in each of the United Nations regions. В контексте Встречи на высшем уровне серия региональных подготовительных конференций была проведена во всех регионах Организации Объединенных Наций.
Research collaboration between the organizations has been fostered as a result of this series of meetings. Эта серия встреч позволила укрепить сотрудничество между организациями в сфере научных исследований.
Amid these signs of hope, a series of violent incidents has heightened security concerns. Среди этих признаков надежды серия вспышек насилия повысила обеспокоенность в области безопасности.
Some time ago, 4fun TV aired a series of relationships with the festival. Некоторое время назад 4FUN телевизору транслировали серия отношений с фестиваля.
Employees of the state establishment "Bashkirian Scientific Research Centre on Beekeeping and Apitherapy" have developed series of food products based on natural honey. Сотрудниками государственного учреждения «Башкирский научно-исследовательский центр по пчеловодству и апитерапии» разработана серия пищевых продуктов на основе натурального мёда.
New series of meat grinders TAURUS More... Новая серия угловых Волчков TAURUS Подробнее...
The D2 series is stylish in design and extremely simple to use. Серия D2 отличается стильным дизайном и простотой использования.
Cambodian mint series "Wonders of the world" deserves special consideration in PRAVEX-BANK coins catalogue. В каталоге монет ПРАВЭКС-БАНКА особого внимания заслуживает серия монетного двора Камбоджи «Чудеса света».
The series is licensed in South Korea by Haksan Culture Company. Также серия лицензирована в Южной Корее компанией Haksan Culture Company.
The Tsunami imprint turned out to be unsuccessful, and the series ended at issue #18. Tsunami оказалась неудачной, и серия закончилась на выпуске #18.
The series is ongoing and will go on as long as Roberts desires to write it. Серия продолжается, и будет продолжаться до тех пор, пока Робертс хочет писать её.
Despite this, the series attracted attention in the international manga community. Несмотря на это, серия привлекла внимание в международном сообществе манги.
The series of paintings "Allegory" 1979-2002 was much more figurative and picturesque. Серия картин «Аллегории» 1979-2002 гг. намного более фигуративна и живописна.