A series of regional multi-stakeholder consultations was organized in the Middle East, Asia and Latin America, followed by an electronic conference and a global meeting, held in Geneva in May 2005. |
Была проведена серия региональных консультаций с участием многих заинтересованных сторон на Ближнем Востоке, в Азии и Латинской Америке, после чего в мае 2005 года в Женеве состоялась электронная конференция и глобальное совещание. |
The staff is considered to be regular staff with non-limited contracts (under the 100 series) which is an arrangement that is considered far more attractive. |
Персонал рассматривается в качестве штатных сотрудников с бессрочными контрактами (серия 100), и такая схема отношений считается более привлекательной. |
To address this need, a series of United Nations Basic Space Science Initiative workshops had been held to facilitate collaboration between research scientists in scientifically interesting geographic locations and researchers in countries with expertise in building scientific instrumentation. |
С учетом этой необходимости в рамках Инициативы Организации Объединенных Наций по фундаментальной космической науке была проведена серия практикумов с целью содействия сотрудничеству между учеными-исследователями в географических зонах, интересных с точки зрения науки, и исследователями в странах, имеющих опыт создания измерительной научной аппаратуры. |
To address this need, a series of workshops was held to facilitate collaboration between research scientists in scientifically interesting geographic locations and researchers in countries with expertise in building scientific instrumentation. |
С учетом этой необходимости была проведена серия практикумов с целью содействия сотрудничеству между учеными-исследователями в географических зонах, интересных с точки зрения науки, и исследователями в странах, имеющих опыт создания измерительной научной аппаратуры. |
There have been a series of mob attacks on several police stations and court houses to free suspects or to administer instant justice, and the burning of a hospital to protest against the unavailability of emergency medical personnel. |
Имела место серия нападений толп людей на несколько полицейских участков и зданий с целью освобождения подозреваемых и совершения самосуда на месте, а также поджог больницы в связи с отсутствием персонала скорой медицинской помощи. |
A series of questions seeking "yes/no" answers on procedure and implementation were used to assess the implementation of each of the studies. |
Для оценки проведения каждого из исследований использовалась серия вопросов по процедурным и практическим аспектам проделанной работы, на каждый из которых требовалось дать утвердительный или отрицательный ответ. |
Training manual series on local government financial management - 15-manual set |
Серия учебных пособий по вопросам финансового управления в местных органах власти - комплект из 15 пособий |
Launched in 2008, FLEW has created a series of plain language guides addressing key areas under family law including marriage and divorce, custody and access, child and spousal support, and child protection. |
В рамках проекта ПЖСП, начатого в 2008 году, была разработана серия справочников, в которых доступным языком разъясняются ключевые аспекты семейного права, включая вступление в брак и расторжение брака, опеку и право посещения, выплату алиментов и защиту детей. |
A series on maternal survival in The Lancet in 2006 analysed the evidence accumulated over the last 20 years on reducing maternal mortality and morbidity, presenting the most effective interventions based on this evidence. |
Серия публикаций в издании «Ланцет» в 2006 году, посвященная выживанию матерей, позволила проанализировать накопленные за последние 20 лет данные по вопросам снижения материнской смертности и заболеваемости и представить информацию о наиболее эффективных мерах для исправления этого положения с учетом имеющихся данных. |
In addition, a series of live webchats, with presentations by United Nations experts and members of the diplomatic corps, was organized on issues to be discussed at the conference. |
Кроме того, по вопросам, выносимым на обсуждение на конференции, была проведена серия прямых веб-дискуссий, в которых приняли участие эксперты Организации Объединенных Наций и представители дипломатического корпуса. |
Nor does it affect the temporal element in the commission of the acts: a series of acts or omissions may occur at the same time or sequentially, at different times. |
Например, противоправное деяние геноцида обычно состоит из серии актов, которые сами по себе являются международно-противоправными. Это не затрагивает и временной элемент совершения актов: серия действий или бездействий может происходить в один момент времени или последовательно в разные моменты времени. |
UNODC's Legal Advisory Programme has developed with informal international expert working groups a best casework practice series for those responsible in their own countries for mutual legal assistance, extradition and confiscation casework. |
В рамках Программы правовой помощи ЮНОДК совместно с неофициальными международными рабочими группами экспертов готовится серия по наилучшим методам рассмотрения судебных дел для лиц, отвечающих в своих странах за рассмотрение судебных дел при оказании взаимной правовой помощи, выдаче и конфискации. |
Technically, the diamond pot is based on a saucepan of 28 cm in diameter from the successful premium series 'original profi collection' by Fissler. |
Также среди новых позиций в ассортименте компании - серия ножей GOU от японского производителя ножей из Дамасской стали Yaxell. Изделия ручной работы выполнены из 101 слоя стали, твердость стали - 63 ед. |
A series of three rhythm-action video games developed by Dingo Inc., titled Love Live! |
Серия из трех игр в жанре «игровой ритм», разработанных Динго, под названием Love Live! |
The Newfoundland Referendums of 1948 were a series of two referendums to decide the political future of the Dominion of Newfoundland. |
Ньюфаундлендские референдумы 1948 года - серия из двух референдумов, которые должны были определить политическое будущее бывшего британского доминиона Ньюфаундленда, на тот момент являвшегося британской колонией. |
these series are meant to accompany rest and entertainment for adults in their all-possible manifestations. |
эта серия с самого начала заведомо рассчитана на то, чтобы сопровождать отдых и взрослые развлечения во всевозможных их проявлениях. |
The Ceres series on 1914 outlasted the instability, with new stamps being added as late as 1926, for a total of 40 types. |
Серия «Жница», выпущенная в 1914 году, пережила эту нестабильность, при этом лишь в 1926 году были дополнительно эмитированы новые марки, всего составив 40 типов. |
It was a North American-based sports car series founded in 2000 under the name Grand American Road Racing Championship to replace the failed United States Road Racing Championship. |
Эта североамериканская серия гонок спортивных автомобилей была основана в 2000 под эгидой GARRA, с целью замены провалившегося Чемпионата США по гонкам на дорожных автомобилях (United States Road Racing Championship). |
In June and July 2008 a series of bombings took place in Georgia's breakaway republic of Abkhazia, killing 4 and injuring 18 people. |
Взрывы в Абазии 2008 года - серия терактов на территории частично признанного государства Республика Абхазия в период с июня по июль 2008 года, в результате которых погибли 4 человека и ранены 18. |
Fabled Lands is a series of fantasy gamebooks written by established gamebook authors Dave Morris and Jamie Thomson and published by Pan Books, a division of Macmillan in the mid 90s. |
Земли сказаний) - серия книг-игр в жанре фэнтези, написанных известными авторами книг-игр Дэйвом Моррисом (Dave Morris) и Джеми Томсоном (Jamie Thomson), и изданных подразделением «Пан Букс» (Pan Books) компании «Макмиллан» (Macmillan) в середине 90-х. |
The project has put out 6 full-length albums on cassettes and CD-Rs, several singles and an amazing series of minions called "Clear Shape" released in ultra-limited editions on transparent vinyls of unusual forms (square, hexagon and triangle). |
На счету проекта 6 полноформатных альбомов на кассетах и CD-R, несколько синглов, а также удивительная серия миньонов "Clear Shape" ("чистая форма"), изданная ультра-лимитированным тиражом на прозрачных виниловых пластинках необычной формы (квадрат, шестиугольник и треугольник). |
The Lindbergh has been superseded by the Ring series (RingEdge and RingWide), so there will be no new arcade games developed for this system. |
Наследником Lindbergh стала серия Ring (RingEdge и RingWide), что означает что для системы больше не будут выпускаться игры, и последней игрой для неё стала MJ4 Evolution. |
The Ådalen shootings (Swedish: skotten i Ådalen) was a series of events in and around the sawmill district of Ådalen, Kramfors Municipality, Ångermanland, Sweden, in May 1931. |
Расстрел рабочей демонстрации в Одалене (швед. skotten i Ådalen) - серия событий, развернувшихся в округе Одален, муниципалитет Крамфорс (en:Kramfors Municipality), провинция Онгерманланд (ныне лен Вестерноррланд), Швеция в мае 1931 года. |
A series of donor round-table meetings has been designed to focus on specific development priorities (HIV/AIDS, women in development, poverty alleviation and sustainable development). |
Для рассмотрения конкретных приоритетов в области развития (ВИЧ/СПИД, участие женщин в развитии борьба с нищетой и устойчивое развитие) была подготовлена серия совещаний доноров "за круглым столом". |
In the field of human rights, a series of reforms had already been given careful consideration, and some specific reforms had even been implemented. |
Что касается такой сферы деятельности, как права человека, то г-н Стронг говорит, что уже тщательно проанализирована серия реформ в этой области и что некоторые конкретные реформы даже были проведены. |