This has been a most pleasant conversation but we must return to our research. |
Это была очень приятная беседа, но мы должны возобновить наше исследование. |
She knew that her research would ruffle feathers. |
Она знала, что её исследование потрепает пёрышки. |
And that is where the research began. |
И здесь началось моё научное исследование. |
Answers about the research we've been doing with your girlfriend. |
Ответы на исследование, которое мы проводили с твоей подружкой. |
In his hand was a copy of a research study called the Adverse Childhood Experiences Study. |
В его руках была копия исследований с названием «Исследование случаев неблагоприятного детства». |
There is no market research telling us that the Mac is failing because it's overpriced. |
Ни одно рыночное исследование не показало, что Мак проваливается из-за цены. |
He's had extensive research done on Roxxon and all its facilities. |
У него было полное исследование Роксона и его предприятий. |
I hate to say this, but your research is incomplete. |
Не хочется говорить, но ваше исследование несовершенно. |
Professor Chambers' research says the virus can't handle heat. |
Исследование Чемберс показало, что вирус неустойчив к жаре. |
In Egypt, where my research is focused, I have seen plenty of trouble in and out of the citadel. |
В Египте, на котором сфокусировано моё исследование, я видела множество проблем внутри и за пределами цитадели. |
There's some kind of Trojan wiping our research. |
Там какой-то троян стирает наше исследование. |
My research is illegal, not immoral. |
Моё исследование нелегальное, но не аморальное. |
I've been doing some research on the Internet and I really think Pittsburgh is the place for us. |
Я провел некоторое исследование в Интернете, и считаю, что Питсбург, это место для нас. |
It's research I'm doing for a novel I'm planning. |
Да, я провожу исследование для романа, который планирую написать. |
When I first started the research, the satellite imagery was too low-resolution to be meaningful. |
Когда я только начал исследование, спутниковые снимки были слишком низкого разрешения, чтобы помочь. |
But the thing is, that research didn't really go anywhere. |
Но дело в том, что это исследование никуда не сдвинулось. |
And that made a huge impact on me when I was doing this research. |
Оно оказало на меня огромное влияние, когда я проводила это исследование. |
But my research indicates it will destroy the environment. |
Но моё исследование показывает, что он уничтожит окружающую среду. |
It won't, because I'm pulling the plug on your research. |
Не произойдет, потому что я закрываю ваше исследование. |
You know, I've been doing research on edge rushers. |
Да, я проводил исследование по крайним нападающим. |
You've done your research, you know who my friends are. |
Вы провели свое исследование, Вы знаете, кто мои друзья. |
Every year, I do research to determine which toy will be the most popular of the Christmas season. |
Ежегодно я провожу исследование, чтобы определить, какая игрушка станет популярнее всех в сезон Рождества. |
I'd wake up with the best of intentions, streamline my business plan, market research, but... |
Я просыпаюсь с самыми лучшими намерениями, рационализировать мой бизнес план, провести исследование рынка, но... |
I... I need to do my research. |
Я... Мне нужно провести исследование. |
The research I used to find it just gave a cryptic warning the device was... dangerous, even harmful. |
Исследование, которое я сделал, дало загадочное предупреждение, что устройство было... опасным, даже вредным. |