Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Research - Исследование"

Примеры: Research - Исследование
I did research and make myself a 1990s trivia t-shirt. Я провел исследование и сделал себе ироничную футболку в стиле 90х.
Your research indicates that the reproductive imperative is reawakened in later life when a man is... Ваше исследование показывает, что репродуктивный императив... вновь просыпается в старческом возрасте, когда мужчина...
My research has known in detail, the relationship with the teacher... Они детально изучили моё исследование, мои отношения с профессором...
Trying to force carbon cuts instead of investing first in research puts the cart before the horse. Попытка навязать сокращение выбросов углекислого газа без предварительных инвестиций в исследование ставит телегу впереди лошади.
Recently, some unusual research has raised new questions about the role of intuitive responses in ethical reasoning. Недавно несколько необычное исследование подняло новые вопросы о роли интуитивных реакций во внутренних суждениях.
Zeigler explains that Killian was trying to obtain his research, which contains information about a dangerous weapon. Зейглер объясняет, что Киллиан пытался получить свое исследование, в котором содержится информация об опасном оружии.
However, recent research by culinary historians casts doubt on this theory. Тем не менее, недавнее исследование кулинарных историков ставит под сомнение эту теорию.
There is research to suggest that the likelihood of having synesthesia is greater in people with autism. Существует исследование, предполагающее, что вероятность наличия синестезии больше у людей с аутизмом.
In 2007, IOM will undertake research on the nexus between indigenous peoples and migration with a special regional focus on Latin America. В 2007 году МОМ проведет исследование, посвященное связи между коренными народами, причем особое внимание будет уделено региону Латинской Америки.
No, actually, I'm doing research on my doctoral thesis. Нет, на самом деле, я провожу исследование для моей докторской диссертации.
You used my research to poison my friend. Ты использовал мое исследование, чтобы отравить моего друга.
I then did my research on Sussex. После этого я провел исследование по Сассексу.
Our research on those particular specimens was complete. Наше исследование тех конкретных образцов было завершено.
Your research and your educational activity... Образовательная деятельность Ваше исследование и ваша образовательная деятельность...
Background information, research, planning, useful trinkets of... Справочная информация, исследование, планирование, полезные пустяки...
Significance? While you did discover some interesting phenomena, your research was inconclusive and without definable results. Пусть вы и открыли интересный феномен, ваше исследование было неубедительным и не дало конкретных результатов.
Right now it's just research, but you got it. Прямо сейчас это исследование, но у тебя получилось.
Remember, next week, we will divide the research. Помните, на следующей неделе, мы разделим исследование.
I don't need research to tell me which one's the pointy end. Мне не нужно исследование, чтобы услышать, что эта вещь с заострённым концом.
I've been doing some research on missing persons. Я провёл небольшое исследование о пропавших без вести.
This is a very serious research, that you should read the underline. Это серьезное исследование, прочтите то, что подчеркнуто.
Last fall, I conducted a research study to find out what it is that people want to know about their healthcare. Прошлой осенью я проводила исследование, чтобы выяснить, что люди хотят знать о своём медицинском обслуживании.
I have been doing a little research that will change our lives forever. Я провёл небольшое исследование которое навсегда изменит наши жизни.
During my duties as Watcher in Sunnydale, I did extensive research. Когда я был наблюдателем в Саннидейле, я провел всестороннее исследование.
I have to do research for Shepherd. Я должна сделать исследование для Шепарда.