| Great, so you did your research. | Класс, ты провела свое исследование. |
| I've got about four hours to get through all their research. | У меня есть 4 часа, чтобы изучить исследование. |
| The fact is, this research must continue under government control. | Факт, это исследование должно продолжиться при правительственном контроле(управлении). |
| My research revealed that this group of people did not have the security clearance to enter the holding area. | Моё исследование показало, что эта группа людей не имела допуска для входа в камеру. |
| Like I said before, Stan came to me and asked for my research on the blue butterfly. | Как я и сказал ранее, Стэн пришёл ко мне, и расспрашивал про моё исследование Голубой Бабочки. |
| If his old research still exists, you might try looking there. | Если старое исследование сохранилось, попробуйте поискать там. |
| My mom's done a lot of research. | Мама сказала, что это не исследование. |
| That research put you on the short list For my award several times, webber. | За это исследование тебя несколько раз включали в шортлист моей награды, Веббер. |
| I did a little bit of research before our meeting. | Я провел небольшое исследование, прежде чем встретиться с вами. |
| I'm working on a government thing and we've got some research to do in Yorkshire. | Я работаю по делам правительства Надо провести исследование в Йоркшире. |
| Used to be worth $2 billion, until he gave half to African AIDS research. | Состояние в 2 миллиарда, отдал половину на исследование СПИДа в Африке. |
| You've been very thorough in your research. | Вы очень тщательно провели свое исследование... |
| To prove something like this, you need new medical research. | Чтобы доказать такие вещи, нужно новое медицинское исследование. |
| There is... research proving the elasticity of the brain. | Есть... исследование, доказывающее эластичность мозга. |
| Look, I did my research. | Слушайте, я провел свое исследование. |
| I mean with the research, Renee. | Я имел в виду, исследование. |
| He had stumbled on the site 11 months ago while doing research for a consulting firm. | Он попал на этот сайт 11 месяцев тому назад проводя исследование для консалтинговой компании. |
| You know, this is not research into kidney disease, which might survive some incident of inner-departmental scandal. | Знаешь, это не исследование болезни почек, которое может пережить какой-нибудь случай внутриведомственного скандала. |
| The two of us should undertake the research ourselves. | Мы оба должны взяться за исследование самих себя. |
| It seems like cancer research shouldn't have to depend on my throwing accuracy. | Кажется, исследование рака не должно зависеть от точности моих бросков. |
| I'm actually just doing my own little research, trying to get myself well. | На самом деле я просто делаю своё маленькое исследование, Я пытаюсь привести свою жизнь в порядок. |
| During the hysteria of the outbreak, governments were pressuring their biologists to deliberately withhold vital information, research that could possibly contribute to a vaccine. | Когда началась эпидемия, правительства оказывали давление на своих биологов, чтобы те намеренно не распространяли жизненно важную информацию, исследование, которое могло бы способствовать созданию вакцины. |
| That research clearly states that we should focus on the easy-open can. | Это исследование четко показывает, что нам нужно ориентироваться на легко открывающиеся банки. |
| I'm trying to do some research. | Эээ, я пытаюсь провести исследование. |
| Although my research is going well I do miss the warmth of human companionship. | Хотя мое исследование идет хорошо, я скучаю по теплу человеческого общения. |