| 27 new e-mails about where my research goes next. | 27 новых сообщений о том, где нужно мое исследование. |
| Imagine the research this could fund. | Представь исследование, которое этим можно оплатить. |
| When I was doing my background research on Haskell, I found something very interesting. | Когда я делал предварительное исследование по делу Хаскелла, я нашел одну очень интересную вещь. |
| No, it's just research. | Нет, это - только исследование. |
| You said they were raising money for stem cell research. | Ты же говорил, они собирают деньги на исследование стволовых клеток. |
| I mean, I've got friends that come over, and we do research. | В смысле, мои друзья заходят, и мы проводим исследование. |
| The research to find the cause of this disease took him 25 years. | Исследование, состоявшее в поисках причины этого заболевания, продолжалось 25 лет. |
| Wright summarized this research in his magnum opus A Study of War (1942). | Райт суммировал эти исследования в своем выдающемся произведении Исследование войны (1942). |
| Consequences from improperly collected data include: Inability to answer research questions accurately; Inability to repeat and validate the study. | Следствием неправильно собранных данных может быть: Невозможность точно ответить на вопросы исследования; Невозможность повторить и проверить исследование. |
| This independent committee should be in conformity with the laws and regulations of the country in which the research experiment is performed. | Такой независимый комитет должен действовать в соответствии с законами и правилами той страны, в которой проводится исследование. |
| Well, you have your research cut out for you, Adam. | Это исследование просто создано для тебя, Адам. |
| We did research and we found that Mexicans are in every state of the Union in America. | Мы провели исследование и мы поняли, что мексиканцы есть в каждом штате Америки. |
| Dr. Strassman conducted the first human psychedelic research in a generation. | Доктор Страссман провел первое психоделическое исследование на человеке за последнее поколение. |
| Randolph can't be the only one who wanted Hamilton's research. | Не может быть, чтобы исследование Гамильтона было нужно одному только Рэндольфу. |
| No one even knew he was doing any secret research. | Никто даже не знал, что он проводит секретное исследование. |
| That's why Hamilton wanted to put his project online - in hopes that someone would finish his research. | Так вот почему Гамильтон хотел разместить свой проект онлайн - в надежде, что кто-нибудь закончит его исследование. |
| If you're planning a rescue mission, that research will only take us so far. | Если вы планируете спасательную миссию, это исследование нас только задержит. |
| Amazingly, his research would influence an entire generation of medical thought. | Поразительно, но его исследование оказало влияние на целое поколение медицинских идей. |
| Well, my team believes studying his unique cellular structure could advance research on cancer and age-related diseases by hundreds of years. | Хорошо, моя команда полагает, что изучение его уникальной клеточной структуры могло продвинуть исследование относительно рака и возрастных болезней на сотни лет. |
| But I supervised her research, so we talked frequently. | Но я курировал ее исследование, так что мы часто общались. |
| This year, the Copenhagen Consensus Center commissioned research from top climate economists examining feasible ways to respond to global warming. | В этом году Центр «Копенгагенский консенсус» поручил главным климатическим экономистам подготовить исследование, определяющее осуществимые способы ответа на глобальное потепление. |
| The research we commissioned was based on the limited data available. | Заказанное нами исследование основывалось на ограниченных данных. |
| Importantly, the new research shows that adaptation would achieve a lot more than cuts in carbon emissions. | Важно то, что новое исследование показывает, что посредством адаптации можно достигнуть гораздо большего, чем простыми сокращениями выбросов углекислого газа. |
| The research of Madrian and her colleagues suggests that the new pension plans will improve saving in the countries that adopt them. | Исследование Мадриан и ее коллег предполагает, что новые планы пенсионного обеспечения улучшат сбережение в тех странах, которые их введут. |
| I received a grant to research cellular reproduction... | Я получила грант на исследование клеточного воспроизводства... |