Английский - русский
Перевод слова Series
Вариант перевода Серия

Примеры в контексте "Series - Серия"

Примеры: Series - Серия
The series assists policymakers and ICT professionals in their work by making the project experiences and findings more accessible. Эта серия помогает ответственным руководителям и профессионалам в области ИКТ в их работе, делая более доступными опыт и результаты осуществления проектов.
A series of SDS reports are provided to PGA's and the trade community for review and comment. Серия отчетов СНД направляется ГВ и торговым организациям для рассмотрения и замечаний.
Existing instruments do provide a series of guidelines on the types of policies needed to empower families. В существующих документах содержится целая серия руководящих указаний относительно стратегий, необходимых для расширения прав и возможностей семьи.
Furthermore a series of comparative reviews of experiences, lessons learned and good practices of ECE countries are being issued as ECE publications. Кроме того, в качестве публикаций ЕЭК издается серия сопоставительных обзоров опыта, извлеченных уроков и передовой практики стран ЕЭК.
A series of video tutorials were also produced to complement the new contents of the Handbook. В дополнение к новому содержанию Справочника была подготовлена также серия учебных видеофильмов.
The international community was coordinating its approach, and a series of events would be held in order to facilitate that process. Международное сообщество координирует свой подход, и в целях содействия этому процессу будет проведена серия мероприятий.
The chapter concludes, in section C, with a series of recommendations. В заключении главы в разделе С изложена серия рекомендаций.
The 200 series was introduced in 1954 for specialist personnel working on technical assistance projects. В 1954 году для специалистов по проектам технической помощи была введена серия 200.
The 400 series was introduced in 1955, applicable to dispatchers and guides in the Visitors Service at Headquarters. В 1955 году для распорядителей и экскурсоводов в Службе приема посетителей в Центральных учреждениях была введена серия 400.
Finally, it makes a series of recommendations for the improvement and strategic development of United Nations electoral assistance to Member States. И наконец, в докладе содержится серия рекомендаций в отношении усовершенствования и стратегического развития проводимой Организацией Объединенных Наций деятельности по оказанию государствам-членам помощи в связи с проведением выборов.
A series of workshops was carried out in the context of preparing the strategic framework for 2008-2009. В рамках подготовки стратегических рамок на 2008 - 2009 годы была организована серия семинаров.
An interaction process can be established through a series of regular workshops aiming to build consensus around the reporting. Серия регулярных рабочих совещаний, нацеленных на формирование консенсуса по вопросам составления докладов, позволит наладить процесс взаимодействия.
Its Investment Guides series assisted LDCs in maximising the benefits from FDI through supporting country-level processes of policy formulation and implementation. Ее серия инвестиционных руководств, содействующих формулированию и осуществлению национальной политики, помогает НРС получить максимальную отдачу от ПИИ.
Despite its domestic difficulties, a series of processes of huge importance are under way in controlling small arms and light weapons. Несмотря на ее внутренние трудности, разворачивается серия процессов колоссальной значимости в сфере контроля над стрелковым оружием и легкими вооружениями.
The series aims to promote international best practices in innovative financing mechanisms for the commodity sector and dynamic industries. Эта серия публикаций призвана содействовать распространению международной передовой практики в деле использования новых механизмов финансирования для сырьевого сектора и динамичных отраслей.
The programme publishes a series of discussion papers that are written by leading scholars in the field of Holocaust and genocide studies. В рамках программы публикуется серия дискуссионных документов, подготовленных ведущими учеными в области изучения вопросов Холокоста и геноцида.
200 series: Project Personnel (L) Серия 200: персонал по проектам (М)
A first series of regional workshops to disseminate and promote the Guidelines took place in Central America in May 2008. Первая серия региональных семинаров, посвященных распространению и пропаганде Оперативного руководства, была проведена в Центральной Америке в мае 2008 года.
A series of policies and mechanisms have been introduced to provide incentives for good practices and impose sanctions against violations. Была принята серия политических мер и учреждены механизмы для придания импульса рациональному опыту и введению санкций против нарушений.
A series of intergovernmental meetings has been held since 2006. С 2006 года проводится серия межправительственных совещаний.
This effort entailed organizing a series of courses and consultative workshops for civil society organizations and community leaders in the country. В результате этой деятельности была проведена серия курсов и консультационных практикумов для представителей организаций гражданского общества и лидеров общин в стране.
The last two days have seen a continuation of the recent series of explosions in Georgia's region of Abkhazia. Последние два дня продолжается серия взрывов на территории Абхазии, Грузия.
The series of workshops was considered an important contribution to raising awareness in developing countries. Было сочтено, что данная серия практикумов служит важным вкладом в дело привлечения внимания развивающихся стран к космонавтике.
In Prague, a series of educational programmes entitled "Remembering the Holocaust" was held for secondary school students. В Праге была проведена серия учебных программ «Память о Холокосте» для учащихся средних школ.
The ISO 28000 series of standards related to security in the supply chain has been developed with IMO's active support. При активной поддержке ИМО была разработана серия стандартов ИСО 28000, касающаяся безопасности системы снабжения.