Internet database series on managing globalization: trade research and training institutes directory |
Серия баз данных для Интернета по вопросам регулирования процесса глобализации: указатель научно-исследовательских и учебных институтов торгового профиля |
Monograph series on managing globalization: Policy Issues on Sustainable Tourism Development |
Серия монографий по вопросам регулирования процесса глобализации: политические вопросы, касающиеся устойчивого развития туризма |
A series of training courses for teachers had been organized and alternative programmes on basic education developed. |
Проводится серия курсов профессиональной подготовки для учителей и разрабатываются альтернативные программы базового образования. |
We look forward to the continued, timely publication of the next series of International Court of Justice reports. |
Мы надеемся, что следующая серия докладов Международного Суда будет своевременно опубликована. |
The session was preceded by a series of bilateral consultations conducted by Ambassador Bethel and Ambassador Majoor. |
Сессии предшествовала серия двусторонних консультаций, проведенных послом Бетелом и послом Майором. |
Another series of technical meetings were held and were concluded by a ministerial meeting on 29 November 2001 in Botswana. |
Впоследствии прошла еще одна серия технических совещаний, которая завершилась совещанием министров в Ботсване 29 ноября 2001 года. |
The claimant's cartoon series comprised a total of 389 cartoon panels. |
Серия карикатур насчитывала в общей сложности 389 рисунков. |
The current series of returns is part of a long-term project to continue into next year. |
Нынешняя серия возвращений является частью долговременного проекта, который будет продолжаться и в следующем году. |
A series of road shows was organized in key financial centres in Asia, Europe and the United States. |
Целая серия передвижных выставок была организована в основных финансовых центрах стран Азии, Европы и в Соединенных Штатах. |
In addition, the publication of the Issues in International Investment Agreements series took place. |
Кроме того, была издана серия документов по проблематике международных инвестиционных соглашений. |
Furthermore, a series of six 90-second public service announcements for radio had been organized. |
Кроме того, была организована серия из шести 90-секундных объявлений гражданской службы на радио. |
In 2005 a series of cyclones badly damaged some islands in the Northern Group. |
В 2005 году серия циклонов нанесла большой ущерб некоторым островам Северной группы. |
A series of regional preparatory conferences have been held in the context of the Summit, in each of the United Nations regions. |
В контексте Встречи на высшем уровне серия региональных подготовительных конференций была проведена во всех регионах Организации Объединенных Наций. |
Research collaboration between the organizations has been fostered as a result of this series of meetings. |
Эта серия встреч позволила укрепить сотрудничество между организациями в сфере научных исследований. |
Amid these signs of hope, a series of violent incidents has heightened security concerns. |
Среди этих признаков надежды серия вспышек насилия повысила обеспокоенность в области безопасности. |
Some time ago, 4fun TV aired a series of relationships with the festival. |
Некоторое время назад 4FUN телевизору транслировали серия отношений с фестиваля. |
Employees of the state establishment "Bashkirian Scientific Research Centre on Beekeeping and Apitherapy" have developed series of food products based on natural honey. |
Сотрудниками государственного учреждения «Башкирский научно-исследовательский центр по пчеловодству и апитерапии» разработана серия пищевых продуктов на основе натурального мёда. |
New series of meat grinders TAURUS More... |
Новая серия угловых Волчков TAURUS Подробнее... |
The D2 series is stylish in design and extremely simple to use. |
Серия D2 отличается стильным дизайном и простотой использования. |
Cambodian mint series "Wonders of the world" deserves special consideration in PRAVEX-BANK coins catalogue. |
В каталоге монет ПРАВЭКС-БАНКА особого внимания заслуживает серия монетного двора Камбоджи «Чудеса света». |
The series is licensed in South Korea by Haksan Culture Company. |
Также серия лицензирована в Южной Корее компанией Haksan Culture Company. |
The Tsunami imprint turned out to be unsuccessful, and the series ended at issue #18. |
Tsunami оказалась неудачной, и серия закончилась на выпуске #18. |
The series is ongoing and will go on as long as Roberts desires to write it. |
Серия продолжается, и будет продолжаться до тех пор, пока Робертс хочет писать её. |
Despite this, the series attracted attention in the international manga community. |
Несмотря на это, серия привлекла внимание в международном сообществе манги. |
The series of paintings "Allegory" 1979-2002 was much more figurative and picturesque. |
Серия картин «Аллегории» 1979-2002 гг. намного более фигуративна и живописна. |