1951 saw a new series of high values (2s 6d, 5s, 10s, £1), and two commemoratives for the Festival of Britain. |
В 1951 году вышла новая серия марок высоких номиналов (2 шиллинга 6 пенсов, 5 шиллингов, 10 шиллингов, 1 фунт стерлингов), а также две памятные марки в честь национальной выставки «Фестиваль Британии». |
The first series also features Gervais performing "Free Love Freeway" and the Christmas Special includes him performing "If You Don't Know Me By Now". |
В первом сезоне (серия «Тренинг») Джервейс исполняет собственную песню «Free Love Freeway», а в Рождественском выпуске - песню «If You Don't Know Me by Now». |
In order to evaluate the success of the institutions in carrying out the studies, a series of simple "yes or no" questions on procedure and implementation was used. |
Для оценки того, насколько успешно учреждения справились со своей задачей по подготовке исследований, была разослана серия простых вопросов о процедуре и ходе подготовки исследований, требующих короткого ответа - "да" или "нет". |
The Regular Issues of 1922-31 were a series of 27 U.S. postage stamps issued for general everyday use by the U.S. Post office. |
Стандартная серия марок США 1922-1931 годов представляет собой регулярный выпуск 27 американских стандартных марок, введённых в обращение Почтовым департаментом США в 1922-1931 годах и предназначавшихся для общего повседневного пользования. |
On 1 March 1939, a new "AIRMAIL POSTAGE" series was issued with the Bulolo gold field design of 1935. |
1 марта 1939 года в обращение вышла новая серия авиапочтовых марок («AIRMAIL POSTAGE») с рисунком марок 1935 года, запечатлившим месторождение золота в районе Булоло. |
A series of publications entitled Reference Methods for Marine Pollution Studies was developed in cooperation with IOC, FAO, WHO and WMO and under the technical coordination of the IAEA Monaco Laboratory. |
В сотрудничестве с Международной океанографической комиссией, Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций, Всемирной организацией здравоохранения, Всемирной метеорологической организацией и при технической координации монакской лаборатории МАГАТЭ была подготовлена серия изданий, озаглавленных «Базовые методы для проведения исследований загрязнения морской среды». |
Following the discovery of a series of abuses by the municipal police, the city of Zurich set up an independent police complaints unit. |
После того как была раскрыта серия злоупотреблений, вменяемых в вину муниципальной полиции, город Цюрих создал независимую службу по поддержанию связей и рассмотрению жалоб на действия полиции. |
The Department reported that its annual Unlearning Intolerance seminar series examines different manifestations of intolerance and suggests ways to promote respect and understanding among peoples. |
Департамент сообщил, что ежегодно проводимая им серия семинаров под лозунгом «Отучиться от нетерпимости» посвящена изучению различных проявлений нетерпимости и выработке предложений о путях поощрения уважения и взаимопонимания между людьми. |
A series of systematic interviews and re-interviews of over 25 crime scene witnesses is under way and will be correlated with the extensive forensic work. |
Проводится серия систематических опросов и повторных опросов свыше 25 свидетелей, которые были на месте преступления, и их результаты будут сопоставляться с выводами криминалистической экспертизы места преступления. |
The broad-based framework laid the groundwork for the Millennium Summit, at which a series of time-bound goals and targets were adopted as the Millennium Development Goals. |
Эти имеющие широкую основу процессы заложили фундамент для Саммита тысячелетия, в ходе которого в качестве Целей в области развития, разработанных на основе Декларации тысячелетия, была принята серия имеющих установленные сроки целей и задач. |
The 2004 partial renewal of the Senate (series B) and the election of a senator to represent Mauritanians living abroad (series B). |
частичное обновления Сената (серия В) и избрание сенатора-представителя мавританцев, проживающих за границей (серия В). |
So, the 300 series, or whatever their newest car is, the 100 series that's coming out, has to look like the 700 series, at the other end of their product line, |
То есть и 300-я серия, или какая там сейчас более новая, и 100-я серия, которая сейчас выходит, должны выглядеть так же, как и 700-я серия с другого конце спектра. |
The Rainbow Series (sometimes known as the Rainbow Books) is a series of computer security standards and guidelines published by the United States government in the 1980s and 1990s. |
Радужная серия (Радужные книги) - серия стандартов информационной безопасности, разработанная и опубликованная в США в период с 1980 по 1990 гг. |
The first UNDP technical paper on debt relief and SHD was prepared and distributed and a series of case studies for civil service reform was produced. |
Был подготовлен и распространен первый технический документ ПРООН по проблеме облегчения задолженности и устойчивого развития людских ресурсов (УРЛР), а также проведена серия тематических исследований по проблеме реформы гражданской службы. |
The 144 series, which followed the Volvo Amazon (replacing it in its fourth model year), was the first Volvo to use a tri-digit nomenclature, indicating series, number of cylinders and number of doors. |
144 серия, следовавшая за Volvo Amazon (сменила его на четвёртом годе выпуска), впервые среди автомобилей Volvo получила трёхзначный код, указывающий на серию, количество цилиндров в двигателе и количество дверей. |
These tests followed the Project 58/58A series, which occurred from 1957 December 6 to 1958, March 14, and preceded the Operation Argus series, which took place in 1958 from August 27 to September 6. |
Серия испытаний Hardtack I следовала после серии испытаний 58/58А, которые проводились с 6 декабря 1957 по 14 марта 1958 года, и перед серией испытаний «Аргус» с 27 августа по 6 сентября 1958 года. |
Popular games that have a survival mode include zombie games such as those in the Left 4 Dead series, games in the Call of Duty series following Call of Duty: World at War, tower defense game Plants vs. Zombies, and Gears of War 2. |
Популярнейшая серия игр с таким режимом с противниками-зомби - это Left 4 Dead, а также игра из серии Call of Duty: Call of Duty: World at War, игра по защите башен Plants vs. Zombies, и Gears of War 2. |
Thompson found the series fun and entertaining, but said the repetitive plot lines were a detriment to the title, which the increasing quality of art could not make up for; even so, he called the series "sweet, effective entertainment." |
Найдя серию забавной и развлекающей, Томпсон счёл повторяющиеся сюжетные линии ущербными для тайтла, не соответствующими улучшению качества рисовки; даже так, он все же заключил, что серия представляет собой «милое, эффективное развлечение». |
RISM publications are divided into the following series: Series A: arranged by composer Series B: arranged by topic Series C: index of music libraries In addition to these, working groups conduct projects to document libretti surviving in their respective countries. |
Публикации RISM'а распределяются по следующим сериям: нотная персоналия (серия A) тематико-систематическая часть (серия B) перечень музыкальных библиотек (серия C) Кроме того рабочие группы регистрируют в рамках собственных проектов либретто, которые сохранились в этих странах. |
Also, in these years, Shmukler co-authored a series of CJC (Complex Kharkiv Series) for the construction of large sixteen-residential buildings and was one of the organizers of a network of data centers roses State Construction Committee of Ukraine. |
В эти же годы стал соавтором серии КХС (Комплексная Харьковская Серия) для строительства шестнадцатиэтажных крупнопанельных жилых зданий и одним из организаторов сети кустовых вычислительных центров системы Госстроя УССР. |
The 1974240 series retained the B20A inline-four engine from the 140 Series in certain markets, with the new B21A engine available as an option on the 240 DL models. |
На 1974 год 240 серия сохранила четырёхцилиндровый двигатель B20A от 140 серии на определенных рынках, однако стал доступен и новый двигатель B21A в качестве опции на моделях 240 DL. |
López raced in the inaugural season of the GP2 Series in 2005, making him one of only a select few drivers in the series who had previous experience of a full season in Formula 3000, the series which GP2 replaced. |
Лопес принял участие в GP2 в 2005, он был одним из немногих гонщиков, которые провели полный сезон в Формуле-3000, серия которую заменила GP2. |
The R600 family is called the Radeon HD 2000 series, with the enthusiast segment being the Radeon HD 2900 series which originally comprised the Radeon HD 2900 XT with GDDR3 memory released on May 14, and the higher-clocked GDDR4 version in early July. |
Семейство R600 получило название как серия Radeon HD 2000, причем линейка для энтузиастов получила обозначение как «серия Radeon HD 2900», которая первоначально состояла из Radeon HD 2900 XT с GDDR3-памятью, выпущенного 14 мая, а разогнанная версия с GDDR4-памятью - в начале июля. |
This was later followed by a series aimed at children, entitled First steps in..., and then by small, pocket-sized, carry-around language courses entitled, the See it & Say it in... series. |
За этой серией последовала другая, для детей, под названием First steps in..., а затем серия карманного формата See it & Say it in... |
The Giovio Series, also known as the Giovio Collection or Giovio Portraits, is a series of 484 portraits assembled by the 16th-century Italian Renaissance historian and biographer Paolo Giovio. |
Серия Джовио - серия из 484 портретов, собранных в XVI веке историком и биографом Паоло Джовио. |