Английский - русский
Перевод слова Series
Вариант перевода Серия

Примеры в контексте "Series - Серия"

Примеры: Series - Серия
A series of seminars were held in capital cities to promote the research findings to mining companies. В столицах штатов была проведена серия семинаров для распространения информации о выводах этого исследования среди горнодобывающих компаний.
The series of in-depth studies will continue in this form. Серия углубленных исследований будет продолжена именно в этом формате.
In particular, a series of regional implementation meetings were held between October 2003 and January 2004. В этой связи, в частности, в период с октября 2003 года по январь 2004 года была проведена серия национальных имплементационных совещаний.
I loved your series on the revolution in Egypt. Мне понравилась ваша серия о революции в Египте.
The series has also provided current members of the Council with an opportunity to reflect on their work in an informal setting. Серия этих семинаров также дает нынешним членам Совета возможность поразмышлять над своей работой в неофициальной обстановке.
Now, it seems like just a series of random accidents there in Great Falls, Virginia. Это выглядит просто как серия случайных происшествий в Грейт Фоллс, штат Вирджиния.
Right. And the notes on the back of these stamps read like a series of love letters. А пометки с тыльной стороны штампов, читаются, как серия любовных писем.
It's a psychology series targeting women. Эта психологическая серия ориентирована на женщин.
A series of small explosions and a gruesome discovery... Серия небольших взрывов и ужасное открытие...
A series of casualties, mostly among the village children. Серия столкновений, главным образом, между деревенскими детьми.
The Second World War is history, this is really just a series of books for children. Вторая Мировая - это история, здесь же просто серия книг для детей.
And here's the obstruction series. А вот и серия "Обструкция".
This unprecedented series of violent murders has many staying indoors and living in fear. Эта беспрецедентная серия страшных убийств заставляет многих людей оставаться дома взаперти и жить в страхе.
Snuggly Jeff is the most succesful children's book series ever. Снагли Джеф это самая удачная серия книг для детей.
It's a very popular teen series. Это очень популярная серия для молодежи.
A series of coordinates, energy equations leading... Серия координат, энергетические уравнения приводят...
It's a series of regular signals, repeated at specific intervals. Это серия регулярных сигналов, повторяемых через определенные интервалы.
A series of murders takes place following the disappearance. За его исчезновением последовала серия убийств.
These aren't just a series of cool images, they offer a more revealing picture of our universe. Это не просто серия прикольных изображений, они дают более глубокое представление о нашей вселенной.
It's been a remarkable series of events today at the Capitol. Сегодня произошла целая серия удивительных событий.
The Department's Discussion Paper Series was established to give greater visibility to individual research and the papers in the series have been posted on a dedicated web site. Была учреждена серия «дискуссионных документов» Департамента, призванная шире освещать индивидуальные исследования, и документы этой серии размещаются на специальном веб-сайте.
This activity evolved into a series of related workshops and ancillary activities that have become known collectively as the Dublin Core Metadata Workshop Series. Это деятельность переросла в серию родственных семинаров и вспомогательных мероприятий, которые все вместе стали известны как Серия Семинаров по Метаданным Dublin Core.
This series of notes called "Series B" was commissioned by the Central Bank of Ireland and were designed and brought into circulation between 1976 and 1982. Эта серия называется серией «В», чтобы отличить их от банкнот первой серии А. Они были разработаны по заказу Центрального банка Ирландии, и введены в обращение в период между 1976 и 1982 годами.
After karting, Herck moved to the Formula Renault Monza Winter Series in 2003 and competed in the full series the next year. После картинга Херк перешёл в Формулу-Рено Монца Зимняя серия в 2003 и выступил в основной серии в следующем году.
The GP3 Series, or GP3 for short, was a single seater motor racing series launched in 2010 as a feeder series for the GP2 Series, introduced by GP2 organiser Bruno Michel. Серия GP3 или просто GP3 - класс автогонок с открытыми колёсами, который появился в 2010 для поддержки GP2, представлена организатором серии GP2 Бруно Мишелем.