Английский - русский
Перевод слова Series
Вариант перевода Серия

Примеры в контексте "Series - Серия"

Примеры: Series - Серия
In recent years, the Programme has organized a series of training courses designed to help improve interaction among the participating countries of COSPAS-SARSAT. В последние годы в рамках Программы была организована серия учебных курсов для содействия улучшению взаимодействия стран-участниц КОСПАС-САРСАТ.
The wording "production series" would then make sense. В таком случае слово "серия" приобретает смысл.
A series of eight regional meetings have been held, to which all member States of UNESCO were asked to send representatives. Была проведена серия из 8 региональных совещаний, на которые всем государствам-членам ЮНЕСКО было предложено направить своих представителей.
In preparation for the new GCF, a series of consultations will be held with key stakeholders. При подготовке новых РГС будет проведена серия консультаций с ключевыми заинтересованными сторонами.
A second series of three symposiums, which started in 2006, has focused on atmosphere-related issues. Вторая серия из трех симпозиумов, которая открылась в 2006 году, посвящена вопросам, связанным с атмосферой.
A series of Quartet meetings has paved the way for a more substantial role. Серия встреч «четверки» проложила путь для ее более значительной роли.
The GEO series reviews the world environment situation and provides early warning on emerging environmental issues of international significance. Серия ГЭП содержит обзоры экологической ситуации во всем мире и заранее предупреждает о новых экологических проблемах, которые имеют международный характер.
However, a series of agreements dealing with specific categories of acts which were unanimously condemned had been concluded. Однако была заключена серия соглашений, касающихся конкретных категорий действий, которые были единогласно осуждены.
Furthermore, the report contains a series of monstrous contradictions. В докладе содержится к тому же целая серия нелепых противоречий.
She said her country was deeply concerned that the series was not completed. От имени ее страны она высказала серьезную обеспокоенность по поводу того, что эта серия публикаций еще не завершена.
This strategy is highlighted by MASHAV's series of post-graduate courses in integrated regional rural development. Эту стратегию подтверждает серия аспирантских курсов в рамках комплексного регионального сельского развития.
That very important question should be the subject of a new series of consultations with the Secretariat. Следует надеяться, что по этому важному вопросу Секретариатом будет проведена новая серия консультаций.
This series will update the volumes published by the United Nations in 1954 and 1959. Эта серия позволит обновить материалы, опубликованные Организацией Объединенных Наций в 1954 и 1959 годах.
According to reports by international information agencies, a series of nuclear explosions was conducted in Pakistan on 28 May 1998. По сообщениям международных информационных агентств, в Исламской Республике Пакистан 28 мая 1998 года осуществлена серия ядерных взрывов.
The only remaining criterion is the series of the Staff Rules under which staff are appointed. Единственным остающимся критерием является серия Правил о персонале, в соответствии с которыми производится назначение сотрудников.
This series of seminars was continued in 1994. Серия таких семинаров проводилась в 1994 году.
A new series of technical support documents (TSDs) was produced for UNDP staff and partner institutions. Для сотрудников ПРООН и партнерских учреждений была подготовлена новая серия документов по технической поддержке (ДТП).
A series of brown-bag luncheons would be planned to discuss the issues raised by the Executive Board. Будет запланирована серия неофициальных обедов для обсуждения вопросов, поднятых Исполнительным советом.
Since the 1970s a series of initiatives had been launched in the New Zealand education system to encourage and revitalize Maori language. Уже в 70-х годах в системе образования Новой Зеландии была предпринята серия инициатив, направленных на развитие и возрождение языка маори.
Each section of the report provides a brief status update and a series of proposals for further action. В каждом разделе доклада содержится краткая обновленная информация о ходе работы и серия предложений относительно дальнейшей деятельности.
Other activities of the Centre include identification of technical cooperation needs in the export/import sector and a series of dissemination seminars and workshops. К числу других мероприятий Центра относятся оценка потребностей в техническом сотрудничестве в секторе экспорта/импорта и серия семинаров и практикумов по распространению информации.
All the Icelandic political parties have participated in this programme, which has included a series of meetings throughout Iceland. В осуществлении этой программы приняли участие все политические партии Исландии, и по всей стране была проведена серия митингов.
The series of underground nuclear tests carried out by Pakistan today constitute a development that causes utmost concern. Серия подземных ядерных испытаний, произведенных сегодня Пакистаном, представляет собой событие, которое вызывает крайнюю озабоченность.
The second series of questions addressed Governing Council decision 16. Вторая серия вопросов касается решения 16 Совета управляющих.
A series of UNITAR guidance and resource documents is available to assist countries in developing a PRTR. Существует серия руководящих и информационных документов Института для оказания странам помощи во внедрении регистров выброса и переноса загрязнителей.